Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6b36fe9f3af6121ff58f7c6b32713df7e66b3b8f
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-08-21 18:59:52 -07:00
parent e3ba5f6dfa
commit 49b4967c41
171 changed files with 4444 additions and 6010 deletions

View File

@@ -486,4 +486,9 @@
<item msgid="6620560879508595181">"Alati sees"</item>
<item msgid="6385301106124765323">"Alati väljas"</item>
</string-array>
<string-array name="autofill_logging_level_entries">
<item msgid="1036676483322832067">"Väljas"</item>
<item msgid="2182686878828390312">"Silumine"</item>
<item msgid="5286514712714822064">"Üksikasjalik"</item>
</string-array>
</resources>

View File

@@ -22,7 +22,6 @@
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Luba"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Keela"</string>
<string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Sule"</string>
<string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Lüliti"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tundmatu"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
<item quantity="other">Olete nüüd <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> sammu kaugusel arendajastaatusest.</item>
@@ -32,10 +31,6 @@
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ei ole vaja, olete juba arendaja."</string>
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Lubage esmalt arendaja valikud."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Traadita ühendus ja võrgud"</string>
<string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Ühendused"</string>
<string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Seade"</string>
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Isiklik"</string>
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Sisene"</string>
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Süsteem"</string>
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Luba andmesideühendus"</string>
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Keela andmesideühendus"</string>
@@ -121,7 +116,6 @@
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Seadme Bluetoothi aadress: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Kas katkestada ühendus seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Edastamine"</string>
<string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nimetu Bluetooth-seade"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Otsimine"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Läheduses ei leitud Bluetooth-seadmeid."</string>
@@ -153,7 +147,6 @@
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetoothi sisselülitamine ..."</string>
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetoothi väljalülitamine ..."</string>
<string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automaatne ühendamine"</string>
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-ühenduse taotlus"</string>
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Puudutage seadmega „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” ühenduse loomiseks."</string>
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Kas soovite ühendada seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -181,7 +174,6 @@
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Saadaolevad helistamisseadmed"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Praegu ühendatud"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Salvestatud seadmed"</string>
<string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Seadme lisamine"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth lülitatakse sidumiseks sisse"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Ühenduse eelistused"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Varem ühendatud seadmed"</string>
@@ -269,7 +261,6 @@
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Jäta vahele"</string>
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Järgmine"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Keeled"</string>
<string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Keele-eelistused"</string>
<string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eemalda"</string>
<string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Lisa keel"</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
@@ -303,7 +294,6 @@
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Seaded"</string>
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Seadete otsetee"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lennurežiim"</string>
<string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Rohkem"</string>
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Traadita ühendus ja võrgud"</string>
<string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"WiFi, Bluetoothi, lennurežiimi ja mobiilsidevõrkude ning VPN-ide haldamine"</string>
<string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobiilne andmeside"</string>
@@ -388,6 +378,7 @@
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privaatsus"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Administraatori keelatud"</string>
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Turvalisuse olek"</string>
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Ekraanilukk, Face Unlock"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Ekraanilukk, sõrmejälg"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Ekraanilukk"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Nägu on lisatud"</string>
@@ -397,11 +388,24 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Avage oma näoga"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Kasutage autentimiseks oma nägu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Kasutage oma nägu telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6300341727101929207">"Kasutage enda nägu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Kasutage telefoni avamiseks või ostude kinnitamiseks oma nägu.\n\nMärkus: te ei saa kasutada oma nägu selle seadme avamiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma organisatsiooni administraatoriga."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Kasutage oma nägu telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks"</string>
<string name="face_add_max" msgid="2342250989212694454">"Lisada saab kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sõrmejälge"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Hoidke oma nägu ringi keskel"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Teen seda hiljem"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Lisada saab kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nägu"</string>
<string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Olete lisanud maksimaalse arvu nägusid"</string>
