From 48526f7f57f9f51b3cd843c646f1da38be54ff8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Fri, 24 Jul 2015 17:22:30 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I6757f72bd62c87fb898eaea77c3b7eefd7bd82fb Auto-generated-cl: translation import --- res/values-am/strings.xml | 6 ++---- res/values-az-rAZ/arrays.xml | 2 +- res/values-az-rAZ/strings.xml | 8 +++----- res/values-bg/strings.xml | 6 ++---- res/values-cs/strings.xml | 6 +++--- res/values-en-rAU/strings.xml | 2 +- res/values-en-rGB/strings.xml | 2 +- res/values-en-rIN/strings.xml | 2 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 6 ++---- res/values-eu-rES/strings.xml | 6 ++---- res/values-fa/strings.xml | 8 +++----- res/values-fr-rCA/strings.xml | 6 ++---- res/values-fr/strings.xml | 6 ++---- res/values-hr/strings.xml | 6 ++---- res/values-hu/strings.xml | 2 +- res/values-hy-rAM/strings.xml | 6 ++---- res/values-in/strings.xml | 6 ++---- res/values-is-rIS/strings.xml | 6 ++---- res/values-ka-rGE/strings.xml | 8 +++----- res/values-km-rKH/strings.xml | 6 ++---- res/values-ko/strings.xml | 6 ++---- res/values-ky-rKG/strings.xml | 12 +++++------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 6 ++---- res/values-lt/strings.xml | 6 +++--- res/values-mk-rMK/strings.xml | 6 ++---- res/values-mn-rMN/strings.xml | 6 ++---- res/values-ms-rMY/strings.xml | 6 ++---- res/values-ne-rNP/strings.xml | 18 +++++++++--------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 6 ++---- res/values-pt/strings.xml | 6 ++---- res/values-ro/strings.xml | 6 ++---- res/values-ru/strings.xml | 6 ++---- res/values-si-rLK/strings.xml | 6 ++---- res/values-sk/strings.xml | 6 ++---- res/values-sq-rAL/strings.xml | 6 ++---- res/values-sw/strings.xml | 6 ++---- res/values-th/strings.xml | 6 ++---- res/values-tl/strings.xml | 6 ++---- res/values-tr/strings.xml | 10 ++++------ res/values-ur-rPK/strings.xml | 6 +++--- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 12 +++++------- res/values-vi/strings.xml | 6 ++---- res/values-zh-rHK/strings.xml | 6 ++---- res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++---- 44 files changed, 104 insertions(+), 174 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 6f35d6449c5..b9df5a01553 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "ስልክዎን ከማስከፈት በተጨማሪም እንዲሁም ግዢዎችን እና የመተግበሪያ መዳረሻን ለመፍቀድ የጣት አሻራዎንም መጠቀም ይችላሉ። ""ተጨማሪ ለመረዳት" "ማያ ገጽ መቀቆለፊያ አማራጭ ተሰናክሏል። አሁንም ግዢዎችን እና የመተግበሪያ መዳረሻን ለመፍቀድ የጣት አሻራዎንም መጠቀም ይችላሉ። ""ተጨማሪ ለመረዳት" "ጣትዎን ያንሱ፣ ከዚያ በድጋሚ ዳሳሽ ይንኩ" - - - - + "ይህን አዶ ማየት በሚችሉበት በማንኛውም ጊዜ የእርስዎን የጣት አሻራ መጠቀም ይችላሉ።" + "የእርስዎን ቅንብሮች ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች > ደህንነት > የጣት አሻራ ይሂዱ።" "እስከ %d የሚደርሱ የጣት አሻራዎችን ማከል ይችላሉ" "ለመቀጠል የእርስዎን የጣት አሻራ ይጠቀሙ።" "ማመስጠሪያ" diff --git a/res/values-az-rAZ/arrays.xml b/res/values-az-rAZ/arrays.xml index ec73632e7d0..0b0de1cc300 100644 --- a/res/values-az-rAZ/arrays.xml +++ b/res/values-az-rAZ/arrays.xml @@ -63,7 +63,7 @@ "Kiçik" "Normal" "Böyük" - "Böyük" + "İri" "Çox yavaş" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index 5ec17d9d4c6..151f2844581 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Telefonun kiliddən çıxarılmasından əlavə, alışları doğrulamaq və tətbiqlərə giriş üçün barmaq izinizi də istifadə edə bilərsiniz. ""Ətraflı məlumat" "Ekran kilidi seçimi aradan. Siz hələ alış və app daxil olmaq icazə üçün barmaq istifadə edə bilərsiniz. "" Daha çox məlumat " "Barmağınızı qaldırın, sonra yenidən sensora toxunun" - - - - + "Bu ikonanı gördüyünüz zaman, barmaq izinizdən istifadə edə bilərsiniz." + "Ayarları dəyişdirmək üçün Ayarlar > Təhlükəsizlik > Barmaq izi bölməsinə gedin." "%d ədədə qədər barmaq izi əlavə edə bilərsiniz" "Davam etmək üçün barmaq izinizi istifadə edin." "Şifrələmə" @@ -2768,7 +2766,7 @@ "Orta %1$s" "%1$s / %2$s" "%1$s (%2$d)" - "Optimallaşdırmanın iqnor edin" + "Optimallaşdırmanı iqnor edin" "İcazə verilib" "Batareya optimallaşdırılması iqnor edilir" "İcazə verilməyib" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index e93e7a58c12..13faf3b0630 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Освен за отключване на телефона си можете да използвате отпечатъка си и за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. ""Научете повече" "Опцията за заключване на екрана е деактивирана. Пак можете да използвате отпечатъка си за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. ""Научете повече" "Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново" - - - - + "Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си." + "За да промените настройките си, отворете „Настройки“ > „Сигурност“ > „Отпечатък“." "Можете да добавите до %d отпечатъка" "Използвайте отпечатъка си, за да продължите." "Шифроване" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index ec677f2c003..d99fc392582 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -2670,9 +2670,9 @@ "Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." "Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." "Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." - "Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." - "Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." - "Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." + "Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." + "Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." + "Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních." "Při spuštění zařízení požadovat kód PIN" "Při spuštění zařízení požadovat gesto" "Při spuštění zařízení požadovat heslo" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 53a0c1cc4d1..30fb3805555 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -995,7 +995,7 @@ "Forget ^1?" "All the apps, photos and data stored on this ^1 will be lost forever." "Apps" - "images" + "Images" "Videos" "Audio" "Cached data" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 53a0c1cc4d1..30fb3805555 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -995,7 +995,7 @@ "Forget ^1?" "All the apps, photos and data stored on this ^1 will be lost forever." "Apps" - "images" + "Images" "Videos" "Audio" "Cached data" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 53a0c1cc4d1..30fb3805555 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -995,7 +995,7 @@ "Forget ^1?" "All the apps, photos and data stored on this ^1 will be lost forever." "Apps" - "images" + "Images" "Videos" "Audio" "Cached data" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index c14876f72cc..8eab7755cdc 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Además de desbloquear el teléfono, también puedes utilizar tu huella digital para autorizar compras y el acceso a aplicaciones. ""Más información" "La opción de bloqueo de pantalla está inhabilitada. Todavía puedes utilizar tu huella digital para autorizar compras y el acceso a aplicaciones. ""Más información" "Levanta el dedo y vuelve a tocar el sensor" - - - - + "Cuando veas este ícono, podrás utilizar tu huella digital." + "Para cambiar la configuración, ve a Configuración, Seguridad, Huella digital." "Puedes agregar hasta %d huellas digitales" "Utiliza tu huella digital para continuar." "Encriptación" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 65a345bb1e2..797d155b4ff 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Telefonoa desblokeatzeko ez ezik, erosketak eta aplikazioetarako sarbideak baimentzeko balio du hatz-markak. ""Lortu informazio gehiago" "\"Pantailaren blokeoa\" aukera desgaituta dago. Erosketak eta aplikazioetarako sarbideak baimentzeko erabil dezakezu hatz-marka, halere. ""Lortu informazio gehiago" "Jaso hatza eta ukitu berriro sentsorea" - - - - + "Ikono hau ikusten baduzu, hatz-marka digitala erabil dezakezu." + "Ezarpenak aldatzeko, zoaz Ezarpenak > Segurtasuna > Hatz-marka digitala aukerara." "%d hartz-marka gehi ditzakezu gehienez" "Jarraitzeko, erabili hatz-marka." "Enkriptatzea" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index ed487649de0..6f747cc1712 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "علاوه بر باز کردن قفل تلفنتان، همچنین می‌توانید از اثرانگشتتان برای اجازه دادن به خریدها و دسترسی برنامه استفاده کنید.""بیشتر بدانید" "گزینه «قفل صفحه» غیرفعال است. همچنان می‌توانید از اثرنگشتتان برای اجازه دادن به خریدها و دسترسی برنامه استفاده کنید. ""بیشتر بدانید" "انگشت را بلند کنید، سپس دوباره حسگر را لمس کنید" - - - - + "هر زمان این نماد را ببینید، می‌توانید از اثر انگشتتان استفاده کنید." + "‏برای تغییر تنظیماتتان، به تنظیمات > امنیت > اثر انگشت بروید." "می‌توانید حداکثر %d اثرانگشت اضافه کنید" "برای ادامه، از اثر انگشتتان استفاده کنید." "رمزگذاری" @@ -2649,7 +2647,7 @@ "می‌توانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راه‌اندازی آن، الگویتان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس‌ها، پیام‌ها، یا اعلان‌ها را، از جمله هشدارها، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاه‌های گم‌شده یا دزدیده شده کمک می‌کند." "می‌توانید برای محافظت بیشتر از دستگاه، قبل از راه‌اندازی آن، گذرواژه‌تان را درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس‌ها، پیام‌ها، یا اعلان‌ها را، از جمله هشدارها، دریافت کند. \n\nاین امر به حفاظت از اطلاعات در دستگاه‌های گم‌شده یا دزدیده شده کمک می‌کند." "علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاهتان، می‌توانید برای محافظت بیشتر، کد پین را برای راه‌اندازی این دستگاه درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام، یا اعلان (از جمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به حفاظت از اطلاعات در دستگاه‌های گم شده یا به سرقت رفته کمک می‌کند." - "علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاهتان، می‌توانید برای محافظت بیشتر، الگویتان را برای راه‌اندازی این دستگاه درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام، یا اعلان (از جمله هشدار)دریافت کند.\n\nاین کار به حفاظت از اطلاعات در دستگاه‌های گم شده یا به سرقت رفته کمک می‌کند." + "علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاهتان، می‌توانید برای محافظت بیشتر، الگویتان را برای راه‌اندازی این دستگاه درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام، یا اعلان (از جمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به حفاظت از اطلاعات در دستگاه‌های گم شده یا به سرقت رفته کمک می‌کند." "علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاهتان، می‌توانید برای محافظت بیشتر، گذرواژه‌تان را برای راه‌اندازی این دستگاه درخواست کنید. تا زمانی که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام، یا اعلان (از جمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به حفاظت از اطلاعات در دستگاه‌های گم شده یا به سرقت رفته کمک می‌کند." "برای راه‌اندازی دستگاه، پین مورد نیاز است" "برای راه‌اندازی دستگاه، کشیدن الگو مورد نیاز است" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index c76bb7406f2..3f652e6680c 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Votre empreinte digitale vous permet non seulement de déverrouiller votre téléphone, mais également d\'autoriser des achats et l\'accès à l\'application. ""En savoir plus" "Option de verrouillage de l\'écran désactivée. Vous pouvez toujours utiliser votre empreinte digitale pour autoriser des achats et l\'accès à l\'application. ""En savoir plus" "Relevez le doigt, puis touchez le capteur à nouveau" - - - - + "Lorsque cette icône s\'affiche, vous pouvez utiliser votre empreinte digitale." + "Pour modifier les paramètres, sélectionnez Paramètres > Sécurité > Empreinte digitale." "Vous pouvez ajouter jusqu\'à %d empreintes digitales" "Utilisez votre empreinte digitale pour continuer." "Chiffrement (ou cryptage)" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index a237ff2bc2e..0b6f4f4b962 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Votre empreinte digitale vous permet non seulement de déverrouiller votre téléphone, mais également d\'autoriser des achats et l\'accès à l\'application. ""En savoir plus" "Option de verrouillage de l\'écran désactivée. Vous pouvez toujours utiliser votre empreinte digitale pour autoriser des achats et l\'accès à l\'application. ""En savoir plus" "Relevez le doigt, puis appuyez à nouveau sur le capteur." - - - - + "Lorsque cette icône s\'affiche, vous pouvez utiliser votre empreinte digitale." + "Pour modifier les paramètres, sélectionnez Paramètres > Sécurité > Empreinte digitale." "Vous pouvez ajouter jusqu\'à %d empreintes digitales." "Utilisez votre empreinte digitale pour continuer." "Chiffrement" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 6a426fad948..afc168bcae5 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -355,10 +355,8 @@ "Kupnje i pristup aplikacija možete osim otključavanjem