<stringname="accessibility_audio_description_summary"msgid="2554789094873781056">"Escucha una descripción de lo que ocurre en pantalla en películas y programas compatibles"</string>
<stringname="accessibility_audio_description_summary"msgid="2554789094873781056">"Escucha una descripción de lo que ocurre en pantalla en películas y programas compatibles"</string>
<stringname="keywords_audio_description"msgid="6202816411593281252">"audiodescripción, audio, descripción, persona con visión reducida"</string>
<stringname="keywords_audio_description"msgid="6202816411593281252">"audiodescripción, audio, descripción, persona con visión reducida"</string>
<stringname="toast_allows_restricted_settings_successfully"msgid="1219116121291466102">"<xliff:gid="APP_NAME">%s</xliff:g> के लिए पाबंदी वाली सेटिंग की अनुमति दी गई"</string>
<stringname="toast_allows_restricted_settings_successfully"msgid="1219116121291466102">"<xliff:gid="APP_NAME">%s</xliff:g> के लिए पाबंदी वाली सेटिंग की अनुमति दी गई"</string>
<stringname="blocked_by_restricted_settings_content"msgid="3628660029601161080">"आपकी सुरक्षा के लिए, यह सेटिंग फ़िलहाल उपलब्ध नहीं है."</string>
<stringname="blocked_by_restricted_settings_content"msgid="3628660029601161080">"आपकी सुरक्षा के लिए, यह सेटिंग फ़िलहाल उपलब्ध नहीं है."</string>
<stringname="financed_privacy_settings"msgid="2575114436197204145">"फ़ाइनैंस किए गए डिवाइस की जानकारी"</string>
<stringname="financed_privacy_settings"msgid="2575114436197204145">"फ़ाइनेंस किए गए डिवाइस की जानकारी"</string>
<stringname="financed_privacy_intro"msgid="7836497475568741579">"क्रेडिट सेवा देने वाली कंपनी, डिवाइस के सेट अप के दौरान उसकी सेटिंग में बदलाव कर सकती है और उस पर सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल कर सकती है.\n\nअगर आपसे कोई पेमेंट छूट जाता है, तो क्रेडिट सेवा देने वाली कंपनी आपका डिवाइस लॉक कर सकती है और उसकी सेटिंग में बदलाव कर सकती है.\n\nज़्यादा जानने के लिए, क्रेडिट सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें."</string>
<stringname="financed_privacy_intro"msgid="7836497475568741579">"क्रेडिट सेवा देने वाली कंपनी, डिवाइस के सेट अप के दौरान उसकी सेटिंग में बदलाव कर सकती है और उस पर सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल कर सकती है.\n\nअगर आपसे कोई पेमेंट छूट जाता है, तो क्रेडिट सेवा देने वाली कंपनी आपका डिवाइस लॉक कर सकती है और उसकी सेटिंग में बदलाव कर सकती है.\n\nज़्यादा जानने के लिए, क्रेडिट सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें."</string>
<stringname="financed_privacy_restrictions_category"msgid="2472659467919651602">"डिवाइस को फ़ाइनैंस किया गया है, तो ये काम नहीं किए जा सकते:"</string>
<stringname="financed_privacy_restrictions_category"msgid="2472659467919651602">"डिवाइस को फ़ाइनैंस किया गया है, तो ये काम नहीं किए जा सकते:"</string>
<stringname="financed_privacy_install_apps"msgid="7381718005710210851">"Play Store के बाहर से ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करना"</string>
<stringname="financed_privacy_install_apps"msgid="7381718005710210851">"Play Store के बाहर से ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करना"</string>
@@ -4043,7 +4043,7 @@
<stringname="financed_privacy_fully_paid_category"msgid="9221763928564246923">"पूरी रकम देने के बाद:"</string>
<stringname="financed_privacy_fully_paid_category"msgid="9221763928564246923">"पूरी रकम देने के बाद:"</string>
<stringname="financed_privacy_restrictions_removed"msgid="3182636815294595072">"डिवाइस से सभी पाबंदियों को हटा दिया जाता है"</string>
<stringname="financed_privacy_restrictions_removed"msgid="3182636815294595072">"डिवाइस से सभी पाबंदियों को हटा दिया जाता है"</string>
<stringname="financed_privacy_uninstall_creditor_app"msgid="6339004120497310705">"क्रेडिटर के ऐप्लिकेशन को अनइंस्टॉल किया जा सकता है"</string>
<stringname="financed_privacy_uninstall_creditor_app"msgid="6339004120497310705">"क्रेडिटर के ऐप्लिकेशन को अनइंस्टॉल किया जा सकता है"</string>
<stringname="financed_device_info"msgid="3871860346697308342">"फ़ाइनैंस किए गए डिवाइस की जानकारी"</string>
<stringname="financed_device_info"msgid="3871860346697308342">"फ़ाइनेंस किए गए डिवाइस की जानकारी"</string>
<stringname="force_desktop_mode_summary"msgid="4587416867846930479">"Wymuś eksperymentalny tryb pulpitu na dodatkowych ekranach"</string>
<stringname="force_desktop_mode_summary"msgid="4587416867846930479">"Wymuś eksperymentalny tryb pulpitu na dodatkowych ekranach"</string>
<stringname="enable_non_resizable_multi_window"msgid="6832903754625404477">"Włącz brak możliwości zmiany rozmiaru wtrybie wielu okien"</string>
<stringname="enable_non_resizable_multi_window"msgid="6832903754625404477">"Włącz brak możliwości zmiany rozmiaru wtrybie wielu okien"</string>
<stringname="enable_non_resizable_multi_window_summary"msgid="3275763753261901999">"Zezwala na wyświetlanie aplikacji bez możliwości zmiany rozmiaru wtrybie wielu okien"</string>
