Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ica2165bdbb29665d84866829f1a73c9e152ff087
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-11-21 18:13:55 -08:00
parent 8bf601278d
commit 4ea71b96e0
85 changed files with 2784 additions and 1130 deletions

View File

@@ -391,8 +391,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Smazat data obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Pomocí odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se do aplikací a potvrzovat platby.\n\nPřipomínáme:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej.\n\nTelefon může odemknout i osoba, která je vám hodně podobná, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Pomocí odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se do aplikací a potvrzovat platby.\n\nPřipomínáme:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej (i když budete mít zavřené oči).\n\nTelefon by mohla odemknout i osoba, která je vám hodně podobná, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Pomocí funkce odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se k aplikacím a potvrzovat platby."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Důležité poznámky:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej.\n\nTelefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Důležité poznámky:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout někdo jiný, když ho namíří na váš obličej (i když budete mít zavřené oči).\n\nTelefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Smazat data o obličeji?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Údaje o obličeji používané k odemknutí obličejem budou trvale a bezpečně smazány. Po odstranění budete k odemknutí telefonu, přihlášení do aplikace nebo potvrzení platby muset zadat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Odemykejte telefon pomocí obličeje"</string>
@@ -2517,6 +2518,10 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet byl využíván víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Baterie se možná vybije dříve než obvykle"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
<skip />
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nAplikace, které nejvíce spotřebovávají baterii:"</string>
@@ -4650,10 +4655,22 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Kontrola zařízení klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, klepněte na obrazovku."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Nouzové SOS"</string>
<!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
<skip />
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Spravováno aplikací <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Níže uvedené akce spustíte, když pětkrát za sebou rychle stisknete vypínač"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"Upozornění na odpočet"</string>
<string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"Přehrát hlasitý zvuk před zavoláním"</string>
<!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
<skip />
<!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
<skip />
<!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
<skip />
<!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
<skip />
<!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
<skip />
<!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
<skip />
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sejmout otisk prstu pro zobrazení oznámení"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmout otisk prstu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
@@ -5189,13 +5206,16 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"letadlo, bezpečné v letadle"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Volání a SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Volání přes WiFi"</string>
<string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"Uskutečňujte a přijímejte hovory přes sítě nespravované operátory, např. přes Wi-Fi"</string>
<string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Volání přes Wi-Fi umožňuje uskutečňovat a přijímat hovory ze sítí nespravované operátory, jako jsou některé sítě Wi-Fi.\n\nVolání napříč SIM kartami také umožňuje uskutečňovat a přijímat hovory s využitím mobilních dat z jiné SIM karty."</string>
<!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
<skip />
<!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
<skip />
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Volání"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Předvolby"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Připojovat k veřejným sítím"</string>
<!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
<skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupné, protože je zapnutý režim večerky"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset důležitosti oznámení byl dokončen."</string>
</resources>