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Rohkem nägusid ei saa lisada"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Registreerimist ei lõpetatud"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"OK"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Näo registreerimisaeg lõppes. Proovige uuesti."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Näo registreerimine ei toiminud."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Kõik on valmis. Kõik on korras."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Valmis"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"Kasutage oma nägu"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"Seadme avamine"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Eemalda näoandmed"</string>
<string name="security_settings_face_settings_improve_face" msgid="1771390557275699911">"Näoandmete täiustamine"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Võite oma nägu kasutada seadme avamiseks ja rakendustele juurdepääsemiseks. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Sõrmejälg"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Sõrmejälgede haldamine"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Sõrmej. kasutatakse:"</string>
@@ -923,7 +927,6 @@
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Tühista"</string>
<string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Kas unustada võrk?"</string>
<string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Kõik selle võrgu paroolid kustutatakse"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Salvestatud võrgud"</string>
<plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
<item quantity="other">%d võrku</item>
<item quantity="one">1 võrk</item>
@@ -1102,8 +1105,7 @@
<string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Heledus"</string>
<string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguleeri ekraani heledust"</string>
<string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Kohanduv heledus"</string>
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_on (3519854265558828744) -->
<skip />
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Sees"</string>
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Väljas"</string>
<string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Eelistatav heledus on väga tume"</string>
<string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Eelistatav heledus on tume"</string>
@@ -1372,7 +1374,7 @@
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Seade <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> tuleb vormindada. \n\n"<b>"Vormindamisel kustutatakse kõik praegu seadmesse <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> salvestatud andmed."</b>" Andmete kaotsimineku vältimiseks kaaluge nende varundamist."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Kustuta ja vorminda"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Üksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamine …"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"Ärge eemaldage seadet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamise ajal."</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Ärge eemaldage üksust <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> vormindamise ajal."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Teis. andmed uude salvestusruumi"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Saate fotod, failid ja mõned rakendused teisaldada uude üksusesse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nTeisaldamine võtab umbes <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ja vabastab sisemises salvestusruumis <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Selle toimingu ajal mõned rakendused ei tööta."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Teisalda kohe"</string>
@@ -1754,9 +1756,6 @@
<string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Installitud"</string>
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Rakendusi pole."</string>
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Sisemälu"</string>
<string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"sisemine salvestusruum"</string>
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-mäluseade"</string>
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kaardi mäluruum"</string>
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Suuruse ümberarvutamine ..."</string>
<string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Kas kustutada rakenduse andmed?"</string>
<string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Rakenduse kõik andmed kustutatakse lõplikult. See hõlmab kõiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."</string>
@@ -1765,24 +1764,16 @@
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
<string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Rakendust ei leitud installitud rakenduste loendist."</string>
<string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Rakenduse salvestusruumi ei õnnestunud tühjendada."</string>
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"See rakendus pääseb teie tahvelarvutis juurde järgmisele:"</string>
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Sel rakendusel on teie telefonis järgmised juurdepääsuõigused:"</string>
<string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Sellel rakendusel on teie tahvelarvutis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Sellel rakendusel on teie telefonis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"See rakendus võib põhjustada tasusid:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Tasulise SMS-i saatmine"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Arvutamine ..."</string>
<string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Paketi suurust ei saanud arvutada."</string>
<string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Teil pole ühtegi kolmanda osapoole rakendust installitud."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versioon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Teisalda"</string>
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Teisalda tahvelarvutisse"</string>
<string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Teisalda telefoni"</string>
<string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Teisalda USB-mällu"</string>
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Teisalda SD-kaardile"</string>
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Teisaldamine"</string>
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Teine üleviimine on juba pooleli."</string>
<string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ei ole piisavalt ruumi."</string>
<string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Rakendust ei ole olemas."</string>
@@ -1792,17 +1783,13 @@
<string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Seadme administraatori rakendust ei saa installida välisele andmekandjale"</string>
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kas peatada sunniviisiliselt?"</string>
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Kui sunnite rakenduse peatuma, võib see valesti käituda."</string>
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
