Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I5639e020f1021904114ec134ccf7527aff92bd63
This commit is contained in:
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Сега сте програмер!"</string>
|
||||
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Нема потреба, веќе сте програмер"</string>
|
||||
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Прво овозможете ги опциите за програмери."</string>
|
||||
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Прво овозможете ги програмерските опции."</string>
|
||||
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Безжичен и мрежи"</string>
|
||||
<string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Систем"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Во употреба"</string>
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Зголеми"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Користи автоматско ротирање"</string>
|
||||
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="4775952278533715352">"„Откривање лица“ користи предна камера за подобрување на прецизноста на автоматското ротирање. Сликите никогаш не се складираат ниту се испраќаат во Google.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Дознајте повеќе</a>"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Примерок на текст"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Пример за текст"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Чудесниот волшебник од Оз"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Поглавје 11: Чудесниот смарагден град Оз"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"И покрај тоа што очите им беа заштитени со зелени очила, во почетокот Дороти и нејзините пријатели беа заслепени од блескотот на прекрасниот град. По должината на улиците имаше редици прекрасни куќи, изградени од зелен мермер и украсени насекаде со блескави смарагди. Одеа по тротоар од зелен мермер, а на местата каде што се спојуваа мермерните плочи имаше низи од смарагди што наредени една до друга светкаа на сонцето. Стаклата на прозорците беа зелени, дури и небото над градот беше зеленикаво, па и самите сончеви зраци се зеленееја. \n\nПокрај нив поминуваа многу луѓе - мажи, жени и деца - сите беа облечени во зелени облеки и имаа зеленикава кожа. Чудејќи се, ги погледнуваа Дороти и нејзиното необично друштво, а сите деца бегаа од нив и се криеја зад своите мајки штом ќе го забележеа лавот; но никој не им се обрати. На улицата имаше многу дуќани и Дороти забележа дека и во нив сѐ е зелено. Тука се продаваа зелени бонбони и зелени пуканки, како и зелени чевли и зелена облека од сите видови. На едно место некој човек продаваше зелена лимонада. Кога децата ја купуваа, Дороти виде дека ја плаќаат со зелени парички. \n\nТука, изгледа, немаше ни коњи ни некои други животни; луѓето туркаа пред себе мали зелени колички и секој изгледаше среќен и задоволен како да живее во благосостојба."</string>
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@
|
||||
<string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth е вклучен"</string>
|
||||
<string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Прикажи ги сите"</string>
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Датум и време"</string>
|
||||
<string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Избери временска зона"</string>
|
||||
<string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Изберете часовна зона"</string>
|
||||
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Испрати <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -256,15 +256,15 @@
|
||||
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Датум и време"</string>
|
||||
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Постави датум и време"</string>
|
||||
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Постави датум, време, временска зона и формати"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Поставете време автоматски"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Поставете временска зона автоматски"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Постави време автоматски"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Постави часовна зона автоматски"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Користи локален стандард"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"Формат од 24 часа"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Користи 24-часовен формат"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Време"</string>
|
||||
<string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Формат за време"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Часовна зона"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Избери временска зона"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Изберете часовна зона"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Датум"</string>
|
||||
<string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Пребарувајте регион"</string>
|
||||
<string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Регион"</string>
|
||||
@@ -931,7 +931,7 @@
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Напредни опции"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Паѓачки список „Напредни опции“"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"прошири"</string>
|
||||
<string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Име на мрежа"</string>
|
||||
<string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Име на мрежата"</string>
|
||||
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Внесете SSID"</string>
|
||||
<string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Безбедност"</string>
|
||||
<string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Сокриена мрежа"</string>
|
||||
@@ -1247,7 +1247,7 @@
|
||||
<string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Ниво на осветленост"</string>
|
||||
<string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Осветленост"</string>
|
||||
<string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Приспособи ја осветленоста на екранот"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Приспособлива осветленост"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Адаптивна осветленост"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Осветленоста на екранот се приспособува на средината"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Вклучено"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Исклучена"</string>
|
||||
