Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6b36fe9f3af6121ff58f7c6b32713df7e66b3b8f
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-08-21 18:59:52 -07:00
parent e3ba5f6dfa
commit 49b4967c41
171 changed files with 4444 additions and 6010 deletions

View File

@@ -486,4 +486,9 @@
<item msgid="6620560879508595181">"Alltaf kveikt"</item>
<item msgid="6385301106124765323">"Alltaf slökkt"</item>
</string-array>
<string-array name="autofill_logging_level_entries">
<item msgid="1036676483322832067">"Slökkt"</item>
<item msgid="2182686878828390312">"Kemba"</item>
<item msgid="5286514712714822064">"Ítarleg"</item>
</string-array>
</resources>

View File

@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Leyfa"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Hafna"</string>
<string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Loka"</string>
<string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Skipta"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Óþekkt"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
<item quantity="one">Nú ertu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefi frá því að gerast þróunaraðili.</item>
@@ -32,10 +31,6 @@
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Þetta er óþarfi; þú ert nú þegar þróunaraðili."</string>
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Virkjaðu valkosti þróunaraðila fyrst."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Þráðlaus net og símkerfi"</string>
<string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Tengingar"</string>
<string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Tæki"</string>
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Persónulegt"</string>
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Aðgangur"</string>
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Kerfi"</string>
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Kveikja á gagnatengingu"</string>
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Slökkva á gagnatengingu"</string>
@@ -121,7 +116,6 @@
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Bluetooth-vistfang tækis: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Viltu aftengja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Útsending"</string>
<string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Ónefnt Bluetooth-tæki"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Leitar"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Engin nálæg Bluetooth-tæki fundust."</string>
@@ -153,7 +147,6 @@
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Kveikir á Bluetooth…"</string>
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Slekkur á Bluetooth…"</string>
<string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Sjálfvirk tenging"</string>
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Beiðni um Bluetooth-tengingu"</string>
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Ýttu til að tengjast „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Viltu tengjast „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
@@ -181,7 +174,6 @@
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Tiltæk símtæki"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Tengt"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Vistuð tæki"</string>
<string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Bæta við tæki"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Kveikt verður á Bluetooth til að para"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Tengingarstillingar"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Tæki sem hafa áður verið tengd"</string>
@@ -269,7 +261,6 @@
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Sleppa"</string>
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Áfram"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Tungumál"</string>
<string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Tungumálastillingar"</string>
<string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Fjarlægja"</string>
<string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Bæta við tungumáli"</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
@@ -303,7 +294,6 @@
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Stillingar"</string>
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Flýtileið stillinga"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flugstilling"</string>
<string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Meira"</string>
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Þráðlaus net og símkerfi"</string>
<string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Stjórna WiFi, Bluetooth, flugstillingu, farsímakerfum og VPN-netum"</string>
<string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Farsímagögn"</string>
@@ -388,6 +378,7 @@
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Persónuvernd"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Öryggisstaða"</string>
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Skjálás, andlitsopnun"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skjálás, fingrafar"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skjálás"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Andliti bætt við"</string>
@@ -397,11 +388,24 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Opna með andliti"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Notaðu andlitið til að staðfesta"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6300341727101929207">"Notaðu þig"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Notaðu andlitið til að taka símann þinn úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað andlitið til að opna þetta tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="face_add_max" msgid="2342250989212694454">"Þú getur bætt við allt að <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingraförum"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Staðsettu andlit þitt í miðju hringsins"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Gera þetta seinna"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Þú getur bætt við allt að <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> andlitum"</string>
<string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Þú hefur bætt við hámarksfjölda andlita"</string>
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Ekki er hægt að bæta fleiri andlitum við"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Skráningu var ekki lokið"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"Í lagi"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Andlitsskráning rann út á tíma. Reyndu aftur."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Andlitsskráning virkaði ekki."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Allt komið og lítur vel út."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Lokið"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"Nota andlitið til að"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"Taka tækið úr lás"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Fjarl. andlitsgögn"</string>
