<stringname="network_reset_not_available"msgid="7188610385577164676">"Das Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen ist für diesen Nutzer nicht verfügbar."</string>
<stringname="network_reset_not_available"msgid="7188610385577164676">"Das Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen ist für diesen Nutzer nicht verfügbar."</string>
<stringname="reset_network_complete_toast"msgid="787829973559541880">"Die Netzwerkeinstellungen wurden zurückgesetzt."</string>
<stringname="reset_network_complete_toast"msgid="787829973559541880">"Die Netzwerkeinstellungen wurden zurückgesetzt."</string>
<stringname="master_clear_desc"product="tablet"msgid="9146059417023157222">"Hierdurch werden alle Daten aus dem "<b>"internen Speicher"</b>" deines Tablets gelöscht, u. a.\n\n"<li>"dein Google-Konto"</li>\n<li>"System- und App-Daten sowie entsprechende Einstellungen"</li>\n<li>"heruntergeladene Apps"</li></string>
<stringname="master_clear_desc"product="tablet"msgid="9146059417023157222">"Hierdurch werden alle Daten aus dem "<b>"internen Speicher"</b>" deines Tablets gelöscht, u. a.\n\n"<li>"dein Google-Konto"</li>\n<li>"System- und App-Daten sowie entsprechende Einstellungen"</li>\n<li>"heruntergeladene Apps"</li></string>
<stringname="master_clear_desc"product="default"msgid="4800386183314202571">"Hierdurch werden alle Daten aus dem "<b>"internen Speicher"</b>" deines Telefons gelöscht, u. a.\n\n"<li>"dein Google-Konto"</li>\n<li>"System- und App-Daten sowie entsprechende Einstellungen"</li>\n<li>"heruntergeladene Apps"</li></string>
<stringname="master_clear_desc"product="default"msgid="4800386183314202571">"Hierdurch werden alle Daten aus dem "<b>"internen Speicher"</b>" deines Telefons gelöscht, u. a.\n\n"<li>"dein Google-Konto"</li>\n<li>"System- und App-Daten sowie entsprechende Einstellungen"</li>\n<li>"heruntergeladene Apps"</li></string>
<stringname="master_clear_accounts"product="default"msgid="6412857499147999073">\n\n"Du bist zurzeit in folgenden Konten angemeldet:\n"</string>
<stringname="master_clear_accounts"product="default"msgid="6412857499147999073">\n\n"Du bist zurzeit in folgenden Konten angemeldet:\n"</string>
<stringname="user_cannot_manage_message"product="default"msgid="959315813089950649">"Nur der Besitzer des Telefons kann Nutzer verwalten."</string>
<stringname="user_cannot_manage_message"product="default"msgid="959315813089950649">"Nur der Besitzer des Telefons kann Nutzer verwalten."</string>
<stringname="user_cannot_add_accounts_message"msgid="5116692653439737050">"In eingeschränkten Profilen können keine Konten hinzugefügt werden."</string>
<stringname="user_cannot_add_accounts_message"msgid="5116692653439737050">"In eingeschränkten Profilen können keine Konten hinzugefügt werden."</string>
<stringname="user_remove_user_menu"msgid="6897150520686691355">"<xliff:gid="USER_NAME">%1$s</xliff:g> vom Gerät löschen"</string>
<stringname="user_remove_user_menu"msgid="6897150520686691355">"<xliff:gid="USER_NAME">%1$s</xliff:g> vom Gerät löschen"</string>
<stringname="user_add_on_lockscreen_menu"msgid="3025132738715222247">"Nutzer von Sperrbildschirm aus hinzufügen"</string>
<stringname="user_add_on_lockscreen_menu"msgid="3025132738715222247">"Nutzer v. Sperrbildschirm hinzufüg."</string>
<stringname="crypt_keeper_warn_wipe"msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi șterse după încă <xliff:gid="COUNT">^1</xliff:g> încercări nereușite de deblocare!"</string>
<stringname="crypt_keeper_warn_wipe"msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi șterse după încă <xliff:gid="COUNT">^1</xliff:g> încercări nereușite de deblocare!"</string>
<stringname="crypt_keeper_failed_summary"product="tablet"msgid="8219375738445017266">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să efectuați o resetare la valorile din fabrică. Când configurați tableta după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_failed_summary"product="tablet"msgid="8219375738445017266">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să efectuați o resetare la valorile din fabrică. Când configurați tableta după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care ați creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_failed_summary"product="default"msgid="3270131542549577953">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să efectuați o resetare la valorile din fabrică. Când configurați telefonul după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_failed_summary"product="default"msgid="3270131542549577953">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să efectuați o resetare la valorile din fabrică. Când configurați telefonul după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care ați creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_title"msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reușit"</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_title"msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reușit"</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="tablet"msgid="840107296925798402">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați tableta după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="tablet"msgid="840107296925798402">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați tableta după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="default"msgid="8843311420059663824">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați telefonul după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="default"msgid="8843311420059663824">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați telefonul după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
