Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iba35cb7d087b0c2ebb9dd6f00ebccc4fd0bd6558
This commit is contained in:
@@ -201,10 +201,12 @@
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Додајте јазик"</string>
|
||||
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Претпочитувања за регион"</string>
|
||||
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Внесете име на јазик"</string>
|
||||
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Повеќе поставки за јазик"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Регионални поставки"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Одредете поставки за мерни единици и броеви"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Дозволете им на апликациите да пристапуваат до вашите регионални поставки за да ви овозможат персонализирано доживување."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Апликациите ќе ги користат регионалните поставки онаму каде што е можно."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_category_title" msgid="6754667410178749022">"Регионални поставки"</string>
|
||||
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Температура"</string>
|
||||
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Прв ден од седмицата"</string>
|
||||
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Поставки за бројки"</string>
|
||||
@@ -907,6 +909,8 @@
|
||||
<string name="external_display_change_resolution_footer_title" msgid="9024291681663573443">"Промената на ротацијата или резолуцијата може да ги сопре сите апликации што се извршуваат во моментов"</string>
|
||||
<string name="external_display_not_found_footer_title" msgid="8882902921634316363">"Вашиот уред мора да биде поврзан со надворешен екран за да го отсликува вашиот екран"</string>
|
||||
<string name="external_display_more_options_title" msgid="1222751990705118774">"Повеќе опции"</string>
|
||||
<!-- no translation found for external_display_topology_hint (854973327795578470) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Емитување"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"огледало"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Овозможи приказ на безжични мрежи"</string>
|
||||
@@ -1320,7 +1324,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Поставки за „Режимот за спиење“"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{Режимите може да активираат и „Темна тема“}=1{{mode_1} активира и „Темна тема“}=2{{mode_1} и {mode_2} активираат и „Темна тема“}=3{{mode_1}, {mode_2} и {mode_3} активираат и „Темна тема“}one{{mode_1}, {mode_2} и уште # активираат и „Темна тема“}other{{mode_1}, {mode_2} и уште # активираат и „Темна тема“}}"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"Поставки за режими"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="6731255736830410149">"Уште потемно"</string>
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (4509732439977906028) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Дозволете уредот да стане потемен од вообичаено"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Исклучување на екранот"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"По <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
|
||||
@@ -2004,8 +2009,7 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Кликнете го долниот десен агол"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Кликнете го долниот десен агол од допирната подлога за опции"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Брзина на покажувачот"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (7130739855086106052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="7130739855086106052">"Користете допир со три прста"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Боја на покажувачот"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Промена на стил. на покаж. во црн"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Промена на стил. на покаж. во зелен"</string>
|
||||
@@ -2020,16 +2024,11 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Научете движења за подлога за допир"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"подлога на допир, допирна подлога, глувче, курсор, лизгање, повлекување, кликнување со десното копче, клик, покажувач"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"кликнување со десното копче, допир"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (5274906692591143158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_launch_gemini (4030401656711588982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_home (6526301745535089812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_back (2898205524575684271) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_recent_apps (5578228979519733605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Средно кликнување"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Стартувај го „Помошникот“"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Оди на почетната страница"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Назад"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_recent_apps" msgid="5578228979519733605">"Прикажи ги неодамнешните апликации"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Оди на почетен екран"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Повлечете нагоре со 3 прсти каде било на подлогата за допир"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Врати се назад"</string>
|
||||
@@ -4875,7 +4874,8 @@
|
||||
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Дознајте повеќе за размената на пораки преку сателит"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Не може да се вклучи <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"За да вклучите <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, прво прекинете ја сателитската врска"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_title_satellite_connectivity (7540022356863917632) -->
|
||||
<string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"Сателитска врска"</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_connectivity (80680165723879149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Имиња на пристапни точки"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
|
||||
@@ -5063,6 +5063,10 @@
|
||||
<string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="2999817238546170627">"Вие сте во режимот од 16 KB на режимот за компатибилност на мемориски страници. Во овој режим не може да се гарантира интегритетот на софтверот, а податоците складирани на телефонот додека е отклучен вчитувачот на систем може да бидат изложени на ризик. Некои функции ќе бидат оневозможени во овие режими, па некои апликации можеби нема да функционираат. За да влезете во работен режим повторно, мора да се вратите во режим од 4 KB, па да го заклучите вчитувачот на систем на уредот. Ова ќе го ресетира уредот на фабрички поставки повторно и ќе го врати на поставките за работен режим. Откако уредот успешно ќе се подигне во Android, оневозможете го отклучувањето OEM во „Програмерски опции“. Ако уредот не може да се подигне во Android или е нестабилен, преинсталирајте ги најновите фабрички слики на уредот од <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> или користете <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> и изберете „Трајно избриши ги податоците на уредот“, „Заклучи го вчитувачот на системот“ и „Force Flash all partitions“ (Наметни инсталирање на сите партиции)."</string>
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"Режим за компатибилност со мемориски страници од 16 kB"</string>
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"Прочитајте повеќе"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_title (4173159228844992989) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_details (3847293423550174952) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Ракувач со извештајот за грешки"</string>
|
||||
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Одредува која апликација ќе ракува со кратенката за извештајот за грешки на уредот."</string>
|
||||
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Лични"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user