<string name="security_settings_face_settings_improve_face" msgid="1771390557275699911">"Bæta andlitsgögn"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Þú getur notað andlitið þitt til að taka símann úr lás og fá aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Stjórna fingraförum"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Nota fingrafar fyrir"</string>
@@ -923,7 +927,6 @@
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Hætta við"</string>
<string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Gleyma netinu?"</string>
<string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Öllum aðgangsorðum fyrir þetta net verður eytt"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Vistuð net"</string>
<plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
<item quantity="one">%d netkerfi</item>
<item quantity="other">%d netkerfi</item>
@@ -1102,8 +1105,7 @@
<string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Birtustig"</string>
<string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Stilla birtustig skjásins"</string>
<string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Aðlögun birtustigs"</string>
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_on (3519854265558828744) -->
<skip />
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Kveikt"</string>
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Slökkt"</string>
<string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Kjörin birta er mjög lítil"</string>
<string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Kjörin birta er lítil"</string>
@@ -1372,7 +1374,7 @@
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Þetta krefst þess að <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sé forsniðið. \n\n"<b>"Þá er öllum gögnum sem vistuð eru á <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> eytt."</b>" Til að forðast að þessi gögn glatist þarftu að taka öryggisafrit af þeim."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Hreinsa og forsníða"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Forsníður <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"Ekki fjarlægja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> á meðan verið er að forsníða það."</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Ekki fjarlægja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> á meðan verið er að forsníða það."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Færðu gögn í nýja geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Þú getur flutt myndir, skrár og sum forrit yfir á nýtt <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlutningurinn tekur um það bil <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> og mun losa um <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> af innra geymsluplássi. Sum forrit virka ekki meðan á flutningi stendur."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Færa núna"</string>
@@ -1754,9 +1756,6 @@
<string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Uppsett"</string>
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Engin forrit."</string>
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Innbyggð geymsla"</string>
<string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"innbyggð geymsla"</string>
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-geymsla"</string>
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Rými SD-korts"</string>
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Endurreiknar stærð…"</string>
<string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Eyða forritsgögnum?"</string>
<string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Öllum gögnum þessa forrits verður eytt fyrir fullt og allt. Í þessu felast allar skrár, stillingar, reikningar, gagnagrunnar o.s.frv."</string>
@@ -1765,24 +1764,16 @@
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
<string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Þetta forrit fannst ekki á lista yfir uppsett forrit."</string>
<string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Ekki var hægt að hreinsa geymslu fyrir forrit."</string>
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Þetta forrit hefur aðgang að eftirfarandi í spjaldtölvunni:"</string>
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Þetta forrit hefur aðgang að eftirfarandi í símanum:"</string>
<string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Þetta forrit hefur aðgang að eftirfarandi á spjaldtölvunni þinni. Til að auka afköst og draga úr minnisnotkun eru sumar þessara heimilda í boði fyrir <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> þar sem það keyrir sem sama ferli og <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Þetta forrit hefur aðgang að eftirfarandi atriðum í símanum þínum. Til að bæta afköst og draga úr minnisnotkun eru sumar þessara heimilda í boði fyrir <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> vegna þess að það keyrir í sama ferli og <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Þetta forrit kann að kosta þig peninga:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Senda sérstakt SMS"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Reiknar…"</string>
<string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Ekki tókst að reikna út stærð pakka."</string>
<string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Engin forrit frá þriðja aðila hafa verið sett upp."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"útgáfa <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Færa"</string>
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Færa yfir í spjaldtölvu"</string>
<string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flytja í síma"</string>
<string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Færa yfir í USB-geymslu"</string>
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Færa yfir á SD-kort"</string>
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Færir"</string>
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Annar flutningur er nú þegar í gangi."</string>
<string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ekki nægilegt geymslurými."</string>
<string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Forritið er ekki til."</string>
@@ -1792,17 +1783,13 @@
<string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Ekki er hægt að setja upp forrit tækjastjóra á ytri geymslumiðlum"</string>
