Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia3c6b7eb2e6df55f64c39452680a455ef923c33c
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-05-09 05:30:41 -07:00
parent d4e0d7c379
commit 4a71402d20
82 changed files with 2454 additions and 1740 deletions

View File

@@ -3155,32 +3155,45 @@
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, aplikace nikdy dříve použita nebyla"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, není známo, kdy aplikace byla použita naposledy"</string>
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Uvolnit <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for support_escalation_title (2586337625943788579) -->
<skip />
<!-- no translation found for support_escalation_summary (5284600375153448787) -->
<skip />
<string name="support_escalation_title" msgid="2586337625943788579">"Nepřetržitá pomoc"</string>
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"Požádejte o chat nebo telefonický hovor s podporou a my vás vzápětí kontaktujeme"</string>
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"Nejste připojeni k internetu"</string>
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Chcete-li kontaktovat podporu, připojte se k Wi-Fi nebo k mobilní síti."</string>
<string name="support_more_help_title" msgid="6923257931625780264">"Další pomoc"</string>
<!-- no translation found for support_escalation_by_phone (1862089243763374647) -->
<skip />
<!-- no translation found for support_escalation_by_email (4013993789804178506) -->
<skip />
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string>
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="1862089243763374647">"Volání s podporou"</string>
<string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"Podpora e-mail"</string>
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"Podpora chat"</string>
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Fórum nápovědy"</string>
<!-- no translation found for support_sign_in_required_title (6782855985258687680) -->
<skip />
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Chcete-li kontaktovat podporu, přihlaste se"</string>
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Přihlásit se"</string>
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Nedaří se vám přihlásit k účtu?"</string>
<!-- no translation found for managed_profile_settings_title (2729481936758125054) -->
<skip />
<!-- no translation found for managed_profile_contact_search_title (6034734926815544221) -->
<skip />
<!-- no translation found for managed_profile_contact_search_summary (5431253552272970512) -->
<skip />
<!-- no translation found for hours (7020844602875333472) -->
<!-- no translation found for minutes (4666832442068789413) -->
<!-- no translation found for seconds (3876307354560025025) -->
<!-- no translation found for support_estimated_wait_time (6523081420029378051) -->
<skip />
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavení pracovního profilu"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Vyhledávání kontaktů"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Povolit vyhledávání kontaktů organizací za účelem identifikace volajících a kontaktů"</string>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodin</item>
<item quantity="one">1 hodina</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
<item quantity="one">1 minuta</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
<item quantity="one">1 sekunda</item>
</plurals>
<string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Odhadované čekání: ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Počítač"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Náhlavní souprava"</string>
<string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
<string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Zobrazovací zařízení"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Sluchátka"</string>
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferní vstupní zařízení"</string>
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
</resources>