@@ -1266,11 +1266,11 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Не приспособувај според достапната светлина"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Зголемена искористеност на батеријата"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Оптимизирајте го нивото на осветленост. Може привремено да ја приспособите и при вклучена функција."</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Осветленоста на екранот ќе се приспособи автоматски на вашата околина и активностите. Може да го поместите лизгачот рачно за да ѝ помогнете на приспособливата осветленост да ги научи вашите желби."</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Осветленоста на екранот ќе се приспособува автоматски на вашата околина и активностите. Може да го поместите лизгачот рачно за да ѝ помогнете на адаптивната осветленост да научи што ви одговара."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Баланс на бела боја на екранот"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Течен приказ"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Автоматски ја зголемува зачестеноста на освежување од 60 на 90 Hz за некои содржини. Го зголемува користењето на батеријата."</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Автоматски ја зголемува стапката на освежување од 60 на 90 Hz за одредени содржини. Го зголемува користењето на батеријата."</string>
|
||||
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Наметни стапка на освежување од 90 Hz"</string>
|
||||
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Највисока стапка на освежување за подобрена реакција на допир и квалитет на анимацијата. Го зголемува користењето на батеријата."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Вклучен екран"</string>
|
||||
@@ -1280,13 +1280,12 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Потребен е пристап до камерата за вклучен екран. Допрете за да управувате со дозволите за „Услугите за персонализација на уредот“"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Управувајте со дозволите"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Спречува екранот да се исклучи додека гледате во него"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"„Вклучен екран“ ја користи предната камера за да види дали некој гледа во екранот. Функционира на самиот уред, а сликите никогаш не се складираат или испраќаат до Google."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"„Вклучен екран“ ја користи предната камера за да види дали некој гледа во екранот. Функционира на самиот уред, а сликите никогаш не се складираат или испраќаат во Google."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Вклучете ја „Вклучен екран“"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Екранот нека биде вклучен кога гледам во него"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камерата е заклучена"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Камерата мора да биде отклучена за откривање лица"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_camera_lock_summary (8417541183603618098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Камерата мора да е отклучена за „Вклучен екран“"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Потребен е пристап до камерата за откривање лица. Допрете за да управувате со дозволите за „Услугите за персонализација на уредот“"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Управувајте со дозволите"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Ноќно светло"</string>
|
||||
@@ -1496,8 +1495,6 @@
|
||||
<string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Избриши СД картичка"</string>
|
||||
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Ги брише податоците во внатрешната USB меморија, како што се музика и фотографии"</string>
|
||||
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Ги брише сите податоци на СД картичката, како што се музика или фотографии"</string>
|
||||
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"Избриши кеширани податоци?"</string>
|
||||
<string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"Ова ќе исчисти кеширани податоци за сите аплик."</string>
|
||||
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"Функцијата MTP или PTP е активна"</string>
|
||||
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"Одмонтирај USB меморија?"</string>
|
||||
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"Одмонтирај СД картичка?"</string>
|
||||
@@ -1522,7 +1519,6 @@
|
||||
<string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Мигрирај податоци"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Заборави"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Постави"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"Разгледајте"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Ослободи простор"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Управувајте со капацитетот"</string>
|
||||
<string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"чист, простор"</string>
|
||||
@@ -1539,10 +1535,8 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Други корисници"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Капацитет на уредот"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Пренослива меморија"</string>
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> искористено од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Искористено од <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used_total" msgid="283558499413754323">"Вкупно искористено од <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> е монтирано"</string>
|
||||
<string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Не може да се монтира <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> е безбедно извадено"</string>
|
||||
@@ -1552,23 +1546,13 @@
|
||||
<string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Преименувај меморија"</string>
|
||||
<string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Оваа <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> безбедно се исклучи, но е сè уште достапна. \n\nЗа да ја користите <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да ја монтирате."</string>
|
||||
<string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Оваа <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> е оштетена. \n\nЗа да ја користите <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, мора прво да ја поставите."</string>
|
||||
<string name="storage_dialog_unsupported" msgid="7787241928013470089">"Уредов не ја поддржува оваа <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nЗа да ја користите <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> со уредов, мора прво да ја поставите."</string>
|
||||
<string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"По форматирањето, може да ја користите оваа <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> во други уреди. \n\nСите податоци на <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ќе бидат избришани. Размислете прво да направите резервна копија. \n\n"<b>"Направете резервна копија од фотографиите и другите медиуми"</b>" \nПреместете ги медиумските датотеки во алтернативна меморија на уредов или префрлете ги на компјутер користејќи USB-кабел. \n\n"<b>"Направете резервна копија од апликациите"</b>" \nСите апликации меморирани на <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ќе се деинсталираат и нивните податоци ќе се избришат. За да ги сочувате апликацииве, преместете ги во алтернативна меморија на уредов."</string>
|
||||