telefona autorizirati i otiskom prsta. ""Saznajte više" "Opcija zaključavanja telefona nije omogućena. Kupnje i pristup aplikacija možete i dalje autorizirati otiskom prsta. ""Saznajte više" "Podignite prst, a zatim ponovo dodirnite senzor" - - - - + "Kada se prikaže ta ikona, možete upotrijebiti otisak prsta." + "Da biste promijenili postavke, otvorite Postavke > Sigurnost > Otisak prsta." "Maksimalni broj otisaka prstiju koji se može dodati iznosi %d" "Nastavite pomoću otiska prsta." "Enkripcija" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index fd40def3cc5..465535a8d43 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -1139,7 +1139,7 @@ "Mobil-előfizetés" "SMS-küldő" "Módosítja az SMS-alkalmazást?" - "A(z) %1$s alkalmazást szeretné használni a(z) %2$s helyett az SMS-ekhez?" + "A(z) %2$s helyett a(z) %1$s kezelje az SMS-eket?" "A(z) %s alkalmazást szeretné használni az SMS-ekhez?" "Wi‑Fi-kezelő módosítása?" "Szeretné a(z) %1$s alkalmazást használni a(z) %2$s helyett a hálózati kapcsolatok kezelésére?" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index ce5a0267696..c0cf931d410 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Բացի հեռախոսը ապակողպելուց՝ մատնահետքը կարող եք նաև օգտագործել գնումները հաստատելու և հավելվածներից օգտվելու համար: ""Մանրամասն" "Էկրանի կողպումն անջատված է: Սակայն դեռևս կարող եք օգտագործել մատնահետքը գնումները հաստատելու և հավելվածներից օգտվելու համար: ""Մանրամասն" "Բարձրացրեք մատը, ապա կրկին հպեք մատնահետքի ընթերցիչին" - - - - + "Եթե տեսնում եք այս պատկերակը, դա նշանակում է, որ կարող եք օգտագործել ձեր մատնահետքը:" + "Կարգավորումները փոխելու համար գնացեք Կարգավորումներ > Անվտանգություն > Մատնահետք:" "Կարող եք ավելացնել առավելագույնը %d մատնահետք" "Շարունակելու համար անհրաժեշտ է մատնահետքը:" "Կոդավորում" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 307c75c7dc6..9801b9f8014 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Selain membuka kunci ponsel, Anda juga dapat menggunakan sidik jari untuk mengotorisasi pembelian dan akses aplikasi. ""Pelajari lebih lanjut" "Opsi kunci layar dinonaktifkan. Anda tetap dapat menggunakan sidik jari untuk mengotorisasi pembelian dan akses aplikasi ""Pelajari lebih lanjut" "Angkat jari, lalu sentuh sensor lagi" - - - - + "Setiap kali melihat ikon ini, Anda dapat menggunakan sidik jari." + "Untuk mengubah setelan Anda, buka Setelan > Keamanan > Sidik Jari." "Anda dapat menambahkan maksimal %d sidik jari" "Gunakan sidik jari untuk melanjutkan." "Enkripsi" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index d5a46d6bfe3..3006bef5468 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Auk þess að taka símann úr lás geturðu notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum. ""Frekari upplýsingar" "Slökkt hefur verið á notkun skjáláss. Þú getur enn notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum. ""Frekari upplýsingar" "Lyftu fingrinum og snertu svo skynjarann aftur" - - - - + "Alltaf þegar þú sérð þetta tákn geturðu notað fingrafarið þitt." + "Til að breyta stillingunum þínum skaltu fara í Stillingar > Öryggi > Fingrafar." "Þú getur bætt við allt að %d fingraförum" "Notaðu fingrafarið þitt til að halda áfram." "Dulkóðun" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 0a6413068ff..4c042433196 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "თქვენი ტელეფონის განბლოკვასთან ერთად, ასევე შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი თითის ანაბეჭდი შესყიდვებისა და აპების წვდომის დასამოწმებლად. ""შეიტყვეთ მეტი" "ეკრანის დაბლოკვის პარამეტრი გამორთულია. შეგიძლიათ მაინც გამოიყენოთ თქვენი თითის ანაბეჭდი შესყიდვებისა და აპების წვდომის დასამოწმებლად. ""შეიტყვეთ მეტი" "თითი აიღეთ და შემდეგ ხელახლა შეეხეთ სენსორს" - - - - + "როდესაც ამ ხატულას დაინახავთ, შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი თითის ანაბეჭდი." + "თქვენი პარამეტრების შესაცვლელად, შედით პარამეტრებში > უსაფრთხოებაში > აირჩიეთ თითის ანაბეჭდი." "შეგიძლიათ დაამატოთ მაქსიმუმ %d თითის ანაბეჭდი" "გასაგრძელებლად გამოიყენეთ თქვენი თითის ანაბეჭდი." "დაშიფვრა" @@ -2836,7 +2834,7 @@ "აპის მიერ ზემოდან გადაწერის ნებართვა" "აპს შეეძლება თავისი ინტერფეისი ზემოდან გადააწეროს სხვა აპებს, რომლებსაც იყენებთ, და შეიძლება ხელი შეუშალოს სხვა აპლიკაციების ინტერფეისის გამოყენებას, ან შესაძლოა შეცვალოს გამოსახულება, რომელსაც ხედავთ სხვა აპლიკაციებში." "სისტემის განგაშის ფანჯარის სხვა აპების ზემოდან ჩვენება" - "სხვა აპების ინტერფეისზე გადაწერა" + "სხვა აპების ინტერფ. გადაწერა" "%d-დან %d აპს აქვს სხვა აპების ინტერფეისზე გადაწერის უფლება" "ნებართვის მქონე აპები" "კი" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 114f4c284df..e367794780f 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "បន្ថែមលើការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកក៏អាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើការទិញ និងកម្មវិធី។ ""ស្វែងយល់បន្ថែម" "ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់បានបិទដំណើរការ អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើការទិញ និងកម្មវិធី។ ""ស្វែងយល់បន្ថែម" "លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត" - - - - + "នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ អ្នកអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។" + "ដើម្បីប្តូរការកំណត់របស់អ្នក សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ > សុវត្ថិភាព > ស្នាមម្រាមដៃ។" "អ្នកអាចបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃរហូតដល់ %d" "សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីបន្ត។" "ការ​ដាក់​លេខ​កូដ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 67a66919de8..a563c1cac4e 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "지문 파일은 휴대전화의 잠금 해제뿐 아니라 구매 및 앱 액세스를 승인하는 데 사용할 수 있습니다. ""자세히 알아보기" "화면 잠금 옵션을 사용하지 않도록 설정되었습니다. 