<stringname="enable_non_resizable_multi_window_summary"msgid="3275763753261901999">"Zezwala na wyświetlanie aplikacji bez możliwości zmiany rozmiaru wtrybie wielu okien"</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement"msgid="1529030199895339199">"A aplicação <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>pretende ativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement"msgid="1529030199895339199">"A aplicação <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>quer ativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_ask_disablement"msgid="1879788777942714761">"A aplicação <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>pretende desativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_ask_disablement"msgid="1879788777942714761">"A aplicação <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>quer desativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement_no_name"msgid="5091401961637405417">"Uma aplicação pretende ativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_ask_enablement_no_name"msgid="5091401961637405417">"Uma aplicação quer ativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_ask_disablement_no_name"msgid="382299750909188822">"Uma aplicação pretende desativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_ask_disablement_no_name"msgid="382299750909188822">"Uma aplicação quer desativar o Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_turning_on"msgid="3842613808709024730">"A ligar o Bluetooth..."</string>
<stringname="bluetooth_turning_on"msgid="3842613808709024730">"A ligar o Bluetooth..."</string>
<stringname="bluetooth_turning_off"msgid="7406309124247701148">"Desativar o Bluetooth…"</string>
<stringname="bluetooth_turning_off"msgid="7406309124247701148">"Desativar o Bluetooth…"</string>
<stringname="bluetooth_connection_permission_request"msgid="8793131019383198861">"Pedido de ligação Bluetooth"</string>
<stringname="bluetooth_connection_permission_request"msgid="8793131019383198861">"Pedido de ligação Bluetooth"</string>
@@ -446,15 +446,15 @@
<stringname="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title"msgid="352947044008973812">"Ignorar configur. de impressão digital?"</string>
<stringname="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title"msgid="352947044008973812">"Ignorar configur. de impressão digital?"</string>
<stringname="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message"msgid="4876965433600560365">"Optou por utilizar a sua impressão digital como uma forma de desbloquear o telemóvel. Se ignorar agora, terá de configurar esta opção mais tarde. A configuração demora apenas alguns minutos."</string>
<stringname="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message"msgid="4876965433600560365">"Optou por utilizar a sua impressão digital como uma forma de desbloquear o telemóvel. Se ignorar agora, terá de configurar esta opção mais tarde. A configuração demora apenas alguns minutos."</string>
<stringname="lock_screen_skip_setup_title"msgid="6979006375138175111">"Ignorar configuração para <xliff:gid="OPTIONS">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="lock_screen_skip_setup_title"msgid="6979006375138175111">"Ignorar configuração para <xliff:gid="OPTIONS">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_title"msgid="6853866579893458111">"Pretende ignorar a configuração do PIN?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_title"msgid="6853866579893458111">"Quer ignorar a configuração do PIN?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_face_title"msgid="8810770395309512358">"Ignorar configuração de PIN e rosto?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_face_title"msgid="8810770395309512358">"Ignorar configuração de PIN e rosto?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title"msgid="371214283158750976">"Ignorar configuração de PIN e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title"msgid="371214283158750976">"Ignorar configuração de PIN e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_biometrics_title"msgid="1082066572914073311">"Ignorar configuração de PIN, rosto e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_pin_skip_biometrics_title"msgid="1082066572914073311">"Ignorar configuração de PIN, rosto e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_title"msgid="8891463713793185768">"Pretende ignorar configuração da palavra-passe?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_title"msgid="8891463713793185768">"Quer ignorar configuração da palavra-passe?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_face_title"msgid="8166210519462164998">"Ignorar configuração de palavra-passe e rosto?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_face_title"msgid="8166210519462164998">"Ignorar configuração de palavra-passe e rosto?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_fingerprint_title"msgid="2506392546016772170">"Ignorar configuração de palavra-passe e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_fingerprint_title"msgid="2506392546016772170">"Ignorar configuração de palavra-passe e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_biometrics_title"msgid="900281322095862009">"Não configurar pal.-passe, face e imp. digital?"</string>
<stringname="lock_screen_password_skip_biometrics_title"msgid="900281322095862009">"Não configurar pal.-passe, face e imp. digital?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_title"msgid="7214938393640060932">"Pretende ignorar a configuração do padrão?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_title"msgid="7214938393640060932">"Quer ignorar a configuração do padrão?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_face_title"msgid="145100333454316334">"Ignorar configuração de padrão e rosto?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_face_title"msgid="145100333454316334">"Ignorar configuração de padrão e rosto?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title"msgid="2513110208722100495">"Ignorar configuração de padrão e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title"msgid="2513110208722100495">"Ignorar configuração de padrão e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title"msgid="2434258106825380187">"Ignorar configuração de padrão, rosto e impressão digital?"</string>