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Кога ќе ја извадите <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, апликациите меморирани таму ќе престанат да работат, а медиумските датотеки нема да бидат достапни додека таа не се внесе повторно."</b>" \n\nОваа <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> е форматирана да работи само на овој уред. Нема да работи на ниеден друг."</string>
|
||||
<string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"За да користите апликации, фотографии или податоци што ги содржи картичката <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, вметнете ја повторно. \n\nАлтернативно, може да изберете да ја заборавите меморијава доколку уредот не е достапен. \n\nДоколку изберете да ја заборавите, сите податоци што ги содржи уредот засекогаш ќе се загубат. \n\nМоже повторно да ги инсталирате апликациите подоцна, но нивните податоци меморирани на уредов ќе се загубат."</string>
|
||||
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Заборави ја <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Сите апликации, фотографии и податоци зачувани на <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> засекогаш ќе се изгубат."</string>
|
||||
<string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"Апликации"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Слики"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"Видеа"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_audio" msgid="234272983148223114">"Аудио"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_cached" msgid="4066364341463331199">"Кеширани податоци"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_other" msgid="3821329310612285961">"Друго"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_system" msgid="3797439069473271732">"Систем"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_explore" msgid="13782374784415466">"Истражи <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="3359851869961609901">"Под друго, се подразбира споделени датотеки што ги зачувале апликациите, датотеки преземени од интернет или Bluetooth, датотеки на Android итн. \n\nЗа да ги видите видливите содржини на <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, допрете „Истражете“."</string>
|
||||
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Системот опфаќа датотеки што се користат за извршување на верзијата <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> на Android"</string>
|
||||
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> може да има зачувани фотографии, музика, апликации или други податоци што зафаќаат <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморија. \n\nЗа детали, префрлете се на <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Поставете <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Користи како пренослива меморија"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"За преместување фотографии и други медиуми меѓу уреди."</string>
|
||||
@@ -1808,7 +1792,7 @@
|
||||
<string name="location_services_preference_title" msgid="8572194688820064813">"Управувајте со услугите за локација"</string>
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Услуги според локација"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Услуги според локација за работа"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Користи ја локацијата за поставување временска зона"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Користи ја локацијата за поставување часовна зона"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Потребна е локацијата на уредот"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"За да ја поставите временската зона преку локацијата, вклучете ја локацијата, а потоа ажурирајте ги поставките за временската зона"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Поставки за локација"</string>
|
||||
@@ -2014,7 +1998,7 @@
|
||||
<string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Апликација за итност"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Ресетирај ги поставките за апликациите"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Да се ресетираат поставките за апликациите?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Со ова ќе се ресетираат сите поставки за:\n\n"<li>"оневозможените апликации;"</li>\n<li>"оневозможените известувања за апликации;"</li>\n<li>"стандардните апликации за дејства;"</li>\n<li>"ограничувањата за интернет во заднина за апликациите;"</li>\n<li>"сите ограничувања за дозволите."</li>\n\n"Нема да изгубите никакви податоци во апликациите."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Со ова ќе се ресетираат сите поставки за:\n\n"<li>"оневозможените апликации"</li>\n<li>"оневозможените известувања за апликации"</li>\n<li>"стандардните апликации за дејства"</li>\n<li>"ограничувањата за интернет во заднина за апликациите"</li>\n<li>"сите ограничувања за дозволите"</li>\n\n"Нема да изгубите никакви податоци во апликациите."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Ресетирај апликации"</string>
|
||||
<string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Управувај со простор"</string>
|
||||
<string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Филтер"</string>
|
||||
@@ -2216,7 +2200,7 @@
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Општи"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Приказ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Текст и екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Текст и приказ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Затемнете го екранот"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Контроли за интеракција"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Помош при допир"</string>
|
||||
@@ -2230,15 +2214,15 @@
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Поставки за титлови"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Зголемување"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Тип зголемување"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Зголемувајте го вашиот цел екран, конкретна област или префрлајте се помеѓу двете опции"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Зголемувајте го целиот екран, конкретна област или префрлајте се помеѓу двете опции"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Цел екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Делумен екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Префрлајте се помеѓу цел и делумен екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Изберете како сакате да зголемувате"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Зголеми го целиот екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Зголеми дел од екранот"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Префрлај се помеѓу цел и делумен екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Допрете го копчето за префрлање за да се движите помеѓу двете опции"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Зголемувајте го целиот екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Зголемувајте дел од екранот"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Префрлајте се помеѓу цел и делумен екран"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Допрете го копчето за префрлање за да ги менувате опциите"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Сакате ли да префрлите на копче за пристапност?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Ако зголемувате дел од екранот со троен допир, тоа ќе предизвика доцнење во пишувањето и другите дејства.\n\nКопчето за пристапност лебди на екранот врз другите апликации. Допрете го за зголемување."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Префрли на копче за пристапност"</string>
