Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iba35cb7d087b0c2ebb9dd6f00ebccc4fd0bd6558
This commit is contained in:
@@ -201,10 +201,12 @@
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Добавяне на език"</string>
|
||||
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Предпочитание за региона"</string>
|
||||
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Въведете име на език"</string>
|
||||
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Още езикови настройки"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Регионални предпочитания"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Задаване на предпочитания за мерните единици и цифрите"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Разрешете на приложенията да осъществяват достъп до регионалните ви предпочитания, за да могат да персонализират практическата ви работа."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Приложенията ще използват регионалните ви предпочитания, когато е възможно."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_category_title" msgid="6754667410178749022">"Регионални предпочитания"</string>
|
||||
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Температура"</string>
|
||||
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Първи ден от седмицата"</string>
|
||||
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Предпочитания за числата"</string>
|
||||
@@ -907,6 +909,7 @@
|
||||
<string name="external_display_change_resolution_footer_title" msgid="9024291681663573443">"Промяната на настройката за завъртане или разделителна способност може да спре някои от приложенията, които се изпълняват в момента"</string>
|
||||
<string name="external_display_not_found_footer_title" msgid="8882902921634316363">"Устройството ви трябва да е свързано с външен екран, за да дублирате съдържанието на екрана си"</string>
|
||||
<string name="external_display_more_options_title" msgid="1222751990705118774">"Още опции"</string>
|
||||
<string name="external_display_topology_hint" msgid="854973327795578470">"Задръжте и плъзнете, за да пренаредите екраните."</string>
|
||||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Предаване"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"дублиране"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Активир. на безжичния дисплей"</string>
|
||||
@@ -1320,7 +1323,7 @@
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Настройки за режима „Време за сън“"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{Режимите могат да активират и тъмната тема}=1{{mode_1} активира и тъмната тема}=2{{mode_1} и {mode_2} активират и тъмната тема}=3{{mode_1}, {mode_2} и {mode_3} активират и тъмната тема}other{{mode_1}, {mode_2} и още # активират и тъмната тема}}"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"Настройки за режимите"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="6731255736830410149">"Допълнително затъмняване"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="4509732439977906028">"Допълнително затъмняване"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Разрешаване на допълнително затъмняване на екрана на устройството"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Време до автоматично изключване на екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
|
||||
@@ -2004,8 +2007,7 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Кликване долу вдясно"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"За още опции кликнете в долния десен ъгъл на сензорния панел"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Скорост на курсора"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (7130739855086106052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="7130739855086106052">"Използване на докосване с три пръста"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Цвят на курсора"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Запълване на курсора в черно"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Запълване на курсора в зелено"</string>
|
||||
@@ -2020,16 +2022,11 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Жестове със сензорния панел: Урок"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"тракпад, мишка, курсор, превъртане, плъзгане, кликване с десния бутон, кликване, показалец"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"кликване с десния бутон, докосване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (5274906692591143158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_launch_gemini (4030401656711588982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_home (6526301745535089812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_back (2898205524575684271) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_recent_apps (5578228979519733605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Кликване със средния бутон"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Стартиране на Асистент"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Към началото"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Назад"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_recent_apps" msgid="5578228979519733605">"Преглед на скорошните приложения"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Към началния екран"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Прекарайте три пръста нагоре по сензорния панел"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Връщане назад"</string>
|
||||
@@ -4876,6 +4873,7 @@
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> не може да се включи"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"За да включите <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, първо прекратете сателитната връзка"</string>
|
||||
<string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"Свързване със сателит"</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_connectivity" msgid="80680165723879149">"Свързване със сателит"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Имена на точки за достъп"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"име на точката за достъп"</string>
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Не е налице, когато е установена връзка с(ъс) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -5062,6 +5060,10 @@
|
||||
<string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="2999817238546170627">"Използвате опцията 16 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да превключите обратно към режим 4 KB и след това да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Това отново ще възстанови фабричните настройки на устройството, както и тези на производствения режим. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Ако устройството не стартира Android или е нестабилно, преинсталирайте го посредством най-новите фабрични образи на адрес <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> или използвайте <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> и изберете опцията за изчистване на всички данни от устройството, „Заключване на програмата за първоначално зареждане“ и опцията за принудително инсталиране на всички дялове."</string>
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"Режим за съвместимост със страниците (16 KB)"</string>
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"Прочетете още"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_title (4173159228844992989) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_details (3847293423550174952) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Манипулатор за сигналите за програмни грешки"</string>
|
||||
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Определя кое приложение да обработва прекия път за сигнали за програмни грешки на устройството ви."</string>
|
||||
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Лично"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user