<stringname="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title"msgid="2434258106825380187">"Ignorar configuração de padrão, rosto e impressão digital?"</string>
@@ -659,7 +659,7 @@
<stringname="bluetooth_multuple_devices_mac_address"msgid="4974301550897923376">"Endereço Bluetooth do dispositivo:\n<xliff:gid="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bluetooth_multuple_devices_mac_address"msgid="4974301550897923376">"Endereço Bluetooth do dispositivo:\n<xliff:gid="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title"msgid="1344518601377991897">"Pretende desassociar a app?"</string>
<stringname="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title"msgid="1344518601377991897">"Quer desassociar a app?"</string>
<stringname="bluetooth_companion_app_body"msgid="8442643629075687761">"A app <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> deixará de estar associada ao seu <xliff:gid="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bluetooth_companion_app_body"msgid="8442643629075687761">"A app <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> deixará de estar associada ao seu <xliff:gid="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="device_details_leaudio_toggle_summary"msgid="7684848254433230809">"Experimental. Melhora qualidade de áudio"</string>
<stringname="device_details_leaudio_toggle_summary"msgid="7684848254433230809">"Experimental. Melhora qualidade de áudio"</string>
<stringname="art_verifier_for_debuggable_summary"msgid="4802875841862652879">"Permitir que o ART valide o bytecode para aplicações depuráveis"</string>
<stringname="art_verifier_for_debuggable_summary"msgid="4802875841862652879">"Permitir que o ART valide o bytecode para aplicações depuráveis"</string>
<stringname="show_refresh_rate"msgid="5742688821872354973">"Mostrar taxa de atualização"</string>
<stringname="show_refresh_rate"msgid="5742688821872354973">"Mostrar taxa de atualização"</string>
@@ -796,7 +796,7 @@
<stringname="wifi_dpp_check_connection_try_again"msgid="6118892932595974823">"Verifique a ligação e tente novamente."</string>
<stringname="wifi_dpp_check_connection_try_again"msgid="6118892932595974823">"Verifique a ligação e tente novamente."</string>
<stringname="wifi_dpp_choose_network"msgid="3987007684129341427">"Escolha a rede"</string>
<stringname="wifi_dpp_choose_network"msgid="3987007684129341427">"Escolha a rede"</string>
<stringname="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device"msgid="4321618376432197593">"Para ligar o seu dispositivo, escolha uma rede"</string>
<stringname="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device"msgid="4321618376432197593">"Para ligar o seu dispositivo, escolha uma rede"</string>
<stringname="wifi_dpp_add_device_to_wifi"msgid="5170095438763569255">"Pretende adicionar este dispositivo a “<xliff:gid="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string>
<stringname="wifi_dpp_add_device_to_wifi"msgid="5170095438763569255">"Quer adicionar este dispositivo a “<xliff:gid="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string>
<stringname="wifi_dpp_wifi_shared_with_device"msgid="4484366631307204949">"Rede Wi‑Fi partilhada com o dispositivo"</string>
<stringname="wifi_dpp_wifi_shared_with_device"msgid="4484366631307204949">"Rede Wi‑Fi partilhada com o dispositivo"</string>
<stringname="wifi_dpp_add_another_device"msgid="3307575293580739604">"Adicionar outro dispositivo"</string>
<stringname="wifi_dpp_add_another_device"msgid="3307575293580739604">"Adicionar outro dispositivo"</string>
<stringname="wifi_dpp_choose_different_network"msgid="8963625819804792157">"Escolher outra rede"</string>
<stringname="wifi_dpp_choose_different_network"msgid="8963625819804792157">"Escolher outra rede"</string>
@@ -824,11 +824,11 @@
<stringname="wifi_ssid_too_long"msgid="5961719058705013875">"O nome da rede é demasiado longo."</string>
<stringname="wifi_ssid_too_long"msgid="5961719058705013875">"O nome da rede é demasiado longo."</string>
<stringname="wifi_no_domain_warning"msgid="1452133316532366772">"É necessário especificar um domínio."</string>
<stringname="wifi_no_domain_warning"msgid="1452133316532366772">"É necessário especificar um domínio."</string>
<stringname="wifi_scan_always_turnon_message"msgid="2165909441512029921">"Para melhorar a precisão da localização e para outros fins, <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>pretende ativar a verificação de redes, mesmo quando o Wi-Fi está desativado.\n\nPermitir esta opção para todas as aplicações que pretenderem verificar?"</string>
<stringname="wifi_scan_always_turnon_message"msgid="2165909441512029921">"Para melhorar a precisão da localização e para outros fins, <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>quer ativar a verificação de redes, mesmo quando o Wi-Fi está desativado.\n\nPermitir esta opção para todas as aplicações que querrem verificar?"</string>