|
||||
@@ -2323,7 +2307,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Изберете колку долго да се прикажуваат пораките што бараат да преземете дејство, но се видливи само привремено.\n\nНекои апликации не ја поддржуваат оваа поставка."</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Должина на допир и задржување"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Инверзија на бои"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Користи инверзија на бои"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Користи „Инверзија на бои“"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Инверзијата на бои ги претвора светлите екрани во темни.<br/><br/> Забелешка: <ol> <li> Инверзијата на бои ги претвора и темните екрани во светли.</li> <li> Ќе се променат боите во аудиовизуелните содржини и во сликите.</li> <li> Темната тема може да се користи за прикажување темна заднина. Темната тема функционира кај поддржани апликации. Инверзијата на бои функционира кај сите апликации.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Автоматско кликнување (време на задржување)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Автоматското кликнување функционира со поврзано глувче. Може да поставите курсорот на глувчето да кликне автоматски кога ќе престане да се движи одредено време."</string>
|
||||
@@ -2344,7 +2328,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Вибрации при допир"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Користи <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Отворете ја апликацијата <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Користи корекција на боите"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Користи „Корекција на бои“"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Прикажувај титлови"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Само за поддржани апликации"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Големина и стил на титловите"</string>
|
||||
@@ -2357,7 +2341,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Троен допир на екранот"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Продолжи"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Слушни помагала"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Нема поврзани слушни помагала"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Не се поврзани слушни помагала"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Додајте слушни помагала"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"За да ги спарите слушните помагала, најдете го и допрете го уредот на следниот екран. Проверете дали слушните помагала се во режим на спарување."</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Слушното помагало <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> е активно"</string>
|
||||
@@ -2386,8 +2370,8 @@
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Додајте дополнително затемнување"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Затемнете го екранот повеќе од минималната осветленост на телефонот"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Затемнете го екранот повеќе од минималната осветленост на таблетот"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Затемнете го екранот за да ви биде читањето поудобно.<br/><br/> Ова може да биде корисно кога: <ol> <li> минималната осветленост на телефонот е сепак пресветла</li> <li> го користите телефонот во темни ситуации, како на пример, навечер или во темна соба пред легнување</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Затемнете го екранот за да ви биде читањето поудобно.<br/><br/> Ова може да биде корисно кога: <ol> <li> минималната осветленост на таблетот е сепак пресветла</li> <li> го користите таблетот во темни ситуации, како на пример, навечер или во темна соба пред легнување</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Затемнете го екранот за да ви биде читањето попријатно.<br/><br/> Ова може да биде корисно кога: <ol> <li> минималната осветленост на телефонот е сепак пресветла</li> <li> го користите телефонот во темни ситуации, како на пример, навечер или во темна соба пред легнување</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Затемнете го екранот за да ви биде читањето попријатно.<br/><br/> Ова може да биде корисно кога: <ol> <li> минималната осветленост на таблетот е сепак пресветла</li> <li> го користите таблетот во темни ситуации, како на пример, навечер или во темна соба пред легнување</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Интензитет"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Остави вклучено по рестартирање на уредот"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
|
||||
@@ -2422,7 +2406,7 @@
|
||||
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандардни опции"</string>
|
||||
<string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Јазик"</string>
|
||||
<string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Големина на текст"</string>
|
||||
<string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Стил на титлови"</string>
|
||||
<string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Стил на титловите"</string>
|
||||
<string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Приспособени опции"</string>
|
||||
<string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Боја на заднина"</string>
|
||||
<string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Непроѕирност на заднина"</string>
|
||||
@@ -2433,7 +2417,7 @@
|
||||
<string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Боја на раб"</string>
|
||||
<string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Тип раб"</string>
|
||||
<string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Семејство фонтови"</string>
|
||||
<string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Затворените титлови ќе изгледаат вака"</string>
|
||||
<string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Титловите ќе изгледаат вака"</string>
|
||||
<string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Аа"</string>
|
||||
<string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Стандардно"</string>
|
||||
<string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Боја"</string>
|
||||
@@ -2521,20 +2505,13 @@