그러나 지문 파일을 사용하여 구매 및 앱 액세스를 승인할 수 있습니다. ""자세히 알아보기" "손가락을 들어 올린 후 센서를 다시 터치하세요." - - - - + "이 아이콘이 표시되면 지문 파일을 사용할 수 있습니다." + "설정을 변경하려면 설정 > 보안 > 지문 파일로 이동합니다." "지문을 %d개까지 추가할 수 있습니다." "계속하려면 지문을 사용하세요." "암호화" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index e587200dbdc..e7f9bfbfadc 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -514,10 +514,8 @@ "Телефонуңуздун кулпусун ачуу, ар кандай нерселерди сатып алуу жана колдонмолорду ачуу үчүн, манжа изиңизди кошуп коюңуз. ""Көбүрөөк билүү" "Экранды кулпулоо функциясы өчүрүлгөн. Ар кандай нерселерди сатып алуу жана колдонмолорду ачуу үчүн, манжаңыздын изин кошуп коюңуз. ""Көбүрөөк билүү" "Манжаңызды көтөрүп, сенсорго кайра тийип коюңуз" - - - - + "Бул сөлөкөттү көргөн сайын манжа изиңизди колдонсоңуз болот." + "Жөндөөлөрүңүздү өзгөртүү үчүн, Жөндөөлөр > Коопсуздук > Манжа изине өтүңүз." "%d чейин манжа изин кошсоңуз болот" "Улантуу үчүн манжаңыздын изин колдонуңуз." @@ -3465,9 +3463,9 @@ "Бул түзмөктү иштетүү үчүн PIN\'ди талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт. \n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот." "Бул түзмөктү иштетүү үчүн үлгүнү талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт. \n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот." "Бул түзмөктү иштетүү үчүн сырсөздү талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт. \n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот." - "Бул түзмөктү иштетүү үчүн манжа изин гана эмес, PIN\'ди да талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт.\n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот." - "Бул түзмөктү иштетүү үчүн манжа изин гана эмес, үлгүнү да талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт.\n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот." - "Бул түзмөктү иштетүү үчүн манжа изин гана эмес, сырсөздү да талап кылуу менен, аны коргосоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт.\n\nУшуну менен, жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындар корголот." + "Түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу үчүн манжа изин, ал эми аны коргоо үчүн PIN кодду колдонсоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт.\n\nУшуну менен жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого болот." + "Түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу үчүн манжа изин, ал эми аны коргоо үчүн графикалык үлгүнү колдонсоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт.\n\nУшуну менен жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого болот." + "Түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу үчүн манжа изин, ал эми аны коргоо үчүн сырсөздү колдонсоңуз болот. Түзмөк иштетилмейинче чалуулар, билдирүүлөр же эскертмелер, ошондой эле ойготкучтар алынбайт.\n\nУшуну менен жоголгон же уурдалган түзмөктөрдөгү дайындарды коргоого болот." "Түзмөктү жүргүзүү үчүн PIN талап кылуу" "Түзмөктү жүргүзүү үчүн графикалык ачкыч талап кылуу" "Түзмөктү жүргүзүү үчүн сырсөз талап кылуу" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 2c1ff7bd31a..0e0d3767332 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "ນອກ​ຈາກ​ການ​ປົດ​ລັອກ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ຂອງ​ທ່ານ​ແລ້ວ, ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້​ມື​ຂອງ​ທ່ານ ​ເພື່ອ​ໃຊ້​ສິດ​ໃນ​ການ​ຊື້ ແລະ​ການ​ເຂົ້າ​ຫາ​ແອັບ​ໄດ້ນຳ​ອີກ ""ຮຽນ​ຮູ້​ເພີ່ມ​ເຕີມ" "ທາງ​ເລືອກ​ລັອກ​ໜ້າ​ຈໍ​ປິດ​ໃຊ້​ງານ​ແລ້ວ. ທ່ານ​ຍັງ​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ ເພື່ອ​ໃຊ້​ສິດ​ໃນ​ການ​ຊື້ ແລະ​ການ​ເຂົ້າ​ຫາ​ແອັບ​ໄດ້​ນຳ​ອີກ. ""ຮຽ​ນ​ຮູ້​ເພີ່ມ​ເຕີມ" "ຍົກນິ້ວມືອອກ, ຈາກນັ້ນ ສຳພັດເຊັນເຊີອີກຄັ້ງ" - - - - + "ເມື່ອໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານເຫັນໄອຄອນນີ້, ທ່ານສາມາດໃຊ້ລາຍນີ້ວມືຂອງທ່ານໄດ້." + "ເພື່ອປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ > ຄວາມປອດໄພ > ລາຍນິ້ວມື." "ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ເພີ່ມ​ບໍ່ເກີນ %d ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​" "ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ​ເພື່ອ​ສືບ​ຕໍ່." "ການເຂົ້າລະຫັດ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index eaf8af78c04..65ede7f4802 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -2670,9 +2670,9 @@ "Galite papildomai apsaugoti įrenginį reikalaudami PIN kodo prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleistas, negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant įspėjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarastų arba pavogtų įrenginių duomenis." "Galite papildomai apsaugoti įrenginį reikalaudami atrakinimo piešinio prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleistas, negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant įspėjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarastų arba pavogtų įrenginių duomenis." "Galite papildomai apsaugoti įrenginį reikalaudami slaptažodžio prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleistas, negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant įspėjimus. \n\nTai padeda apsaugoti prarastų arba pavogtų įrenginių duomenis." - "Galite ne tik atrakinti įrenginį piršto atspaudu, bet ir dar labiau jį apsaugoti reikalaudami įvesti PIN kodą prieš paleidžiant įrenginį. Kol įrenginys nepaleistas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarastų ar pavogtų įrenginių duomenys." - "Galite ne tik atrakinti įrenginį piršto atspaudu, bet ir dar labiau jį apsaugoti reikalaudami nupiešti atrakinimo piešinį prieš paleidžiant įrenginį. Kol įrenginys nepaleistas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarastų ar pavogtų įrenginių duomenys." - "Galite ne tik atrakinti įrenginį piršto atspaudu, bet ir dar labiau jį apsaugoti reikalaudami įvesti slaptažodį prieš paleidžiant įrenginį. Kol įrenginys nepaleistas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarastų ar pavogtų įrenginių duomenys." + "Galite ne tik atrakinti įrenginį piršto atspaudu, bet ir dar labiau jį apsaugoti reikalaudami įvesti PIN kodą prieš paleidžiant įrenginį. Kol įrenginys nepaleistas, jame negausite skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarastų ar pavogtų įrenginių duomenys." + "Galite ne tik atrakinti įrenginį piršto atspaudu, bet ir dar labiau jį apsaugoti reikalaudami nupiešti atrakinimo piešinį prieš paleidžiant įrenginį. Kol įrenginys nepaleistas, jame negausite skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarastų ar pavogtų įrenginių duomenys." + "Galite ne tik atrakinti įrenginį piršto atspaudu, bet ir dar labiau jį apsaugoti reikalaudami įvesti slaptažodį prieš paleidžiant įrenginį. Kol įrenginys nepaleistas, jame negausite skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTaip apsaugomi prarastų ar pavogtų įrenginių duomenys." "Paleidžiant įrenginį reikalauti PIN kodo" "Paleidžiant įrenginį reikalauti atrakinimo piešinio" "Paleidžiant įrenginį reikalauti