<string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Ei saa rakendust teisaldada. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eelistatud installiasukoht"</string>
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Muutke uute rakenduste eelistatud installiasukohta"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Kas keelata sisseeh. rakendus?"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Keela rakendus"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Rakenduse keelamisel ei pruugi Android ja muud rakendused enam ootuspäraselt töötada."</string>
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Kas kustutada andmed ja keelata rakendus?"</string>
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Rakenduse keelamisel ei pruugi Android ja muud rakendused enam ootuspäraselt töötada. Ka teie andmed kustutatakse."</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kas lülitada teatised välja?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Kui lülitate selle rakenduse teatised välja, võivad olulised märguanded ja värskendused märkamata jääda."</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Pood"</string>
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Rakenduse üksikasjad"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Rakendus installiti poest <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1995,6 +1982,7 @@
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Kasuta teenust"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Kasuta värvikorrigeerimist"</string>
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Kasuta tiitreid"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Jätka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Kuuldeaparaadid"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Ühtegi kuuldeaparaati pole ühendatud"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Kuuldeaparaadi lisamine"</string>
@@ -2138,8 +2126,6 @@
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Kui piirate rakenduse tegevust taustal, võib rakendus valesti käituda."</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Kuna rak. pole aku optimeerimine seadistatud, ei saa te seda piirata.\n\nRak. piiramiseks lülit. esmalt sisse aku optimeerimine."</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Ekraani kasutus alates täislaadimisest"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Ekraani energiatarve"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Mobiilivõrgustiku skannimine"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Akukasutus alates täislaadimisest"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Ekraani töötamise aeg alates viimasest täislaadimisest"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Seadme kasutus alates viimasest täislaadimisest"</string>
@@ -2166,11 +2152,6 @@
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Kasuta detaile"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguleerige energiakasutust"</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Kaasnevad paketid"</string>
<string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Akut kulutavad rakendused"</string>
<string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Seadme ärkvel hoidmine"</string>
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Seadme äratamine taustal"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Asukohateabe sage taotlemine"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valesti käituvat rakendust"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Rakendused töötavad tavapäraselt"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefon kasutab akut taustal tavapärases ulatuses"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Tahvelarvuti kasutab akut taustal tavapärases ulatuses"</string>
@@ -2234,6 +2215,7 @@
<item quantity="other">Akukasutust piiratakse %1$d rakenduse jaoks</item>
<item quantity="one">Akukasutust piiratakse %1$d rakenduse jaoks</item>
</plurals>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Piiratud <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Need rakendused kasutavad taustal akut. Piiratud rakendused ei pruugi korralikult töötada ja märguanded võivad viibida."</string>
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Akuhalduri kasutamine"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Tuvasta, kui rakendused kurnavad akut"</string>
@@ -2411,23 +2393,6 @@
<string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Tühista"</string>
<string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Lähtesta"</string>
<string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Esita"</string>
<string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Toite juhtimine"</string>
<string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"WiFi-seade värskendamine"</string>
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetoothi seade värskendamine"</string>
<string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"sees"</string>
<string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"väljas"</string>
<string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"sisselülitamine"</string>
<string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"väljalülitamine"</string>
<string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string>
<string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
<string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Asukoht"</string>
<string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sünkroonimine"</string>
<string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Heledus <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automaatne"</string>
<string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"täielik"</string>
<string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"poolik"</string>
<string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"väljas"</string>
<string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
<string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Mandaatide salvestusruum"</string>
<string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Salvestusseadmelt installimine"</string>
@@ -2585,7 +2550,7 @@
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vali kõik"</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Andmekasutus"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Rakenduste andmekasutus"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Mobiilne andmeside, WiFi"</string>
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"</string>
<string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Rakenduse kasutamine"</string>
<string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"RAKENDUSTE TEAVE"</string>
@@ -2974,6 +2939,7 @@
