Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If1c6cb268c4a63baf1be0db6bb833b72c66f140f
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-06-23 06:32:34 -07:00
parent 17b0c3bc7f
commit 4d5e205eb4
85 changed files with 811 additions and 1096 deletions

View File

@@ -65,8 +65,7 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Подключить левое ухо"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"На всех доступных слуховых аппаратах"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="1895676556354697234">"Настройки слуховых аппаратов"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_summary (8115767735418425663) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="8115767735418425663">"Быстрый запуск, совместимость со слуховыми аппаратами"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"На этом устройстве"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудиовыход"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"О выводе звука"</string>
@@ -181,8 +180,7 @@
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Единицы измерения температуры"</string>
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Первый день недели"</string>
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Настройки чисел"</string>
<!-- no translation found for default_string_of_regional_preference (3428899072914884203) -->
<skip />
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"Использовать по умолчанию"</string>
<string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Градусы Цельсия (°C)"</string>
<string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Градусы Фаренгейта (°F)"</string>
<string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Воскресенье"</string>
@@ -255,7 +253,7 @@
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Местоположение"</string>
<string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Определять местоположение"</string>
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Откл."</string>
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="7029728269719893381">"{count,plural, =1{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}one{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}few{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложений.}many{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложений.}other{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}}"</string>
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}one{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}few{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложений.}many{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложений.}other{Включено. Доступ к данным о местоположении есть у # приложения.}}"</string>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Загрузка…"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Приложения с доступом к устройствам поблизости могут определять относительное местоположение подключенных устройств."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Доступ к данным о местоположении для приложений и сервисов отключен. Если вы позвоните по номеру экстренной службы или отправите на него сообщение, данные о местоположении вашего устройства могут быть переданы спасателям."</string>
@@ -328,10 +326,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Удалить модель лица?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона и аутентификации в приложениях будет требоваться PIN-код, пароль или графический ключ."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\n После этого для разблокировки телефона будет требоваться PIN-код, пароль или графический ключ."</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint (7609582230650860974) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv (2627374706274503259) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона и аутентификации в приложениях вам потребуется отпечаток пальца, PIN-код, графический ключ или пароль."</string>
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Модель вашего лица будет удалена навсегда.\n\nПосле этого для разблокировки телефона вам потребуется отпечаток пальца, PIN-код, графический ключ или пароль."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Используйте фейсконтроль для разблокировки телефона"</string>
<string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Отпечаток пальца"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Отпечатки пальцев"</string>
@@ -350,9 +346,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Разблокируйте телефон и подтверждайте покупки, используя отпечатки пальцев.\n\nВнимание! Для разблокировки этого устройства сканер отпечатков использовать нельзя. За подробной информацией обратитесь к администратору."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Отмена"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Нет, спасибо"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">ринять"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">одтверждаю"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Не настраивать отпечатки?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Ввод отпечатков пальцев занимает 12 минуты. Вы можете добавить их позже в настройках устройства."</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Сканирование отпечатков пальцев займет 12 минуты. Вы можете добавить их позже в настройках устройства."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Если вы видите этот значок, значит вы можете подтвердить личность с помощью отпечатка пальца, например для входа в приложение или одобрения покупки."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Важно!"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Как это работает"</string>
@@ -434,7 +430,7 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Приложите палец к датчику"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Приложите левый край пальца"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Приложите правый край пальца"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Приложите центральную часть кончика пальца к сканеру отпечатков"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Приложите центральную часть подушечки пальца к сканеру отпечатков"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Приложите кончик пальца к сканеру отпечатков"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Приложите левый край пальца к сканеру отпечатков"</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Приложите правый край пальца к сканеру отпечатков"</string>
@@ -470,8 +466,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Найдите сканер на задней панели и коснитесь его указательным пальцем."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Не удалось зарегистрировать отпечаток пальца."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Повторите попытку или зарегистрируйте отпечаток пальца позже в настройках."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Повторите попытку или зарегистрируйте отпечаток пальца позже."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Повторите попытку или добавьте отпечаток пальца позже в настройках."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Повторите попытку или добавьте отпечаток пальца позже."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Время настройки отпечатка пальца истекло"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Вы можете зарегистрировать отпечаток пальца позже в настройках."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Произошла ошибка. Вы можете зарегистрировать отпечаток пальца позже в настройках."</string>
@@ -1125,6 +1121,7 @@
<string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Обновление системы безопасности Android"</string>
<string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Модель"</string>
<string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Версия аппаратного обеспечения"</string>
<string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"Год производства"</string>
<string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Идентификатор оборудования"</string>
<string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Прошивка модуля связи"</string>
<string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Версия ядра"</string>
@@ -2867,7 +2864,7 @@
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Клонирование приложений"</string>
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Создайте второй экземпляр приложения, чтобы одновременно использовать два аккаунта."</string>
<string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"Приложения, которые можно клонировать."</string>
<string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Клонировано приложений: <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"Клонировано: <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g>; доступно для клон-ия: <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"Удалить все клоны приложения"</string>
<string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Не удалось удалить все клоны приложения"</string>
<string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Подождите…"</string>
@@ -4149,7 +4146,6 @@
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Показывать изменение настроек совместимости приложений"</string>
<string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Изменения, включенные по умолчанию"</string>
<string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Изменения, отключенные по умолчанию"</string>
<string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Нет приложений"</string>
<string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Настраивать изменение параметров совместимости можно только для приложений, доступных для отладки. Установите такое приложение и повторите попытку."</string>
<string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Эту настройку нельзя изменить, так как она зависит от других параметров."</string>
<string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Аккаунт"</string>
@@ -4163,8 +4159,7 @@
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Разрешить этому приложению включать и отключать Wi-Fi, добавлять, удалять, находить сети Wi-Fi и подключаться к ним, а также создавать локальные точки доступа."</string>
<string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Запуск с помощью NFC"</string>
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Разрешить запуск при сканировании NFC-метки"</string>
<!-- no translation found for change_nfc_tag_apps_detail_summary (3338220223868942195) -->
<skip />
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Разрешить этому приложению запускаться при сканировании NFC-метки.\nЕсли разрешение предоставлено, это приложение можно выбирать для обработки NFC-меток."</string>
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Где воспроизводить"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: где воспроизводить"</string>
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Это устройство"</string>