slaptažodžio" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 1e2a337afa4..78f7d38ef28 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Освен за отклучување на телефонот, отпечатокот може да го користите и за да авторизирате купувања и да пристапувате до апликации. ""Дознајте повеќе" "Опцијата за заклучување на екранот е оневозможена. Сѐ уште може да го користите отпечатокот за да авторизирате купувања и да пристапувате до апликации. ""Дознајте повеќе" "Подигнете го прстот, потоа допрете го сензорот повторно" - - - - + "Секогаш кога ќе ја видите оваа икона, може да го користите отпечатокот" + "За да ги измените поставките, одете во Поставки > Безбедност > Отпечаток." "Може да додавате до %d отпечатоци" "Користете го отпечатокот на прст за да продолжите." "Шифрирање" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 9a9835842c8..3cc60729650 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Хурууны хээгээ ашиглан утасны түгжээг нээхээс гадна, худалдан авалт хийж, апп-д нэвтэрч болно. ""Дэлгэрэнгүй мэдээлэл" "Дэлгэц цоожлох сонголтыг хаасан.Гэхдээ та хурууны хээгээ ашиглан худалдан авалт хийж, апп-д нэвтэрч болно. ""Дэлгэрэнгүй мэдээлэл" "Хуруугаа өргөөд мэдрэгч дээр дахин хүрнэ үү." - - - - + "Энэ тэмдэг гарч ирэх тохиолдолд та өөрийн хурууны хээг оруулаарай" + "Тохиргоог өөрчлөхийн тулд, Тохиргоо > Аюулгүй байдал > Хурууны хээ хэсэгт ороорой." "Та %d хүртэлх хурууны хээ нэмж болно" "Үргэлжлүүлэхийн тулд хурууны хээгээ ашиглаарай." "Шифрлэлт" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index c0a90b11df0..bd0ce04bbdc 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Selain membuka kunci telefon anda, anda boleh menggunakan cap jari untuk membenarkan pembelian dan akses apl juga. ""Ketahui lebih lanjut" "Pilihan kunci skrin dilumpuhkan. Anda masih boleh menggunakan cap jari untuk membenarkan pembelian dan akses apl. ""Ketahui lebih lanjut" "Angkat jari, kemudian sentuh sensor sekali lagi" - - - - + "Anda boleh menggunakan cap jari setiap kali ikon ini kelihatan." + "Untuk menukar tetapan anda, pergi ke Tetapan > Keselamatan > Cap jari." "Anda boleh menambah sehingga %d cap jari" "Gunakan cap jari anda untuk meneruskan." "Penyulitan" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 088254c0017..3ac0af9c139 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -382,8 +382,8 @@ "चेतावनी: खुला गर्न ^1 भन्दा बढी असफल प्रयासहरू पछि तपाईँको उपकरण पुछिने छ!" "तपाईँको पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्" "इन्क्रिप्सन असफल" - "इन्क्रिप्सन अवरूद्ध भयो र पूरा हुन सक्दैन। परिणाम स्वरूप तपाईँको ट्याब्लेटको डेटा अब पहुँचयोग्य हुँदैन।\n \n तपाईँको ट्याब्लेटको प्रयोग सुरू गर्नका लागि तपाईँले कारखाना पुनःसेट गर्नु पर्छ। जब पुनःसेट हुन्छ तब तपाईँ ट्याब्लेट सेट गर्नुहुन्छ, तपाईँको गुगल खातामा जगेडा गरिएको कुनै पनि डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर तपाईँलाई हुने छ।" - "एन्क्रिप्सन रोकिएको थियो र पूरा हुन सकेन। नतिजाको रूपमा तपाईँको फोनमा डेटा पहुँच यग्य छैन। \n\nतपाईँको फोनको उपयोग फरि सुरु गर्नको लागि तपाईँले एउटा फ्याक्ट्रि पुनःसेट गर्न जरूरी छ। जब तपाईँ पुनःसेटपछि तपाईँको फोन सेटअप गर्नु हुन्छ भने कुनै पनि डेटा जुन तपाईँको गुगल खातामा ब्याकअप गरिएको थियो तपाईँलाई पुनःप्राप्त गर्ने अवसर हुने छ।" + "इन्क्रिप्सन अवरूद्ध भयो र पूरा हुन सक्दैन। परिणाम स्वरूप तपाईँको ट्याब्लेटको डेटा अब पहुँचयोग्य हुँदैन।\n \n तपाईँको ट्याब्लेटको प्रयोग सुरू गर्नका लागि तपाईँले कारखाना पुनःसेट गर्नु पर्छ। जब पुनःसेट हुन्छ तब तपाईँ ट्याब्लेट सेट गर्नुहुन्छ, तपाईँको Google खातामा जगेडा गरिएको कुनै पनि डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर तपाईँलाई हुने छ।" + "एन्क्रिप्सन रोकिएको थियो र पूरा हुन सकेन। नतिजाको रूपमा तपाईँको फोनमा डेटा पहुँच यग्य छैन। \n\nतपाईँको फोनको उपयोग फरि सुरु गर्नको लागि तपाईँले एउटा फ्याक्ट्रि पुनःसेट गर्न जरूरी छ। जब तपाईँ पुनःसेटपछि तपाईँको फोन सेटअप गर्नु हुन्छ भने कुनै पनि डेटा जुन तपाईँको Google खातामा ब्याकअप गरिएको थियो तपाईँलाई पुनःप्राप्त गर्ने अवसर हुने छ।" "गुप्तिकरण उल्टाउन असफल" "तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठीक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईँको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईँको ट्याब्लेट पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाई आफ्नो ट्याब्लेट सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईँले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।" "तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठीक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईँको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईँको फोन पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाईँ आफ्नो फोन सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईँले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।" @@ -1086,7 +1086,7 @@ "सञ्जाल सेटिङ्हरू रिसेट गरियो" "उपकरण पुनः सेट गर्नुहोस्" "कारखाना डेटा रिसेट" - "यस कार्यले तपाईँको सम्पूर्ण डेटा मेटाउँछ ट्याब्लेटको "" आन्तरिक भण्डारणबाट "" : जसमा, \n \n "
  • " तपाईँको गुगल खाता "
  • " \n "
  • " प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"
  • " \n "
  • " डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू "
  • + "यस कार्यले तपाईँको सम्पूर्ण डेटा मेटाउँछ ट्याब्लेटको "" आन्तरिक भण्डारणबाट "" : जसमा, \n \n "
  • " तपाईँको Google खाता "
  • " \n "
  • " प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"
  • " \n "
  • " डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू "
  • "यसले सबै डेटा तपाईंको ""आन्तरिक भण्डारणबाट मेटाउँदछ"", समावेश गर्दछ:\n\n"
  • "तपाईंको Google खाता"
  • \n
  • "प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"
  • \n
  • "डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू"