<stringname="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown"msgid="4903345360745717385">"Para melhorar a precisão da localização e outros fins, uma app desconhecida pretende ativar a procura de redes, mesmo quando o Wi-Fi está desativado.\n\nPermitir para todas as apps que pretenderem procurar?"</string>
<stringname="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown"msgid="4903345360745717385">"Para melhorar a precisão da localização e outros fins, uma app desconhecida quer ativar a procura de redes, mesmo quando o Wi-Fi está desativado.\n\nPermitir para todas as apps que querrem procurar?"</string>
<stringname="no_internet_access_text"msgid="3611993143350310936">"Esta rede não tem acesso à Internet. Pretende manter a ligação?"</string>
<stringname="no_internet_access_text"msgid="3611993143350310936">"Esta rede não tem acesso à Internet. Quer manter a ligação?"</string>
<stringname="partial_connectivity_text"msgid="8874614799723694554">"Algumas aplicações e serviços podem não funcionar devido a conetividade limitada. Usar mesmo assim?"</string>
<stringname="partial_connectivity_text"msgid="8874614799723694554">"Algumas aplicações e serviços podem não funcionar devido a conetividade limitada. Usar mesmo assim?"</string>
<stringname="no_internet_access_remember"msgid="5113610157731269258">"Não perguntar novamente para esta rede"</string>
<stringname="no_internet_access_remember"msgid="5113610157731269258">"Não perguntar novamente para esta rede"</string>
<stringname="lost_internet_access_title"msgid="9032463989950384698">"A rede Wi-Fi não está ligada à Internet."</string>
<stringname="lost_internet_access_title"msgid="9032463989950384698">"A rede Wi-Fi não está ligada à Internet."</string>
@@ -885,7 +885,7 @@
<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="1208761239498807208">"Se desligar, a ligação com <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> será terminada."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_message"msgid="1208761239498807208">"Se desligar, a ligação com <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> será terminada."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="4490648217799144078">"Se desligar, a ligação com <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> outros aparelhos será terminada."</string>
<stringname="wifi_p2p_disconnect_multiple_message"msgid="4490648217799144078">"Se desligar, a ligação com <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:gid="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> outros aparelhos será terminada."</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="2409074184473879809">"Pretende cancelar o convite para se ligar a <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_p2p_cancel_connect_message"msgid="2409074184473879809">"Quer cancelar o convite para se ligar a <xliff:gid="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="wifi_p2p_delete_group_message"msgid="4880242270742385699">"Esquecer este grupo?"</string>
<stringname="wifi_p2p_delete_group_message"msgid="4880242270742385699">"Esquecer este grupo?"</string>
<stringname="storage_internal_format_details"msgid="2399034372813686846">"Pode formatar este cartão SD para armazenar fotos, vídeos, música e muito mais, bem como aceder a esses conteúdos noutros dispositivos. \n\n"<b>"Todos os dados neste cartão SD são apagados."</b>" \n\n"<b>"Antes da formatação"</b>" \n\n"<b>"Faça uma cópia de segurança das fotos e de outros conteúdos multimédia"</b>" \nMova os seus ficheiros multimédia para um armazenamento alternativo neste dispositivo ou transfira-os para um computador com um cabo USB. \n\n"<b>"Faça uma cópia de segurança das apps"</b>" \nTodas as apps armazenadas neste <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g> são desinstaladas e os respetivos dados são apagados. Para manter estas apps, mova-as para um armazenamento alternativo neste dispositivo."</string>
<stringname="storage_internal_format_details"msgid="2399034372813686846">"Pode formatar este cartão SD para armazenar fotos, vídeos, música e muito mais, bem como aceder a esses conteúdos noutros dispositivos. \n\n"<b>"Todos os dados neste cartão SD são apagados."</b>" \n\n"<b>"Antes da formatação"</b>" \n\n"<b>"Faça uma cópia de segurança das fotos e de outros conteúdos multimédia"</b>" \nMova os seus ficheiros multimédia para um armazenamento alternativo neste dispositivo ou transfira-os para um computador com um cabo USB. \n\n"<b>"Faça uma cópia de segurança das apps"</b>" \nTodas as apps armazenadas neste <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g> são desinstaladas e os respetivos dados são apagados. Para manter estas apps, mova-as para um armazenamento alternativo neste dispositivo."</string>
<stringname="storage_internal_unmount_details"msgid="487689543322907311"><b>"Quando ejetar este <xliff:gid="NAME_0">^1</xliff:g>, as aplicações armazenadas no mesmo deixam de funcionar e os ficheiros multimédia armazenados deixam de estar disponíveis até voltar a inseri-lo."</b>" \n\nEste <xliff:gid="NAME_1">^1</xliff:g> está formatado para funcionar apenas neste dispositivo. Não funciona em mais nenhum."</string>
<stringname="storage_internal_unmount_details"msgid="487689543322907311"><b>"Quando ejetar este <xliff:gid="NAME_0">^1</xliff:g>, as aplicações armazenadas no mesmo deixam de funcionar e os ficheiros multimédia armazenados deixam de estar disponíveis até voltar a inseri-lo."</b>" \n\nEste <xliff:gid="NAME_1">^1</xliff:g> está formatado para funcionar apenas neste dispositivo. Não funciona em mais nenhum."</string>
