Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ica2165bdbb29665d84866829f1a73c9e152ff087
This commit is contained in:
@@ -385,8 +385,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"При користење „Отклучување со лик“ во апликации, секогаш барај потврда"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Избриши под. за лик"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Поставете „Отклучување со лик“"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Користете „Отклучување со лик“ за отклучување на уредот, најавување на апликации и потврдување плаќања.\n\nИмајте предвид:\nТелефонот може да се отклучи кога гледате во него, дури и ако немате таква намера.\n\nНекој друг може да го отклучи вашиот телефон ако го подигне до вашиот лик.\n\nТелефонот може да го отклучи некој што многу наликува на вас, на пример, ваш идентичен близнак."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Користете „Отклучување со лик“ за отклучување на уредот, најавување на апликации и потврдување плаќања.\n\nИмајте предвид:\nПоглед кон телефонот може да го отклучи и кога немате таква намера.\n\nНекој друг може да го отклучи вашиот телефон ако го подигне до вашиот лик, дури и ако очите ви се затворени.\n\nНекој што многу наликува на вас може да го отклучи вашиот телефон, на пример, ваш идентичен близнак."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Користете го отклучувањето со лик за да го отклучувате вашиот уред, да се најавувате на апликации и да потврдувате плаќања."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Имајте предвид:\nако гледате во телефонот, тој може да се отклучи дури и кога немате таква намера.\n\nНекој друг може да го отклучи вашиот телефон ако го држи до вашиот лик.\n\nТелефонот може да ви го отклучи некој што многу личи на вас, на пример, идентичен близнак."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Имајте предвид:\nако гледате во телефонот, тој може да се отклучи дури и кога немате таква намера.\n\nНекој друг може да го отклучи вашиот телефон ако го држи до вашиот лик дури и ако очите ви се затворени.\n\nТелефонот може да ви го отклучи некој што многу личи на вас, на пример, идентичен близнак."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Да се избришат податоците за ликот?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Податоците за лицето што се користат за „Отклучување со лик“ ќе се избришат трајно и безбедно. По отстранувањето, ќе ви треба PIN, шема или лозинка за да го отклучувате телефонот, да се најавувате на апликациите и да ги потврдувате плаќањата."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Користете „Отклучување со лик“ за отклучување на телефонот"</string>
|
||||
@@ -711,7 +712,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"За да се спари со:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Напишете на него:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, потоа притиснете „Врати“ или „Внеси“."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Дозволете пристап до вашите контакти и историјата на повици"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
|
||||
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Не можеше да се поврзе со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Не може да се поврзе со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Скенирај за уреди"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Освежи"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Пребарување..."</string>
|
||||
@@ -737,7 +738,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Кога е вклучен Bluetooth, уредот може да комуницира со други уреди со Bluetooth во близина."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="4069064120315578780">"Кога Bluetooth е вклучен, вашиот уред може да комуницира со други уреди со Bluetooth во близина.\n\nЗа да се подобри искуството со уредот, апликациите и услугите сепак може да скенираат уреди во близина во секое време, дури и кога Bluetooth е исклучен. Ова може да се користи, на пример, за да се подобрат функциите и услугите базирани на локација. Може да го измените во "<annotation id="link">"поставките за скенирање"</annotation>"."</string>
|
||||
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"За да се подобри точноста на локацијата, системските апликации и услуги сѐ уште може да откриваат уреди со Bluetooth. Ова може да го измените во <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>поставките за скенирање<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Не можеше да се поврзе. Обидете се повторно."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Не може да се поврзе. Обидете се повторно."</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Детали за уредот"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Адреса на Bluetooth на уредот: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Да се заборави уредот?"</string>
|
||||
@@ -848,7 +849,7 @@
|
||||
<string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Оптимизација на Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Минимизирај употреба на батерија кога е вклучена Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Огр. бат. за корист. на Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Префрли се на мобилен интернет ако Wi-Fi-мрежата го губи пристапот до интернет."</string>
|
||||
<string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Префрли се на мобилен интернет ако Wi-Fi мрежата го губи пристапот до интернет."</string>
|
||||
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Автоматски префрли се на мобилен интернет"</string>
|
||||
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Користете мобилен интернет кога Wi‑Fi нема пристап до интернет. Може да ви се наплати за потрошениот сообраќај."</string>
|
||||
<string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Додајте мрежа"</string>
|
||||
@@ -938,7 +939,7 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi е споделена со уредот"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Додај друг уред"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Изберете друга мрежа"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Не можеше да се додаде уредот"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Не може да се додаде уредот"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Најден е уред"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Се споделува Wi‑Fi со уредов…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Се поврзува…"</string>
|
||||
@@ -1043,7 +1044,7 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Преименувај уред"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Спарени уреди"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Запаметени групи"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Не можеше да се поврзе."</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Не може да се поврзе."</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Не успеа да го преименува уредот."</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Исклучи?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Ако се исклучите, вашата врска со <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ќе заврши."</string>
|
||||
@@ -1436,7 +1437,7 @@
|
||||
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"Ако ја одмонтирате СД картичката, некои од апликациите што ги користите ќе запрат и може да се недостапни, додека повторно не ја монтирате СД картичката."</string>
|
||||
<string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string>
|
||||
<string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string>