  • \n" \nतपाईँले अहिले निम्न खाताहरूमा साइन इन गर्नुभयो:\n" \n\n" यस यन्त्रमा हाल अन्य प्रयोगकर्ताहरु छन्। \n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ "ब्लुटुथ स्क्यान हुँदै" "प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूलाई कुनै पनि समयमा ब्लुटुथ यन्त्रहरू पहिचान गर्न अनुमति दिएर स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्नुहोस्।" "वाइफाइ र सेलुलर सञ्जाल स्थान" - "तपाईँको स्थानलाई सीघ्र अनुमान गर्न अनुप्रयोगहरूलाई गुगल स्थान सेवा प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्। बेनामी स्थान डेटा भेला गरिने छ र गुगलमा पठाइने छ।" + "तपाईँको स्थानलाई सीघ्र अनुमान गर्न अनुप्रयोगहरूलाई Google स्थान सेवा प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्। बेनामी स्थान डेटा भेला गरिने छ र Googleमा पठाइने छ।" "वाइ-फाइद्वारा निर्धारित स्थान" "GPS सेटेलाइट" "तपाईँको स्थान इङ्गित गर्नको लागि तपाईँको ट्याब्लेटमा अनुप्रयोगलाई GPS को प्रयोग गर्न दिनुहोस्" @@ -1181,7 +1181,7 @@ "सहायोगी GPSको प्रयोग गर्नुहोस्" "GPS लाई सहयोग पुर्‍याउन सर्भरको प्रयोग गर्नुहोस् (सञ्जाल प्रयोग घटाउन अनचेक गर्नुहोस्)" "GPS लाई मद्दत पुर्याउन सर्भर प्रयोग गर्नुहोस् (GPS कार्यसम्पादन सुधार्न अनचेक गर्नुहोस्)" - "स्थान; गुगल खोजी" + "स्थान; Google खोजी" "तपाईँको खोज परिणामहरू र अन्य सेवाहरू सुधार्नका लागि गुगललाई तपाईँको स्थान प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्" "मेरो स्थानमा पहुँच गर्नुहोस्" "तपाईंको अनुमतिबाट अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको स्थान जानकारीको उपयोग गर्न दिनुहोस्।" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "ब्याकअप र पुनःस्थापना गर्नुहोस्" "व्यक्तिगत डेटा" "मेरो डेटा ब्याकअप गर्नुहोस्।" - "अनुप्रयोग डेटा, वाइफाइ पासवर्डहरू र गुगल सर्भरहरूका अन्य सेटिङहरूको ब्याकअप गर्नुहोस्" + "अनुप्रयोग डेटा, वाइफाइ पासवर्डहरू र Google सर्भरहरूका अन्य सेटिङहरूको ब्याकअप गर्नुहोस्" "ब्याकअप खाता" "अनुप्रयोग डेटा समावेश" "स्वतः पुनःप्राप्त" @@ -1945,7 +1945,7 @@ "नयाँ पासवर्ड र पुष्टिकरण मेल खाँदैनन्" "विफलता सेटिङ ब्याकअप पासवर्ड" - "तपाईँको वाइफाइ पासवर्डहरू, बुकमार्क, अन्य सेटिङहरू, र अनुप्रयोग डेटाको जगेडा राख्न बन्द गर्ने र गुगल सर्भरबाट सम्पूर्ण प्रतिलिपिहरू मेटाउने हो?" + "तपाईँको वाइफाइ पासवर्डहरू, बुकमार्क, अन्य सेटिङहरू, र अनुप्रयोग डेटाको जगेडा राख्न बन्द गर्ने र Google सर्भरबाट सम्पूर्ण प्रतिलिपिहरू मेटाउने हो?" "के यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र इतिहास कल) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरू द्वारा भण्डारण सेटिङहरू र फाइलहरू) को ब्याकअपलाई रोक्ने, र थप रिमोट सर्भरहरूमा सबै प्रतिलिपिहरू मेटाउन चाहनु हुन्छ?" "यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र कल इतिहास) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरूद्वारा भण्डारित सेटिङहरू र फाइलहरू) टाढाबाट स्वचालित रुपमा ब्याकअप गर्नुहोस्। \n\nजब तपाईँ स्वचालित ब्याकअप यन्त्र सक्षम गर्नुहुन्छ, यन्त्र र अनुप्रयोग डेटा आवधिक रूपमा टाढाबाट सुरक्षित गरिएको छ। सम्पर्क, सन्देशहरू, र तस्बिरहरू जस्तै सम्भावित संवेदनशील डेटा सहित, अनुप्रयोग डेटा कुनै पनि डेटा हुनसक्छ जुन अनुप्रयोगले (विकासकर्ता सेटिङहरूमा आधारित) सुरक्षित गरेको छ।" "उपकरण प्रशासन सेटिङहरू" @@ -2027,7 +2027,7 @@ "जिमेल" "पात्रो" "सम्पर्कहरू" - "गुगल सिङ्कमा स्वागत छ!"\n" तपाईँका सम्पर्कहरू, भेट्ने समयहरू, र तपाईँ जहाँ भए पनि अरू बढी पहुँच दिनको लागि डेटा सिङ्क गर्न अनुमतिका लागि एउटा गुगल दृष्टिकोण।" + "Google सिङ्कमा स्वागत छ!"\n" तपाईँका सम्पर्कहरू, भेट्ने समयहरू, र तपाईँ जहाँ भए पनि अरू बढी पहुँच दिनको लागि डेटा सिङ्क गर्न अनुमतिका लागि एउटा Google दृष्टिकोण।" "अनुप्रयोग सिङ्क सेटिङहरू" "डेटा र सिङ्क्रोनाइजेसन" "पासवर्ड बदल्नुहोस्" @@ -2268,7 +2268,7 @@ "सञ्जाल अनुगमित हुन सक्छ" "सम्पन्न भयो" "सञ्जाल अनुगमन" - "यस उपकरण \n%s\n\n बाट प्रबन्ध गरिन्छ। तपाईँको प्रशासक ईमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहित तपाईँको सञ्जाल गतिविधि अनुगमन गर्न सक्षम छ। \n\n थप जानकारीको लागि प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्।" + "यस उपकरण \n%s\n\n बाट प्रबन्ध गरिन्छ। तपाईँको प्रशासक इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहित तपाईँको सञ्जाल गतिविधि अनुगमन गर्न सक्षम छ। \n\n थप जानकारीको लागि प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्।" "तपाईँको सञ्जाल गतिविधिको साथ इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहितको अनुगमन गर्न तेस्रो पक्ष सक्षम छ। \n \n तपाईँको उपकरणमा स्थापित भएको बिश्वस्त गोप्य डेटाले गर्दा यो सम्भव भएको हो।" "विश्वसनीय प्रामाणिक डेटा जाँच गर्नुहोस्" "प्रयोगकर्ताहरू" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 5e1514bf034..297698f321e 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Além de desbloquear seu smartphone, também é possível usar sua impressão digital para autorizar compras e acesso a apps. ""Saiba mais" "Opção de bloqueio de tela desativada. Ainda será possível usar sua impressão digital para autorizar compras e acesso a apps. ""Saiba mais" "Levante o dedo e depois toque no sensor novamente" - - - - + "Sempre que esse ícone é exibido, você pode usar sua impressão digital." + "Para alterar suas configurações, vá para \"Configurações > Segurança > Impressão digital\"." "É possível adicionar até %d impressões digitais" "Use sua impressão digital para continuar." "Criptografia" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 5e1514bf034..297698f321e 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Além de desbloquear seu smartphone, também é possível usar sua impressão digital para autorizar compras e acesso a apps. ""Saiba mais" "Opção de bloqueio de tela desativada. Ainda será possível usar sua impressão digital para autorizar compras e acesso a apps. ""Saiba mais" "Levante o dedo e depois toque no sensor novamente" - - - - + "Sempre que esse ícone é exibido, você pode usar sua impressão digital." + "Para alterar suas configurações, vá para \"Configurações > Segurança > Impressão digital\"." "É possível adicionar até %d impressões digitais" "Use sua impressão digital para continuar." "Criptografia" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 0af04dd0b78..229a40b68c2 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -355,10 +355,8 @@ "Pe lângă deblocarea telefonului, vă puteți folosi amprenta pentru a autoriza achizițiile și accesul aplicațiilor. ""Aflați mai multe" "Opțiunea blocării ecranului este dezactivată. Încă vă puteți folosi amprenta pentru a autoriza achizițiile și accesul aplicațiilor. ""Aflați mai multe" "Ridicați degetul, apoi atingeți senzorul din nou" - - - - + "Când vedeți această pictogramă, vă puteți folosi amprenta." + "Pentru a schimba setările, accesați Setări > Securitate > Amprentă." "Puteți să adăugați până la %d (de) amprente" "Folosiți amprenta pentru a continua." "Criptare" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 437882ac3b2..0a56f333fa6 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -357,10 +357,8 @@ "Добавьте отпечаток пальца, чтобы только вы смогли разблокировать телефон, совершать покупки и открывать приложения. ""Подробнее…" "Блокировка экрана отключена. Добавьте отпечаток пальца, чтобы только вы смогли совершать покупки и открывать приложения. ""Подробнее…" "Поднимите