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Да се ограничи активноста во заднина?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Апликацијата може да се однесува необично ако ја ограничите нејзината активност во заднина"</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Апликацијава не е оптимизирана и не може да се ограничи.\n\nЗа да ја ограничите, прво вклучете оптимизација на батеријата."</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_title (2426486290463258032) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_title (8080765739761921817) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_summary (6819279865465667692) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_summary (1332545476428039900) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_restricted_summary (8324695640704416905) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_footer (2635906573922553766) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_footer_limited (5180776148877306780) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Неограничено"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оптимизирано"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Дозволете го користењето на батеријата во заднина без ограничувања. Може да троши повеќе батерија."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Оптимизирајте според користењето. Се препорачува за повеќето апликации."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Ограничете го користењето на батеријата во заднина. Апликацијата може да не работи според очекувањата. Известувањата може да бидат одложени."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Ако го промените начинот на кој апликацијата ја користи батеријата, тоа може да влијае на нејзината изведба."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Апликацијава бара <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> користење на батеријата."</string>
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Користење на екранот по целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Искористеност на батеријата по целосното полнење"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Време на активен екран по целосно полнење"</string>
|
||||
@@ -2730,8 +2707,7 @@
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Искористеност на батеријата"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Искористеност по целосно полнење"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Управување со користењето на батеријата"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_and_background_usage (6418204620302474483) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Вкупно: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> во заднина во последните 24 часа"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Проценката за преостанатата батерија се базира врз користењето на уредот"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Проценето преостанато време"</string>
|
||||
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"До целосно полнење"</string>
|
||||
@@ -2828,19 +2804,22 @@
|
||||
<string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Пушти"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Небезбедна"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_insecure_multiple" msgid="2459334768715250678">"Небезбедни: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_settings_single_insecure_multiple_total (6107225844641301139) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total (1706236062478680488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Адаптивно поврзување"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Го продолжува траењето на батеријата и ја подобрува изведбата на уредот со автоматско управување со вашите мрежни врски"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Складирање акредитиви"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Инсталирајте сертификат"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Инсталирај сертификати од меморија"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Инсталирајте сертификати од мемориски уред"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Инсталирај сертификати од СД картичка"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Избриши акредитиви"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Бришење акредитиви"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Отстрани ги сите сертификати"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Доверливи акредитиви"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Прикажи доверливи CA сертификати"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Прикажи доверливи CA-сертификати"</string>
|
||||
<string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Кориснички акредитиви"</string>
|
||||
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Прегледајте и изменете ги зачуваните акредитиви"</string>
|
||||
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Прегледајте и изменете ги складираните акредитиви"</string>
|
||||
<string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Напредни"</string>
|
||||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Акредитивите не се достапни за овој корисник"</string>
|
||||
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Инсталиран за VPN и апликации"</string>
|
||||
@@ -3203,7 +3182,7 @@
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Поставки на екранот за заклучување"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Додавање корисници од заклучен екран"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Избриши се себеси?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Избриши го корисникот?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Да се избрише корисникот?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Да се отстрани профилот?"</string>
|
||||
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Отстрани работен профил?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Ќе ги изгубите просторот и податоците на вашиот таблет. Ова дејство не може да се врати."</string>
|
||||
@@ -3222,9 +3201,9 @@
|
||||
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Вклучи телефонски повици"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Вклучи телефонски повици и SMS"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Избриши корисник"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Вклучи телефонски повици?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Да се вклучат телефонски повици?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Историјата на повици ќе се сподели со овој корисник."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Вклучи телефонски повици и SMS?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Да се вклучат телефонски повици и SMS?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Историјата на повици и пораки ќе се сподели со овој корисник."</string>
|
||||
<string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Податоци за итни случаи"</string>
|
||||
<string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Податоци и контакти за <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3785,16 +3764,13 @@
|
||||
<item quantity="one">%d апликација може да чита известувања</item>
|
||||
<item quantity="other">%d апликации може да читаат известувања</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for notification_assistant_title (5889201903272393099) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_assistant_summary (1957783114840908887) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Подобрени известувања"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Добивајте предлози за дејства, одговори и слично"</string>