<stringname="storage_internal_forget_details"msgid="5606507270046186691">"Para utilizar as aplicações, as fotos ou os dados incluídos em <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g>, insira-o novamente. \n\nEm alternativa, pode optar por esquecer este armazenamento se o mesmo não estiver disponível. \n\nSe optar por esquecê-lo, todos os dados presentes no dispositivo são eliminados permanentemente. \n\nPode reinstalar as aplicações posteriormente, mas os dados armazenados neste dispositivo são eliminados."</string>
<stringname="storage_internal_forget_details"msgid="5606507270046186691">"Para utilizar as aplicações, as fotos ou os dados incluídos em <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g>, insira-o novamente. \n\nEm alternativa, pode optar por esquecer este armazenamento se o mesmo não estiver disponível. \n\nSe optar por esquecê-lo, todos os dados presentes no dispositivo são eliminados permanentemente. \n\nPode reinstalar as aplicações posteriormente, mas os dados armazenados neste dispositivo são eliminados."</string>
<stringname="storage_internal_forget_confirm"msgid="5752634604952674123">"Todas as apps, as fotos e os dados armazenados neste <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g> são eliminados definitivamente."</string>
<stringname="storage_internal_forget_confirm"msgid="5752634604952674123">"Todas as apps, as fotos e os dados armazenados neste <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g> são eliminados definitivamente."</string>
<stringname="storage_detail_dialog_system"msgid="7461009051858709479">"O sistema inclui ficheiros utilizados para executar a versão <xliff:gid="VERSION">%s</xliff:g> do Android"</string>
<stringname="storage_detail_dialog_system"msgid="7461009051858709479">"O sistema inclui ficheiros utilizados para executar a versão <xliff:gid="VERSION">%s</xliff:g> do Android"</string>
<stringname="storage_wizard_guest"msgid="5813419895687733649">"Não pode formatar cartões SD no Modo convidado"</string>
<stringname="storage_wizard_guest"msgid="5813419895687733649">"Não pode formatar cartões SD no Modo convidado"</string>
<stringname="reset_esim_desc"msgid="3662444090563399131">"Esta ação não cancela qualquer plano de serviços móveis. Para transferir SIMs de substituição, contacte o seu operador."</string>
<stringname="reset_esim_desc"msgid="3662444090563399131">"Esta ação não cancela qualquer plano de serviços móveis. Para transferir SIMs de substituição, contacte o seu operador."</string>
<stringname="reset_network_final_desc"msgid="5304365082065278425">"Pretende repor todas as definições de rede? Não é possível anular esta ação."</string>
<stringname="reset_network_final_desc"msgid="5304365082065278425">"Quer repor todas as definições de rede? Não é possível anular esta ação."</string>
<stringname="reset_network_final_desc_esim"msgid="1129251284212847939">"Repor todas as definições de rede e apagar os eSIMs? Não é possível anular esta ação."</string>
<stringname="reset_network_final_desc_esim"msgid="1129251284212847939">"Repor todas as definições de rede e apagar os eSIMs? Não é possível anular esta ação."</string>
<stringname="network_reset_not_available"msgid="1966334631394607829">"A reposição de rede não está disponível para este utilizador"</string>
<stringname="network_reset_not_available"msgid="1966334631394607829">"A reposição de rede não está disponível para este utilizador"</string>
<stringname="reset_network_complete_toast"msgid="1367872474130621115">"As definições de rede foram repostas"</string>
<stringname="reset_network_complete_toast"msgid="1367872474130621115">"As definições de rede foram repostas"</string>
<stringname="reset_esim_error_title"msgid="4670073610967959597">"Não é possível apagar os SIMs"</string>
<stringname="reset_esim_error_title"msgid="4670073610967959597">"Não é possível apagar os SIMs"</string>
@@ -1495,7 +1495,7 @@
<stringname="lock_settings_profile_screen_lock_title"msgid="3776275029218681815">"Bloqueio de ecrã do perfil de trabalho"</string>
<stringname="lock_settings_profile_screen_lock_title"msgid="3776275029218681815">"Bloqueio de ecrã do perfil de trabalho"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_title"msgid="5777961097706546513">"Usar um bloqueio"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_title"msgid="5777961097706546513">"Usar um bloqueio"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_summary"msgid="1317553536289481654">"Usar um bloqueio para o perfil de trabalho e o ecrã do dispositivo"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_summary"msgid="1317553536289481654">"Usar um bloqueio para o perfil de trabalho e o ecrã do dispositivo"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_title"msgid="5163178097464820825">"Pretende utilizar um bloqueio?"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_title"msgid="5163178097464820825">"Quer utilizar um bloqueio?"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_body"msgid="1222905637428672355">"O dispositivo irá utilizar o bloqueio de ecrã do seu perfil de trabalho. As políticas de trabalho serão aplicadas a ambos os bloqueios."