палец и снова приложите его к сканеру" - - - - + "Этот значок сообщает, что вы можете использовать отпечаток пальца." + "Чтобы изменить параметры, нажмите \"Настройки > Безопасность > Отпечатки пальцев\"." "Максимальное количество отпечатков пальца, которые можно добавить: %d" "Чтобы продолжить, используйте цифровой отпечаток" "Шифрование" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 07ebafd6639..258064a0071 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට අමතරව, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශ සත්‍යාපනය සඳහාද භාවිත කළ හැකිය. ""තව දැන ගන්න" "තිර අගුලු විකල්පය අබලයි. ඔබට තවම ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ මිලදී ගැනීම් සහ යෙදුම් ප්‍රවේශ සත්‍යාපනය සඳහා භාවිත කළ හැකිය. ""තව දැන ගන්න" "ඇඟිල්ල ඔසවා, අනතුරුව නැවත සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න" - - - - + "ඔබ මෙම නිරූපකය දකින විට, ඔබට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතා කළ හැක." + "ඔබේ සැකසීම් වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් > ආරක්ෂාව > ඇඟිලි සලකුණ වෙත යන්න." "ඔබට ඇඟිලි සලකුණු %d දක්වා එකතු කළ හැකිය" "ඉදිරියට යාමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කරන්න." "සංකේතනය" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 0593263c9ff..45a5be3393d 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -357,10 +357,8 @@ "Okrem odomknutia svojho telefónu môžete pomocou odtlačku autorizovať nákupy a prístup aplikácií. ""Ďalšie informácie" "Zámka obrazovky bola deaktivovaná. Stále však môžete pomocou svojho odtlačku autorizovať nákupy a prístup aplikácií. ""Ďalšie informácie" "Nadvihnite prst, potom sa opäť dotknite senzora" - - - - + "Keď uvidíte túto ikonu, môžete použiť odtlačok prsta." + "Ak chcete zmeniť nastavenia, prejdite na možnosť Nastavenia > Zabezpečenie > Odtlačok prsta." "Môžete pridať ďalšie odtlačky (max. %d)" "Pokračujte priložením prsta." "Šifrovanie" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index c07d9262412..634468dac7d 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Përveç shkyçjes së telefonit, gjurmën e gishtit mund ta përdorësh edhe për të autorizuar blerjet dhe qasjen në aplikacione. ""Mëso më shumë" "Opsioni i kyçjes së ekranit është çaktivizuar. Mund të vazhdosh të përdorësh gjurmën e gishtit për të autorizuar blerjet dhe qasjen në aplikacione. ""Mëso më shumë" "Ngrije gishtin dhe më pas preke përsëri sensorin" - - - - + "Kurdo që ta shohësh këtë ikonë, mund të përdorësh gjurmën e gishtave." + "Për të ndryshuar cilësimet, shko te Cilësimet, Siguria dhe Gjurma e Gishtave." "Mund të shtosh deri në %d gjurma të gishtave" "Përdor gjurmën e gishtit për të vazhduar." "Enkriptimi" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index a07910600bb..3b34796b9fe 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -355,10 +355,8 @@ "Mbali na kufungua simu yako, unaweza pia kutumia kitambulisho chako kuidhinisha ununuzi na ufikiaji programu. ""Pata maelezo zaidi" "Chaguo la kufunga skrini limezimwa. Bado unaweza kutumia kitambulisho chako kuidhinisha ununuzi na ufikiaji programu. ""Pata maelezo zaidi" "Inua kidole, kisha gusa kihisi tena" - - - - + "Unapoona aikoni hii, unaweza kutumia kitambulisho chako." + "Ili kubadilisha mipangilio yako, nenda kwenye Mipangilio > Usalama > Kitambulisho." "Unaweza kuongeza hadi vitambulisho %d" "Tumia kitambulisho chako ili uweze kuendelea." "Usimbaji fiche" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 8b2e35144dd..ebc1c427acb 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "นอกเหนือจากการปลดล็อกโทรศัพท์ คุณยังสามารถใช้ลายนิ้วมือเพื่อให้สิทธิ์การซื้อและการเข้าถึงแอปได้""เรียนรู้เพิ่มเติม" "ตัวเลือกการล็อกหน้าจอปิดอยู่ คุณยังคงสามารถใช้ลายนิ้วมือเพื่อให้สิทธิ์การซื้อและการเข้าถึงแอปได้ ""เรียนรู้เพิ่มเติม" "ยกนิ้วขึ้น แล้วแตะเซ็นเซอร์อีกครั้ง" - - - - + "เมื่อใดก็ตามที่คุณเห็นไอคอนนี้ คุณสามารถใช้ลายนิ้วมือได้" + "ในการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า โปรดไปที่การตั้งค่า > ความปลอดภัย > ลายนิ้วมือ" "คุณสามารถเพิ่มลายนิ้วมือได้ถึง %d ลาย" "ใช้ลายนิ้วมือของคุณเพื่อดำเนินการต่อ" "การเข้ารหัสความปลอดภัย" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 66c9c9c6ee2..8576b7c88ff 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Bukod pa sa pag-a-unlock ng iyong telepono, maaari mo ring gamitin ang iyong fingerprint upang pahintulutan ang mga pagbili at pag-access sa app. ""Matuto nang higit pa" "Naka-disable ang opsyon sa screen lock. Maaari mo pa ring gamitin ang iyong fingerprint upang pahintulutan ang mga pagbili at pag-access sa app. ""Matuto nang higit pa" "Iangat ang daliri, pagkatapos ay muling pindutin ang sensor" - - - - + "Sa tuwing makikita mo ang icon na ito, maaari mong gamitin ang iyong fingerprint." + "Upang baguhin ang iyong mga setting, pumunta sa Mga Setting > Seguridad > Fingerprint." "Maaari kang magdagdag ng hanggang %d (na) fingerprint" "Gamitin ang iyong fingerprint upang magpatuloy." "Pag-encrypt" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 09e59f7712d..4ca685e17cb 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Satın alma işlemlerini ve uygulama erişimini yetkilendirmek için, telefonunuzun kilidini açmaya ek olarak parmak izinizi de kullanabilirsiniz. ""Daha fazla bilgi edinin" "Ekran kilidi seçeneği devre dışı bırakıldı. Yine de satın alma işlemlerini ve uygulama erişimini yetkilendirmek için parmak izinizi kullanabilirsiniz. ""Daha fazla bilgi edinin" "Parmağınızı kaldırın ve sensöre tekrar dokunun" - - - - + "Bu simgeyi her gördüğünüzde parmak izinizi kullanabilirsiniz." + "Ayarlarınızı değiştirmek için Ayarlar > Güvenlik > Parmak izi\'ne gidin." "%d adede kadar parmak izi ekleyebilirsiniz" "Devam etmek için parmak izinizi kullanın." "Şifreleme" @@ -2827,11 +2825,11 @@ "Yok" "Bu uygulama için kullanım erişimini kapatmanız, yöneticinizin, iş profilinizdeki uygulamalara ilişkin veri kullanımını izlemesi engellenmez." "%1$d/%2$d karakter kullanıldı" - "Başka uygl. üzerinde görüntülenen uygulamalar" + "Başka uygulamalar üzerinde görüntülenen uygulamalar" "Diğer uygl. üzerinde görüntüle" "Diğer uygulamalar üzerinde görüntüleme" "Uygulamalar" - "Diğer uygulamalar üzerinde görüntülenen" + "Diğer uygulamalar üzerinde görüntülenenler" "Diğer uygl. üzerinde görüntülenmeye izin ver" "Uygulamayı