@@ -744,7 +744,7 @@
<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> și cu alte <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va încheia."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="3283805371034883105">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> și cu alte <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va încheia."</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Doriți să anulaţi invitaţia de conectare cu <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="7477756213423749402">"Doriți să anulați invitaţia de conectare cu <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_p2p_delete_group_message"msgid="834559380069647086">"Eliminaţi acest grup?"</string>
<stringname="wifi_p2p_delete_group_message"msgid="834559380069647086">"Eliminaţi acest grup?"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_on"product="tablet"msgid="838102386448981339">"Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_on"product="tablet"msgid="838102386448981339">"Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_on"product="default"msgid="8491180514199743771">"Redați sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_on"product="default"msgid="8491180514199743771">"Redați sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_off"product="tablet"msgid="4308252722466813560">"Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_off"product="tablet"msgid="4308252722466813560">"Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_off"product="default"msgid="2034927992716667672">"Nu redaţi sunetul la introducerea și la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="dock_sounds_enable_summary_off"product="default"msgid="2034927992716667672">"Nu redați sunetul la introducerea și la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
<stringname="sd_ejecting_title"msgid="8824572198034365468">"În curs de demontare"</string>
<stringname="sd_ejecting_title"msgid="8824572198034365468">"În curs de demontare"</string>
<stringname="sd_ejecting_summary"msgid="2028753069184908491">"Demontare în curs"</string>
<stringname="sd_ejecting_summary"msgid="2028753069184908491">"Demontare în curs"</string>
<stringname="storage_low_title"msgid="1388569749716225155">"Spațiu de stocare aproape ocupat"</string>
<stringname="storage_low_title"msgid="1388569749716225155">"Spațiu de stocare aproape ocupat"</string>
<stringname="storage_low_summary"msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcții de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcţioneze corect. Încercați să eliberați spațiu, ştergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conținut media)."</string>
<stringname="storage_low_summary"msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcții de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcţioneze corect. Încercați să eliberați spațiu, ștergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conținut media)."</string>
<stringname="lockpattern_change_lock_pin_label"msgid="266707138486731661">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
<stringname="lockpattern_change_lock_pin_label"msgid="266707138486731661">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
<stringname="lockpattern_recording_intro_header"msgid="308287052221942814">"Desenați un model pentru deblocare"</string>
<stringname="lockpattern_recording_intro_header"msgid="308287052221942814">"Desenați un model pentru deblocare"</string>
<stringname="lockpattern_recording_intro_footer"msgid="1118579101409152113">"Apăsați pe Meniu pentru ajutor."</string>
<stringname="lockpattern_recording_intro_footer"msgid="1118579101409152113">"Apăsați pe Meniu pentru ajutor."</string>
<stringname="lockpattern_recording_inprogress"msgid="6667844062721656773">"Ridicaţi degetul când aţi terminat"</string>
<stringname="lockpattern_recording_inprogress"msgid="6667844062721656773">"Ridicați degetul când ați terminat"</string>
<stringname="lockpattern_recording_incorrect_too_short"msgid="1348234155120957561">"Conectaţicel puțin <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. Încercați din nou."</string>
<stringname="lockpattern_recording_incorrect_too_short"msgid="1348234155120957561">"Conectaţicel puțin <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. Încercați din nou."</string>
<stringname="auto_launch_enable_text"msgid="4275746249511874845">"Aţi ales să lansaţi această aplicație în mod prestabilit pentru anumite acţiuni."</string>
<stringname="auto_launch_enable_text"msgid="4275746249511874845">"Aţi ales să lansați această aplicație în mod prestabilit pentru anumite acţiuni."</string>
<stringname="always_allow_bind_appwidgets_text"msgid="566822577792032925">"Aţi ales să permiteți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora."</string>
<stringname="always_allow_bind_appwidgets_text"msgid="566822577792032925">"Aţi ales să permiteți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora."</string>
<stringname="auto_launch_disable_text"msgid="7800385822185540166">"Nu este setată nicio valoare standard."</string>
<stringname="auto_launch_disable_text"msgid="7800385822185540166">"Nu este setată nicio valoare standard."</string>
<stringname="accessibility_global_gesture_preference_description"msgid="750438015254396963">"După activarea acestei funcții, puteţi să activați rapid funcțiile de accesibilitate în doi pași:\n\nPasul 1: apăsați și menţineţi apăsat butonul de pornire până când auziți un sunet sau simțiți o vibraţie.\n\nPasul 2: atingeţi ecranul cu două degete și menţineţi degetele pe ecran până când auziți o confirmare audio.\n\nDacă gadgetul are mai mulţi utilizatori, folosirea acestei comenzi rapide pe ecranul de blocare activează temporar accesibilitatea până când gadgetul este deblocat."</string>