</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_body"msgid="1222905637428672355">"O dispositivo irá utilizar o bloqueio de ecrã do seu perfil de trabalho. As políticas de trabalho serão aplicadas a ambos os bloqueios."</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body"msgid="8844682343443755895">"O bloqueio do perfil de trabalho não cumpre os requisitos de segurança da sua entidade. Pode utilizar o mesmo bloqueio para o ecrã do dispositivo e o perfil de trabalho, mas serão aplicadas todas as políticas do bloqueio de trabalho."</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body"msgid="8844682343443755895">"O bloqueio do perfil de trabalho não cumpre os requisitos de segurança da sua entidade. Pode utilizar o mesmo bloqueio para o ecrã do dispositivo e o perfil de trabalho, mas serão aplicadas todas as políticas do bloqueio de trabalho."</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm"msgid="6276915393736137843">"Usar um bloqueio"</string>
<stringname="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm"msgid="6276915393736137843">"Usar um bloqueio"</string>
<stringname="background_activity_summary"msgid="3817376868497046016">"Permitir que a aplicação seja executada em segundo plano"</string>
<stringname="background_activity_summary"msgid="3817376868497046016">"Permitir que a aplicação seja executada em segundo plano"</string>
<stringname="background_activity_warning_dialog_title"msgid="3449566823290744823">"Pretende limitar a atividade em segundo plano?"</string>
<stringname="background_activity_warning_dialog_title"msgid="3449566823290744823">"Quer limitar a atividade em segundo plano?"</string>
<stringname="background_activity_warning_dialog_text"msgid="8202776985767701095">"Se limitar a atividade em segundo plano de uma aplicação, esta pode apresentar um comportamento anormal."</string>
<stringname="background_activity_warning_dialog_text"msgid="8202776985767701095">"Se limitar a atividade em segundo plano de uma aplicação, esta pode apresentar um comportamento anormal."</string>
<stringname="background_activity_disabled_dialog_text"msgid="4053170297325882494">"A app não está def. p/ otimizar a bateria, não a pode restringir.\n\nP/ restringir a app, ative a otimiz. da bateria."</string>
<stringname="background_activity_disabled_dialog_text"msgid="4053170297325882494">"A app não está def. p/ otimizar a bateria, não a pode restringir.\n\nP/ restringir a app, ative a otimiz. da bateria."</string>
<stringname="certificate_management_app_description"msgid="8507306554200869005">"Os certificados vão validar a sua identidade quando utilizar as apps e os URLs abaixo"</string>
<stringname="certificate_management_app_description"msgid="8507306554200869005">"Os certificados vão validar a sua identidade quando utilizar as apps e os URLs abaixo"</string>
<stringname="remove_credential_management_app_dialog_title"msgid="5713525435104706772">"Pretende remover esta app?"</string>
<stringname="remove_credential_management_app_dialog_title"msgid="5713525435104706772">"Quer remover esta app?"</string>
<stringname="remove_credential_management_app_dialog_message"msgid="7739474298063646935">"Esta app não gere certificados, mas permanece no dispositivo. Quaisquer certificados instalados pela app serão desinstalados."</string>
<stringname="remove_credential_management_app_dialog_message"msgid="7739474298063646935">"Esta app não gere certificados, mas permanece no dispositivo. Quaisquer certificados instalados pela app serão desinstalados."</string>
<stringname="emergency_tone_title"msgid="6673118505206685168">"Sinal para marcação de emergência"</string>
<stringname="emergency_tone_title"msgid="6673118505206685168">"Sinal para marcação de emergência"</string>
@@ -2448,7 +2448,7 @@
<stringname="backup_configure_account_default_summary"msgid="5323225330966306690">"Actualmente, nenhuma conta está a armazenar dados com cópia de segurança"</string>
<stringname="backup_configure_account_default_summary"msgid="5323225330966306690">"Actualmente, nenhuma conta está a armazenar dados com cópia de segurança"</string>
<stringname="backup_erase_dialog_message"msgid="2250872501409574331">"Deixar de fazer cópia de segurança de palavras-passe de rede Wi-Fi, marcadores, outras definições e dados da aplicação, bem como apagar todas as cópias nos servidores da Google?"</string>
<stringname="backup_erase_dialog_message"msgid="2250872501409574331">"Deixar de fazer cópia de segurança de palavras-passe de rede Wi-Fi, marcadores, outras definições e dados da aplicação, bem como apagar todas as cópias nos servidores da Google?"</string>
<stringname="fullbackup_erase_dialog_message"msgid="2379053988557486162">"Pretende parar de fazer cópias de segurança dos dados do dispositivo (como palavras-passe de Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados das aplicações (como as definições e os ficheiros armazenados pelas aplicações) e apagar todas as cópias nos servidores remotos?"</string>
<stringname="fullbackup_erase_dialog_message"msgid="2379053988557486162">"Quer parar de fazer cópias de segurança dos dados do dispositivo (como palavras-passe de Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados das aplicações (como as definições e os ficheiros armazenados pelas aplicações) e apagar todas as cópias nos servidores remotos?"</string>