en üstte görüntüleme izni" "Bu izin, bir uygulamanın kullandığınız diğer uygulamaların üstünde görüntülenmesine olanak verir ve diğer uygulamalardaki arayüz kullanımınızı etkileyebilir veya diğer uygulamalarda gördüğünüzü düşündüğünüz arayüz öğelerini değiştirebilir." diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index ba3fbf2e621..02ee616a8d7 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -2648,9 +2648,9 @@ "‏آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" "آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" "آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا ہے، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا ہے۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" - "‏اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے ساتھ آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" - "اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے ساتھ آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" - "اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے ساتھ آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے، اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" + "‏اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے PIN کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" + "اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پیٹرن کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" + "اپنے آلہ کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنی انگلی کا نشان استعمال کرنے کے علاوہ، آپ یہ آلہ شروع ہونے سے پہلے اپنے پاس ورڈ کا تقاضہ کر کے اسے مزید محفوظ بنا سکتے ہیں۔ جب تک آلہ شروع نہیں ہو جاتا، یہ الارمز سمیت، کالیں، پیغامات یا اطلاعات موصول نہیں کر سکتا۔\n\nاس سے گمشدہ یا چوری ہوئے آلات پر ڈیٹا کی حفاظت کرنے میں مدد ملتی ہے۔" "‏آلہ شروع کرنے کیلئے PIN درکار ہے" "آلہ شروع کرنے کیلئے پیٹرن درکار ہے" "آلہ شروع کرنے کیلئے پاس ورڈ درکار ہے" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 20adbc21e18..3d1d6426965 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Shuningdek, telefoningizni qulfdan chiqarish, xaridlarni tasdiqlash va ilovalarga kirish uchun ham barmoq izidan foydalanishingiz mumkin. ""Batafsil ma’lumot" "Ekranni qulflash funksiyasi o‘chirib qo‘yilgan. Shunday bo‘lsa-da, siz xaridlarni tasdiqlash va ilovalarga kirish uchun barmoq izidan foydalanishingiz mumkin. ""Batafsil ma’lumot" "Barmog‘ingizni ko‘tarib, keyin uni yana skanerga tekkizing" - - - - + "Ushbu belgi ko‘rinsa, siz ibarmoq izidan foydalanishingiz mumkin." + "Sozlamalarni o‘zgartirish uchun bu yerga o‘ting: Sozlamalar > Xavfsizlik > Barmoq izi" "Ko’pi bilan %d ta barmoq izi qo’shish mumkin" "Davom etish uchun barmoq izingizdan foydalaning." "Shifrlash" @@ -2648,9 +2646,9 @@ "Qurilmani ishga tushirishda PIN-kod talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi. \n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." "Qurilmani ishga tushirishda chizmali parol talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi. \n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." "Qurilmani ishga tushirishda parol talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi. \n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." - "Qurilmani qulfdan chiqarishda barmoq izidan foydalanishga qo‘shimcha ravishda kirishda PIN-kod talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi.\n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." - "Qurilmani qulfdan chiqarishda barmoq izidan foydalanishga qo‘shimcha ravishda kirishda chizmali kalitni talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi.\n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." - "Qurilmani qulfdan chiqarishda barmoq izidan foydalanishga qo‘shimcha ravishda kirishda parol talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi.\n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." + "Qurilmani qulfdan chiqarish uchun siz nafaqat barmoq izidan foydalanish, balki unga qo‘shimcha tarzda PIN-kod kiritilishini ham talab qilishingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallari ishlamaydi.\n\nBu xususiyat yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." + "Qurilmani qulfdan chiqarish uchun siz nafaqat barmoq izidan foydalanish, balki unga qo‘shimcha tarzda chizmali kalit kiritilishini ham talab qilishingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallari ishlamaydi.\n\nBu xususiyat yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." + "Qurilmani qulfdan chiqarish uchun siz nafaqat barmoq izidan foydalanish, balki unga qo‘shimcha tarzda parol kiritilishini ham talab qilishingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallari ishlamaydi.\n\nBu xususiyat yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi." "Qurilmani ishga tushirish uchun PIN-kod talab qilinsin" "Qurilmani ishga tushirish uchun chizmali parol talab qilinsin" "Qurilmani ishga tushirish uchun parol talab qilinsin" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 118fd51f7cb..fa35b03a5fd 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "Ngoài việc mở khóa điện thoại, bạn còn có thể sử dụng vân tay của mình để ủy quyền mua và truy cập ứng dụng. ""Tìm hiểu thêm" "Tùy chọn khóa màn hình đã bị tắt. Bạn vẫn có thể sử dụng vân tay của mình để ủy quyền mua và truy cập ứng dụng. ""Tìm hiểu thêm" "Nhấc ngón tay, sau đó chạm lại vào cảm biến" - - - - + "Bất cứ khi nào nhìn thấy biểu tượng này, bạn đều có thể sử dụng vân tay của mình." + "Để thay đổi cài đặt, hãy chuyển tới Cài đặt > Bảo mật > Vân tay." "Bạn có thể thêm tối đa %d tệp tham chiếu" "Sử dụng dấu vân tay của bạn để tiếp tục." "Mã hóa" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 7e30c3d65a3..8a764d5b1bf 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "除了解鎖您的手機,您也可以使用您的指紋授權購買和存取應用程式。""瞭解詳情" "螢幕鎖定已停用。您仍然可以使用您的指紋授權購買和存取應用程式。""瞭解詳情" "提起手指,然後再次輕觸感應器" - - - - + "只要看到這個圖示,即可使用指紋。" + "如要更改設定,請前往 [設定] > [安全性] > [指紋]。" "你可以加入最多 %d 個指紋" "請使用您的指紋繼續。" "加密" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index e7392ebb7ab..ffd73b126f3 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -353,10 +353,8 @@ "除了將手機解鎖,您也可以使用指紋授權購物交易及存取應用程式。""瞭解詳情" "已停用螢幕鎖定選項。您仍然可以使用指紋授權購物交易及存取應用程式。""瞭解詳情" "移開手指,然後再次輕觸感應器" - - - - + "只要看到這個圖示,就表示您可以使用指紋。" + "如要變更您的設定,請依序前往 [設定] > [安全性] > [指紋]。" "您最多可以新增 %d 個指紋" "使用指紋繼續作業。" "加密"