<stringname="accessibility_global_gesture_preference_description"msgid="750438015254396963">"După activarea acestei funcții, puteţi să activați rapid funcțiile de accesibilitate în doi pași:\n\nPasul 1: apăsați și menţineţi apăsat butonul de pornire până când auziți un sunet sau simțiți o vibraţie.\n\nPasul 2: atingeţi ecranul cu două degete și menţineţi degetele pe ecran până când auziți o confirmare audio.\n\nDacă gadgetul are mai mulți utilizatori, folosirea acestei comenzi rapide pe ecranul de blocare activează temporar accesibilitatea până când gadgetul este deblocat."</string>
<stringname="tts_install_data_summary"msgid="5742135732511822589">"Instalați datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
<stringname="tts_install_data_summary"msgid="5742135732511822589">"Instalați datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
<stringname="tts_data_installed_summary"msgid="9162111552859972809">"Vocile necesare pentru sintetizarea vorbirii sunt deja instalate corect"</string>
<stringname="tts_data_installed_summary"msgid="9162111552859972809">"Vocile necesare pentru sintetizarea vorbirii sunt deja instalate corect"</string>
<stringname="tts_settings_changed_demo"msgid="4926518555912328645">"Setările s-au modificat. Acesta este un exemplu de sunet pentru aceste setări."</string>
<stringname="tts_settings_changed_demo"msgid="4926518555912328645">"Setările s-au modificat. Acesta este un exemplu de sunet pentru aceste setări."</string>
<stringname="tts_engine_error"msgid="6336134545728152761">"Motorul pe care l-aţi ales nu poate rula."</string>
<stringname="tts_engine_error"msgid="6336134545728152761">"Motorul pe care l-ați ales nu poate rula."</string>
<stringname="tts_engine_error_reselect"msgid="2415399149293842112">"Alegeți alt motor"</string>
<stringname="tts_engine_error_reselect"msgid="2415399149293842112">"Alegeți alt motor"</string>
<stringname="tts_engine_security_warning"msgid="8786238102020223650">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege în întregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele și numerele cărților de credit. Metoda provine de la motorul <xliff:gid="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permiteți utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
<stringname="tts_engine_security_warning"msgid="8786238102020223650">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege în întregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele și numerele cărților de credit. Metoda provine de la motorul <xliff:gid="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permiteți utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
@@ -1971,7 +1971,7 @@
<stringname="backup_configure_account_title"msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
<stringname="backup_configure_account_title"msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
<stringname="auto_restore_summary"msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicații, restabiliţi setările și datele pentru care aţi creat o copie de rezervă"</string>
<stringname="auto_restore_summary"msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicații, restabiliţi setările și datele pentru care ați creat o copie de rezervă"</string>
<stringname="backup_inactive_title"msgid="5355557151569037197">"Serviciul de backup este inactiv."</string>
<stringname="backup_inactive_title"msgid="5355557151569037197">"Serviciul de backup este inactiv."</string>
<stringname="backup_configure_account_default_summary"msgid="2436933224764745553">"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"</string>
<stringname="backup_configure_account_default_summary"msgid="2436933224764745553">"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"</string>
<stringname="sync_plug"msgid="3905078969081888738"><fontfgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informații, oriunde v-aţi afla."</string>
<stringname="sync_plug"msgid="3905078969081888738"><fontfgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informații, oriunde v-ați afla."</string>
<stringname="header_application_sync_settings"msgid="6205903695598000286">"Setări privind sincronizarea aplicației"</string>
<stringname="header_application_sync_settings"msgid="6205903695598000286">"Setări privind sincronizarea aplicației"</string>
<stringname="header_data_and_synchronization"msgid="5165024023936509896">"Datele și sincronizarea"</string>
<stringname="header_data_and_synchronization"msgid="5165024023936509896">"Datele și sincronizarea"</string>
<stringname="vpn_lockdown_summary"msgid="2200032066376720339">"Selectaţi un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la rețea. Traficul de rețea va fi permis numai atunci când sunteți conectat(ă) la această rețea VPN."</string>
<stringname="vpn_lockdown_summary"msgid="2200032066376720339">"Selectaţi un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la rețea. Traficul de rețea va fi permis numai atunci când sunteți conectat(ă) la această rețea VPN."</string>
<stringname="vpn_lockdown_config_error"msgid="3898576754914217248">"Activarea permanentă a reţelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât și pentru DNS."</string>
<stringname="vpn_lockdown_config_error"msgid="3898576754914217248">"Activarea permanentă a reţelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât și pentru DNS."</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.