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Нема"</string>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ниедна од инсталираните апликации не побара пристап до известувања."</string>
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Дозволи пристап до известувањата"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Да му се дозволи пристап до известувања на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_assistant_security_warning_summary (6127380535875810710) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6127380535875810710">"„Подобрените известувања“ може да ги читаат сите содржини од известувањата, вклучително и личните податоци, како што се имињата на контактите и пораките. Функцијава ќе може и да отфрла известувања или да ги користи копчињата во известувањата, како на пр., да одговара на телефонски повици. \n\nФункцијава може и да го вклучува или исклучува „Приоритетниот режим“ и да ги менува поврзаните поставки."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Дозволи пристап до известувања на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ќе може да ги чита сите известувања, вклучувајќи ги личните информации како што се имињата на контактите и текстот од пораките што ги примате. Ќе може и да отфрла известувања или да ги користи копчињата во известувањата, вклучително и да одговара на телефонски повици. \n\nОва ќе ѝ овозможи на апликацијата да го вклучува и исклучува „Не вознемирувај“ и да ги менува поврзаните поставки."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ако го исклучите пристапот до известувањата за <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, пристапот до „Не вознемирувај“ може исто така да се исклучи."</string>
|
||||
@@ -4056,10 +4032,8 @@
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Внесете PIN на админстратор"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Вклучено"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Исклучено"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_switch_on_text (6971386830247542552) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_switch_off_text (5032105155623003875) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Вклучено"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Исклучено"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Закачување апликации"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Закачувањето апликации ви овозможува да ја гледате тековната апликација додека не ја откачите. Меѓу другото, со функцијава може да му се дозволи на доверлив пријател да игра конкретна игра."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Кога ќе се закачи апликација, таа може да отвора други апликации и може да се овозможи пристап до личните податоци. \n\nЗа да користите „Закачување апликации“: \n1. Вклучете „Закачување апликации“ \n2. Отворете „Преглед“ \n3. Допрете ја иконата на апликацијата на врвот од екранот, а потоа допрете „Закачи“"</string>
|
||||
@@ -4168,7 +4142,8 @@
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Не се доделени дозволи"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Не се побарани дозволи"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Го контролира пристапот на апликациите до вашите податоци"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_title" msgid="7928450120500019282">"Користење дозволи"</string>
|
||||
<!-- no translation found for permissions_usage_title (2942741460679049132) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Прикажи кои апликации користеа дозволи неодамна"</string>
|
||||
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Некористени апликации"</string>
|
||||
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
|
||||
@@ -4400,7 +4375,7 @@
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Здраво, Петар!"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Еј, сакаш ли да одиме на кафе денес?"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Може. Знам едно добро место во близина."</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Совршено!"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Одлично!"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Вто 18:00"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Вто 18:01"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"Вто 18:02"</string>
|
||||
@@ -4887,7 +4862,7 @@
|
||||
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Максимум барања по сесија"</string>
|
||||
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Максимум видливи збирови на податоци"</string>
|
||||
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Ресетирај на стандардните вредности"</string>
|
||||
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Опциите за програмери за автоматско пополнување се ресетирани"</string>
|
||||
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Програмерските опции за автоматско пополнување се ресетирани"</string>
|
||||
<string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Локација"</string>
|
||||
<string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Индикатор за локација на статусната лента"</string>
|
||||
<string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Прикажи за сите локации, вклучително и за мрежата и поврзливоста"</string>
|
||||
@@ -5125,10 +5100,12 @@
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Не може да се оневозможи операторот"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Нешто тргна наопаку и не може да се оневозможи операторот."</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Да се користат 2 SIM-картички?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Уредов може да има 2 активни SIM-картички истовремено. За да продолжите да користите само 1 SIM-картичка, допрете „Не, фала“."</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Уредов може да има 2 активни SIM-картички во исто време. За да продолжите да користите само 1 SIM-картичка, допрете „Не, фала“."</string>
|
||||
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Да се рестартира уредот?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"За да започнете, рестартирајте го уредот. Потоа може да додадете друга SIM-картичка."</string>
|
||||
<string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Продолжи"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_yes (8076556020131395515) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Рестартирај"</string>
|
||||
<string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Не, фала"</string>
|
||||
<string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Префрли"</string>
|
||||
@@ -5143,19 +5120,19 @@
|
||||
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Се префрливте на друг оператор"</string>
|
||||