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Rakendused ja märguanded"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Load, vaikerakendused"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Tööprofiilil pole märguannete juurdepääs rakenduste puhul saadaval."</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Kontod"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Kontosid pole lisatud"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Vaikerakendused"</string>
@@ -3024,6 +2990,7 @@
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"maksa, puuduta, maksed"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"varukoopia, varundamine"</string>
<string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"liigutus"</string>
<string name="keywords_face_unlock" msgid="5753804962088424662">"Face Unlock"</string>
<string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl-i versioon, imei sv"</string>
<string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"võrk, mobiilsidevõrgu olek, teenuse olek, signaali tugevus, mobiilsidevõrgu tüüp, rändlus, iccid"</string>
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"seerianumber, riistvaraversioon"</string>
@@ -3577,7 +3544,6 @@
<string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Teated kasutuse kohta"</string>
<string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Kuva seadme kogu kasutusteave"</string>
<string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Kuva rakenduse kasutusteave"</string>
<string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Suur kasutus"</string>
<plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> rakendust käitub ebatavaliselt</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> käitub ebatavaliselt</item>
@@ -3920,9 +3886,11 @@
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"puudub"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Asetuse objekt puudub."</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Asetuse objekt ei sisalda seda võtit."</string>
<string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Modelleeri ekraani väljalõikega"</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation (7466869822418376317) -->
<skip />
<string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"ekraani väljalõige, lõige"</string>
<string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Puudub"</string>
<!-- no translation found for display_cutout_emulation_device_default (7957250558326167503) -->
<skip />
<string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Rakenduste erijuurdepääs"</string>
<plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendusel on piiranguteta juurdepääs andmesidele</item>
@@ -3989,13 +3957,19 @@
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Telefoni kontrollimiseks topeltpuudutamine"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Topeltpuudutage tahvelarvuti kontrollimiseks"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Topeltpuudutage seadme kontrollimiseks"</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks topeltpuudutage ekraani."</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks topeltpuudutage oma ekraani."</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefoni kontrollimiseks tõstmine"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Tahvelarvuti kontrollimiseks tõstke seda"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Seadme kontrollimiseks tõstke seda"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks võtke telefon kätte."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks võtke tahvelarvuti kätte."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Kellaaja, märguandeikoonide ja muu teabe vaatamiseks võtke seade kätte."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke telefon kätte."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke tahvelarvuti kätte."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke seade kätte."</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="default" msgid="8922978048080725179">"Telefoni kontrollimiseks võtke seade kätte"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="tablet" msgid="2003954050799022314">"Tahvelarvuti kontrollimiseks võtke seade kätte"</string>
<string name="ambient_display_reach_title" product="device" msgid="4936469171466002668">"Seadme kontrollimiseks võtke seade kätte"</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="4244514681312536449">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke telefon kätte."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="tablet" msgid="2321551792287654898">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke tahvelarvuti kätte."</string>
<string name="ambient_display_reach_summary" product="device" msgid="1953312292453084907">"Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke seade kätte."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Sõrmejälje pühkimine märguannete vaatamiseks"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Sõrmejälje pühkimine"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."</string>
@@ -4116,6 +4090,12 @@
<string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automaattäite teenus"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automaatne, täide, automaattäide"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Veenduge, et rakendus oleks usaldusväärne&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google\'i automaatne täitmine&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; kasutab automaatse täitmise sisestuse määramiseks ekraanil kuvatut."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Automaattäide"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Logimistase"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Max taotluste arv seansi kohta"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Max nähtavate andmekomplektide arv"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Vaikeväärtustele lähtestamine"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Arendaja automaattäite valikud on lähtestatud"</string>
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Seadme teema"</string>
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Vaikeseade"</string>
<string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Võrgu nimi"</string>
@@ -4130,10 +4110,6 @@
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Operaatori ettevalmistamise päästik"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Värskendage režiimi Mitte segada"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Keskendumiseks peatage märguanded"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Mis on uut ja põnevat?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Tutvuge oma uue telefoniga"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Tutvuge oma uue tahvelarvutiga"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Tutvuge oma uue seadmega"</string>
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Sellel seadmel pole see funktsioon saadaval"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Jõusta GNSS-i täielikud mõõtmistulemused"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Jälgi kõiki GNSS-i radu ja sagedusi ilma töötsüklita"</string>