Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ia0c5f6521d4f9753287aeefae610ae6168ebac1a
This commit is contained in:
@@ -1239,7 +1239,7 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Je třeba udělit přístup k fotoaparátu"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkce vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky se nikdy neukládají ani neodesílají do Googlu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkce vnímavá obrazovka dokáže pomocí přední kamery určit, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky se nikdy neukládají ani neodesílají do Googlu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Zapnutí vnímavé obrazovky"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Nechat obrazovku zapnutou, když na ni koukáte"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noční režim"</string>
|
||||
@@ -1888,7 +1888,7 @@
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Stejný jako zámek obrazovky zařízení"</string>
|
||||
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Spravovat aplikace"</string>
|
||||
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Umožňuje spravovat a odebírat instalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"O aplikaci"</string>
|
||||
<string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Informace o aplikacích"</string>
|
||||
<string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Správa aplikací a klávesových zkratek rychlého spuštění"</string>
|
||||
<string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Nastavení aplikace"</string>
|
||||
<string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Neznámé zdroje"</string>
|
||||
@@ -2416,7 +2416,7 @@
|
||||
<string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Přidat službu"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Přidání tiskárny"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Přidat tiskárnu"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Vyhledávání"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Vyhledávání tiskáren"</string>
|
||||
<string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Služba je vypnuta"</string>
|
||||
@@ -2532,7 +2532,7 @@
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Chcete-li ušetřit energii baterie, zakažte těmto aplikacím využívat baterii na pozadí. Omezené aplikace nemusí fungovat správně a jejich oznámení se mohou zobrazovat se zpožděním.\n\nAplikace:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Omezit"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Odstranit omezení?"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Aplikace bude moct využívat baterii na pozadí. Baterie se možná vybije dřív, než se očekávalo."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Aplikace začne využívat baterii na pozadí. Baterie se možná vybije dřív, než se očekávalo."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Odstranit"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Vaše aplikace mají běžnou spotřebu baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, telefon vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
|
||||
@@ -3720,9 +3720,9 @@
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Povolit přístup k oznámením"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moct číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moct automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moct číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moct automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
|
||||
@@ -3893,7 +3893,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Zprávy, které smí vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Pokud chcete, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Pokud chcete, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se s vámi mohli spojit kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Zprávu vám může poslat kdokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Může se vám dovolat kdokoli"</string>
|
||||
@@ -4035,7 +4035,7 @@
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Kromě odemykání pomocí obličeje můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno heslo?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Ano"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Ne"</string>
|
||||
<string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Omezené"</string>
|
||||
<string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Omezeno"</string>
|
||||
<string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Aplikace smí využívat baterii na pozadí"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"Požadovat kód PIN?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Požadovat gesto?"</string>
|
||||
@@ -4049,7 +4049,7 @@
|
||||
<string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(Slot <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Otevírání ve výchozím nastavení"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Otevírání odkazů"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Otevírání podporovaných odkazů"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Otevírat podporované odkazy"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Otevírat bez dotazu"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Podporované odkazy"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Další výchozí hodnoty"</string>
|
||||
@@ -4295,8 +4295,8 @@
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"Aplikace s povolením k zobrazení přes ostatní aplikace: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Aplikace s oprávněním"</string>
|
||||
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Povolené"</string>
|
||||
<string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Nepovolené"</string>
|
||||
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Povoleno"</string>
|
||||
<string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Nepovoleno"</string>
|
||||
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instalace aplikace neznámé zdroje"</string>
|
||||
<string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Změny nastavení systému"</string>
|
||||
<string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"zápis a změna nastavení systému"</string>
|
||||
@@ -4499,9 +4499,9 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Při spuštění zařízení požadovat heslo. Vypnuté zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy, oznámení ani budíky."</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Přidejte další otisk"</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Odemknout jiným prstem"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Zapnutý"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Zapne se při <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Vypnutý"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Zapnout"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Nepoužívá optimalizaci baterie"</string>
|
||||
@@ -4614,10 +4614,10 @@
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychlé otevření fotoaparátu"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychle otevřít fotoaparát"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Pokud chcete rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Otevírejte fotoaparát rychle"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnutí fotoaparátu na selfie"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnout fotoaparát na selfie"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Foťte selfie rychleji"</string>
|
||||
<string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Systémová navigace"</string>
|
||||
@@ -4788,7 +4788,7 @@
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> nedostupné)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Služba automatického vyplňování"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"automatické vyplňování, vyplňování"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje na základě obsahu obrazovky, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky."</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatické vyplňování"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Úroveň protokolování"</string>
|
||||
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maximální počet požadavků na relaci"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user