|
||||
<string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Не можеше да се одмонтира USB меморијата. Обидете се повторно подоцна."</string>
|
||||
<string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Не може да се одмонтира USB меморијата. Обидете се повторно подоцна."</string>
|
||||
<string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"СД картичката не може да се одмонтира. Обидете се повторно подоцна."</string>
|
||||
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB меморијата ќе се одмонтира."</string>
|
||||
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"СД картичката ќе се одмонтира."</string>
|
||||
@@ -1957,11 +1958,11 @@
|
||||
<string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Откажи"</string>
|
||||
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string>
|
||||
<string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Апликацијата не е пронајдена во списокот на инсталирани апликации."</string>
|
||||
<string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Не можеше да се исчисти меморијата за апликацијата."</string>
|
||||
<string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Не може да се исчисти меморијата за апликацијата."</string>
|
||||
<string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Пресметување..."</string>
|
||||
<string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Не можеше да се пресмета големината на пакетот."</string>
|
||||
<string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Не може да се пресмета големината на пакетот."</string>
|
||||
<string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Премести"</string>
|
||||
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Премести во таблет"</string>
|
||||
@@ -2455,6 +2456,10 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Таблетот се користи повеќе од вообичаено"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Уредот се користи повеќе од вообичаено"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Батеријата може да се потроши порано од вообичаено"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Телефонот сте го користеле повеќе од вообичаено. Батеријата може да се потроши порано од очекуваното.\n\nАпликации што најмногу ја користеле батеријата:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Таблетот сте го користеле повеќе од вообичаено. Батеријата може да се потроши порано од очекуваното.\n\nАпликации што најмногу ја користеле батеријата:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Уредот сте го користеле повеќе од вообичаено. Батеријата може да се потроши порано од очекуваното.\n\nАпликации што најмногу ја користеле батеријата:"</string>
|
||||
@@ -4082,7 +4087,7 @@
|
||||
<string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Поврзан уред"</string>
|
||||
<string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Овој уред"</string>
|
||||
<string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Префрлање…"</string>
|
||||
<string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Не можеше да се префрли"</string>
|
||||
<string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Не може да се префрли"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Полнење на уредот"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Се полни поврзаниот уред"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Пренос на датотеки"</string>
|
||||
@@ -4504,10 +4509,22 @@
|
||||
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Допрете за да го проверите уредот"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"За да ги проверите времето, известувањата и другите информации, допрете го екранот."</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS за итни случаи"</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Управувано од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Започнете ги дејствата подолу со брзо притискање на копчето за вклучување 5 или повеќе пати"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"Аларм за одбројување"</string>
|
||||
<string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"Пушти гласен звук пред повикување"</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Повлечете отпечаток за известувања"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Повлечете отпечаток"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"За да ги проверите известувањата, повлечете надолу на сензорот за отпечатоци на задната страна на телефонот."</string>
|
||||
@@ -4866,7 +4883,7 @@
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Да се исклучи SIM?"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Се исклучува SIM-картичката<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Не може да се оневозможи операторот"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Нешто тргна наопаку и не можеше да се оневозможи операторот."</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Нешто тргна наопаку и не може да се оневозможи операторот."</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Да се користат 2 SIM-картички?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Уредов може да има 2 активни SIM-картички истовремено. За да продолжите да користите само 1 SIM-картичка, допрете „Не, фала“."</string>
|
||||
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Да се рестартира уредот?"</string>
|
||||
@@ -4948,7 +4965,7 @@
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Дозволете апликациите да испраќаат содржини до системот Android"</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Сними слика од меморијата на системот"</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Се снима слика од меморијата на системот"</string>
|
||||
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Не можеше да се сними слика од меморијата на системот"</string>
|
||||
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Не може да се сними слика од меморијата на системот"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Автоматски снимај слики од меморијата на системот"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Автоматски снимај слика од меморијата за системот Android кога користи премногу меморија"</string>
|
||||
<string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Прекини врска"</string>
|
||||
@@ -5023,13 +5040,16 @@
|
||||
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"авион, безбедно за во авион"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Повици & SMS-пораки"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Повици преку Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"Упатувајте и примајте повици преку мрежи што не се на операторот, на пр., Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Повиците преку Wi-Fi ви овозможуваат да упатувате и примате повици преку мрежи што не се на операторот, на пр., некои Wi‑Fi мрежи.\n\nПовиците преку вкрстени SIM-картички ви овозможуваат да го користите мобилниот интернет од една SIM-картичка за упатување и примање повици од друга SIM-картичка."</string>
|
||||
<!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Повици"</string>
|
||||
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Поставки"</string>
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Поврзувајте се на јавни мрежи"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Недостапно бидејќи е вклучен „Режимот за спиење“"</string>
|
||||
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Ресетирањето на важноста на известувањата е завршено."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user