<stringname="fullbackup_data_summary"msgid="971587401251601473">"Faça cópias de segurança automáticas dos dados do dispositivo (como palavras-passe de Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados das aplicações (como as definições e os ficheiros armazenados pelas aplicações) remotamente.\n\nQuando ativa a cópia de segurança automática, os dados do dispositivo e das aplicações são guardados remotamente de forma periódica. Os dados das aplicações podem ser quaisquer dados que uma aplicação tenha guardado (com base nas definições do programador), incluindo dados potencialmente confidenciais como contactos, mensagens e fotos."</string>
<stringname="fullbackup_data_summary"msgid="971587401251601473">"Faça cópias de segurança automáticas dos dados do dispositivo (como palavras-passe de Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados das aplicações (como as definições e os ficheiros armazenados pelas aplicações) remotamente.\n\nQuando ativa a cópia de segurança automática, os dados do dispositivo e das aplicações são guardados remotamente de forma periódica. Os dados das aplicações podem ser quaisquer dados que uma aplicação tenha guardado (com base nas definições do programador), incluindo dados potencialmente confidenciais como contactos, mensagens e fotos."</string>
<stringname="device_admin_settings_title"msgid="31392408594557070">"Definições de administração do dispositivo"</string>
<stringname="device_admin_settings_title"msgid="31392408594557070">"Definições de administração do dispositivo"</string>
<stringname="active_device_admin_msg"msgid="7744106305636543184">"App administração do dispositivo"</string>
<stringname="active_device_admin_msg"msgid="7744106305636543184">"App administração do dispositivo"</string>
<stringname="vpn_replace_vpn_title"msgid="3994226561866340280">"Pretende substituir a VPN existente?"</string>
<stringname="vpn_replace_vpn_title"msgid="3994226561866340280">"Quer substituir a VPN existente?"</string>
<stringname="vpn_set_vpn_title"msgid="1667539483005810682">"Pretende definir a VPN como sempre ativa?"</string>
<stringname="vpn_set_vpn_title"msgid="1667539483005810682">"Quer definir a VPN como sempre ativa?"</string>
<stringname="vpn_first_always_on_vpn_message"msgid="2769478310633047870">"Quando esta definição estiver ativada, não terá uma ligação à Internet até a VPN estabelecer ligação com êxito."</string>
<stringname="vpn_first_always_on_vpn_message"msgid="2769478310633047870">"Quando esta definição estiver ativada, não terá uma ligação à Internet até a VPN estabelecer ligação com êxito."</string>
<stringname="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message"msgid="9154843462740876652">"A sua VPN existente será substituída e não terá uma ligação à Internet até a VPN estabelecer ligação com êxito."</string>
<stringname="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message"msgid="9154843462740876652">"A sua VPN existente será substituída e não terá uma ligação à Internet até a VPN estabelecer ligação com êxito."</string>
<stringname="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message"msgid="4299175336198481106">"Já está ligado a uma VPN sempre ativa. Se ligar a outra, a VPN existente será substituída e o modo sempre ativo será desativado."</string>
<stringname="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message"msgid="4299175336198481106">"Já está ligado a uma VPN sempre ativa. Se ligar a outra, a VPN existente será substituída e o modo sempre ativo será desativado."</string>
<stringname="vpn_require_connection"msgid="1027347404470060998">"Bloquear ligações sem VPN"</string>
<stringname="vpn_require_connection"msgid="1027347404470060998">"Bloquear ligações sem VPN"</string>
<stringname="vpn_require_connection_title"msgid="4186758487822779039">"Pretende exigir uma ligação VPN?"</string>
<stringname="vpn_require_connection_title"msgid="4186758487822779039">"Quer exigir uma ligação VPN?"</string>
<stringname="vpn_insecure_dialog_subtitle"msgid="1857621742868835300">"Insegura. Atualize para uma VPN IKEv2"</string>
<stringname="vpn_insecure_dialog_subtitle"msgid="1857621742868835300">"Insegura. Atualize para uma VPN IKEv2"</string>
<stringname="vpn_lockdown_summary"msgid="4700625960550559029">"Selecione um perfil de VPN para permanecer sempre ligado. O tráfego de rede só será permitido quando ligado a esta VPN."</string>
<stringname="vpn_lockdown_summary"msgid="4700625960550559029">"Selecione um perfil de VPN para permanecer sempre ligado. O tráfego de rede só será permitido quando ligado a esta VPN."</string>
<stringname="call_manager_enable_title"msgid="1214301265395158720">"Ativar gestor de chamadas"</string>
<stringname="call_manager_enable_title"msgid="1214301265395158720">"Ativar gestor de chamadas"</string>
@@ -2779,8 +2779,8 @@
<stringname="nr_advanced_calling_summary"msgid="6926192539172030330">"Utilize o 5G para chamadas de voz"</string>