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Þvinga fram lokun?"</string>
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ef þú þvingar fram lokun forrits gæti það látið illa."</string>
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
<string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Ekki tókst að flytja forritið. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Valinn uppsetningarstaður"</string>
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Breyta valinni staðsetningu fyrir uppsetningu nýrra forrita"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Gera innbyggt forrit óvirkt?"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Slökkva á forriti"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Ef þú slekkur á þessu forriti getur verið að Android og önnur forrit virki ekki lengur sem skyldi."</string>
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Eyða gögnum og slökkva á forriti?"</string>
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Ef þú slekkur á þessu forriti getur verið að Android og önnur forrit virki ekki lengur sem skyldi. Einnig verður gögnunum þínum eytt."</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Slökkva á tilkynningum?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ef þú slekkur á tilkynningum fyrir þetta forrit gætirðu misst af mikilvægum viðvörunum og uppfærslum."</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Verslun"</string>
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Upplýsingar um forrit"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Forrit sett upp af <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1995,6 +1982,7 @@
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Nota þjónustu"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Nota litaleiðréttingu"</string>
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Nota skjátexta"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Áfram"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Heyrnartæki"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Engin heyrnartæki eru tengd"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Bæta við heyrnartæki"</string>
@@ -2138,8 +2126,6 @@
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Ef þú takmarkar bakgrunnsvirkni forrits gæti það látið illa"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Forrit notar ekki fínstillingu á rafhlöðu og því er ekki hægt að takmarka það.\n\nKveiktu á fínstillingu til að takmarka."</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Skjánotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Orkunotkun skjásins"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Leit að farsímaneti"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Liðinn tími frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Tækjanotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
@@ -2166,11 +2152,6 @@
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Notkunarupplýsingar"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Stilla orkunotkun"</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Innifaldir pakkar"</string>
<string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Forrit sem nota mikla rafhlöðuorku"</string>
<string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Heldur tækinu vakandi"</string>
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Vekur tækið í bakgrunni"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Biður oft um staðsetningu"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forrit vinna ekki rétt"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Forrit keyra eðlilega"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Síminn notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Spjaldtölvan notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
@@ -2234,6 +2215,7 @@
<item quantity="one">Takmarka rafhlöðunotkun %1$d forrits</item>
<item quantity="other">Takmarka rafhlöðunotkun %1$d forrita</item>
</plurals>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Takmarkað <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Þessi forrit hafa verið að nota rafhlöðuna í bakgrunni. Takmörkuð forrit virka hugsanlega ekki rétt og tafir geta orðið á tilkynningum."</string>
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Nota rafhlöðustjórnun"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Greina þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
@@ -2411,23 +2393,6 @@
<string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Hætta við"</string>
<string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Endurstilla"</string>
<string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Spila"</string>
<string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Aflstjórnun"</string>
<string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Uppfærir Wi-Fi stillingu"</string>
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Uppfærir Bluetooth-stillingu"</string>
<string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"kveikt"</string>
<string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"slökkt"</string>
<string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"kveikir"</string>
<string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"slekkur"</string>
<string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
<string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
<string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Staðsetning"</string>
<string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Samstilling"</string>
<string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Birtustig <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"sjálfvirkt"</string>
<string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"fullt"</string>
<string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"hálft"</string>
<string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"slökkt"</string>
<string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
<string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Skilríkjageymsla"</string>
<string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Setja upp frá geymslu"</string>
@@ -2585,7 +2550,7 @@
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Velja allt"</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Gagnanotkun"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Gagnanotkun forrits"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Farsímagögn og Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Gagnaútreikningur símafyrirtækisins kann að sýna aðra niðurstöðu en tækið þitt."</string>
<string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Forritanotkun"</string>
<string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"UPPLÝSINGAR FORRITS"</string>