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Вашата мобилна мрежа се промени"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Поставете ја другата SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Изберете активна SIM-картичка или користете две SIM-картички во исто време"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Изберете активна SIM-картичка или користете 2 SIM-картички во исто време"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Изберете број што ќе се користи"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> броја се достапни на уредов, но може да се користи само еден, а не сите одеднаш"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"На уредов се достапни <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> броја, но во даден момент може да се користи само по еден од нив"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Се активира<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Не може да се активира во моментов"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Непознат број"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Да се користи <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ќе се користи за мобилен интернет, повици и SMS."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Нема активни SIM-картички на располагање"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"За да може подоцна да користите мобилен интернет, функции за повикување и SMS, одете на поставките за мрежата"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"За да може подоцна да користите мобилен интернет и функции за повици и SMS, одете во мрежните поставки"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-картичка"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Да се избрише преземената SIM-картичка?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ако ја избришете SIM-картичкава, услугата на <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> ќе се отстрани од уредов.\n\nУслугата за <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> нема да се откаже."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ако ја избришете SIM-картичкава, услугата на <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> ќе се отстрани од уредов.\n\nУслугата на <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> нема да се откаже."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Се брише SIM-картичката…"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Не може да се избрише SIM-картичката"</string>
|
||||
@@ -5334,29 +5311,27 @@
|
||||
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недостапно бидејќи е вклучен „Режимот за спиење“"</string>
|
||||
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ресетирањето на важноста на известувањата е завршено."</string>
|
||||
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Апликации"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_message_access_notification_content (5111712860712823893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Уред сака да пристапи до вашите пораки. Допрете за детали."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Да се дозволи пристап до пораките?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_message_access_dialog_content (7186694737578788487) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_notification_content (9175220052703433637) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Уред со Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, сака да пристапи до вашите пораки.\n\nДосега не сте се поврзале со <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Уред сака да пристапи до вашите контакти и евиденцијата на повици. Допрете за детали."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Да се дозволи пристап до контактите и евиденцијата на повици?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_dialog_content (959658135522249170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Уред со Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, сака да пристапи до вашите контакти и евиденција на повици. Ова ги опфаќа податоците за дојдовните и појдовните повици.\n\nДосега не сте се поврзале со <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Осветленост"</string>
|
||||
<string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"Заклучен екран"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_lock_display (8310402558217129670) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Изглед"</string>
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Боја"</string>
|
||||
<string name="category_name_display_controls" msgid="5103078208031129614">"Други контроли за прикажување"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_display_controls (7046581691184725216) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Други"</string>
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Општо"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Користи темна тема"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Користи „Темна тема“"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Користи Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Користи „Спречување на ѕвонењето“"</string>
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Користи „Точка на пристап за Wi-Fi“"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Користи „Закачување апликации“"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Користи „Опции за програмери“"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Користи „Програмерски опции“"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Користи „Стандардна услуга за печатење“"</string>
|
||||
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Користи „Повеќе корисници“"</string>
|
||||
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Користи „Безжично отстранување грешки“"</string>
|
||||
@@ -5367,7 +5342,7 @@
|
||||
<string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Користи „Ноќно светло“"</string>
|
||||
<string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Користи NFC"</string>
|
||||
<string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Користи „Адаптивна батерија“"</string>
|
||||
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Користи „Приспособлива осветленост“"</string>
|
||||
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Користи „Адаптивна осветленост“"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Користи „Повици преку Wi-Fi“"</string>
|
||||
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Покажи ги сите апликации"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Паметно проследување"</string>
|
||||
@@ -5387,6 +5362,5 @@
|
||||
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Известувај за пристап до привремената меморија"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Нека се прикажува известување кога апликациите пристапуваат до текст, слики или други содржини што сте ги копирале"</string>
|
||||
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Сите апликации"</string>
|
||||
<!-- no translation found for request_manage_bluetooth_permission_dont_allow (8798061333407581300) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Не дозволувај"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user