@@ -2974,6 +2939,7 @@
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Forrit og tilkynningar"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Heimildir, sjálfgefin forrit"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Tilkynningaaðgangur er ekki í boði fyrir forrit í vinnusniði."</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Reikningar"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Engum reikningum bætt við"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Sjálfgefin forrit"</string>
@@ -3024,6 +2990,7 @@
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"borga, ýta, greiðslur"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"afrita, afritun"</string>
<string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"bendingar"</string>
<string name="keywords_face_unlock" msgid="5753804962088424662">"andlit, opnun, taka úr lás"</string>
<string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl-útgáfa, imei sv"</string>
<string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"netkerfi, staða farsímakerfis, staða þjónustu, sendistyrkur, tegund farsímakerfis, reiki, iccid"</string>
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"raðnúmer, vélbúnaðarútgáfa"</string>
@@ -3577,7 +3544,6 @@
<string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Notkunartilkynningar"</string>
<string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Sýna alla notkun tækis"</string>
<string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Sýna forritanotkun"</string>
<string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Mikil notkun"</string>
<plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> forrit sýnir óeðlilega virkni</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> forrit sýna óeðlilega virkni</item>
@@ -3920,9 +3886,11 @@
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ekkert"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Uppröðunarhlut vantar."</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Uppröðunarhlutur inniheldur ekki þennan lykil."</string>
<string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Líkja eftir skjá með skurði"</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation (7466869822418376317) -->
<skip />
<string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"úrklippa af skjá, hak"</string>
<string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Slökkt"</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation_device_default (7957250558326167503) -->
<skip />
<string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Sérstakur forritaaðgangur"</string>
<plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forrit getur notað ótakmörkuð gögn</item>
@@ -3989,13 +3957,19 @@
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Ýta tvisvar til að skoða"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Ýta tvisvar til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Ýta tvisvar til að athuga tæki"</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningatákn og aðrar upplýsingar skaltu pikka tvisvar á skjáinn."</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu ýta tvisvar á skjáinn."</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Taka upp til að skoða"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Taka upp til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Taka upp til að athuga tæki"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningatákn og aðrar upplýsingar skaltu taka símann upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningatákn og aðrar upplýsingar skaltu taka spjaldtölvuna upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningatákn og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka símann upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka spjaldtölvuna upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="default" msgid="8922978048080725179">"Teygðu þig í símann"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="tablet" msgid="2003954050799022314">"Teygðu þig í spjaldtölvuna"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="device" msgid="4936469171466002668">"Teygðu þig í tækið"</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="4244514681312536449">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu teygja þig í símann."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="tablet" msgid="2321551792287654898">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu teygja þig í spjaldtölvuna."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="device" msgid="1953312292453084907">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu teygja þig í tækið."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Fingrafar til að opna tilkynningar"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Lesa fingrafar"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
@@ -4116,6 +4090,12 @@
<string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Sjálfvirk útfyllingarþjónusta"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"sjálfvirk, útfylling, sjálfvirk útfylling"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Sjálfvirk útfylling"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Skráningarstig"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Hámarksfjöldi beiðna í hverri lotu"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Hámark sýnilegra gagnasafna"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Endurstilla á sjálfgildi"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Forritunarkostir sjálfvirkrar endurstillingar hafa verið endurstilltir"</string>
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Þema tækisins"</string>
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Sjálfgefið"</string>
<string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Heiti nets"</string>
@@ -4130,10 +4110,6 @@
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Kveikja á úthlutun símafyrirtækis"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Uppfæra „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Gera hlé á tilkynningum svo þær trufli ekki"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Hvað er nýtt og spennandi?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Skoðaðu kynningu á nýja símanum þínum"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Skoðaðu kynningu á nýju spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Skoðaðu kynningu á nýja tækinu þínu"</string>
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Þessi eiginleiki er ekki í boði í þessu tæki"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Full GNSS-mæling"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Rekja öll GNSS söfn og tíðnir með engum vinnulotum"</string>