<stringname="nr_advanced_calling_summary"msgid="6926192539172030330">"Utilize o 5G para chamadas de voz"</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_title"msgid="8708034790649773814">"Enviar contactos para o operador"</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_title"msgid="8708034790649773814">"Enviar contactos para o operador"</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_summary"msgid="6539010458256667300">"Envie os números de telefone dos seus contactos para fornecer funcionalidades melhoradas."</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_summary"msgid="6539010458256667300">"Envie os números de telefone dos seus contactos para fornecer funcionalidades melhoradas."</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_dialog_title"msgid="2230536282911854114">"Pretende enviar os contactos para o operador <xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_dialog_title"msgid="2230536282911854114">"Quer enviar os contactos para o operador <xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined"msgid="2028983133745990320">"Pretende enviar os contactos para o seu operador?"</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined"msgid="2028983133745990320">"Quer enviar os contactos para o seu operador?"</string>
<stringname="contact_discovery_opt_in_dialog_message"msgid="8818310894782757538">"Os números de telefone dos seus contactos serão enviados periodicamente para o operador <xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:gid="EMPTY_LINE">
<stringname="contact_discovery_opt_in_dialog_message"msgid="8818310894782757538">"Os números de telefone dos seus contactos serão enviados periodicamente para o operador <xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:gid="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Estas informações identificam se os seus contactos podem utilizar determinadas funcionalidades, como videochamadas ou algumas funcionalidades de mensagens."</string>
</xliff:g>Estas informações identificam se os seus contactos podem utilizar determinadas funcionalidades, como videochamadas ou algumas funcionalidades de mensagens."</string>
@@ -3107,7 +3107,7 @@
<stringname="zen_onboarding_current_setting_title"msgid="5024603685220407195">"Sem som de notificações"</string>
<stringname="zen_onboarding_current_setting_title"msgid="5024603685220407195">"Sem som de notificações"</string>
<stringname="zen_onboarding_new_setting_summary"msgid="7695808354942143707">"Não vê nem ouve notificações. São permitidas chamadas de contactos marcados com uma estrela ou de autores de chamadas repetentes."</string>
<stringname="zen_onboarding_new_setting_summary"msgid="7695808354942143707">"Não vê nem ouve notificações. São permitidas chamadas de contactos marcados com uma estrela ou de autores de chamadas repetentes."</string>
<stringname="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header"msgid="8639698336231314609">"Pretende alterar as definições de notificação do modo Não incomodar?"</string>
<stringname="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header"msgid="8639698336231314609">"Quer alterar as definições de notificação do modo Não incomodar?"</string>
<stringname="sound_work_settings"msgid="752627453846309092">"Sons do perfil de trabalho"</string>
<stringname="sound_work_settings"msgid="752627453846309092">"Sons do perfil de trabalho"</string>
<stringname="work_use_personal_sounds_title"msgid="7729428677919173609">"Usar sons do perfil pessoal"</string>
<stringname="work_use_personal_sounds_title"msgid="7729428677919173609">"Usar sons do perfil pessoal"</string>
<stringname="work_use_personal_sounds_summary"msgid="608061627969077231">"Utilize os mesmos sons que o seu perfil pessoal"</string>
<stringname="work_use_personal_sounds_summary"msgid="608061627969077231">"Utilize os mesmos sons que o seu perfil pessoal"</string>
@@ -3193,7 +3193,7 @@
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_title"msgid="1360388192096354315">"Ecrã de bloqueio"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_title"msgid="1360388192096354315">"Ecrã de bloqueio"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_show_profile"msgid="8373401288962523946">"Mostre todo o conteúdo de notificações de trabalho"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_show_profile"msgid="8373401288962523946">"Mostre todo o conteúdo de notificações de trabalho"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_hide_profile"msgid="2183455323048921579">"Ocultar conteúdo de trabalho confidencial"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_summary_hide_profile"msgid="2183455323048921579">"Ocultar conteúdo de trabalho confidencial"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile"msgid="1456262034599029028">"Como pretende que as notificações do perfil sejam apresentadas quando o dispositivo estiver bloqueado?"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile"msgid="1456262034599029028">"Como quer que as notificações do perfil sejam apresentadas quando o dispositivo estiver bloqueado?"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile"msgid="6950124772255324448">"Notificações do perfil"</string>
<stringname="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile"msgid="6950124772255324448">"Notificações do perfil"</string>
<stringname="app_notifications_title"msgid="248374669037385148">"Notificações de apps"</string>
<stringname="app_notifications_title"msgid="248374669037385148">"Notificações de apps"</string>
@@ -3583,7 +3583,7 @@
<stringname="battery_summary"msgid="2491764359695671207">"Utilizou <xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> desde o último carregamento completo"</string>
<stringname="battery_summary"msgid="2491764359695671207">"Utilizou <xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> desde o último carregamento completo"</string>
<stringname="battery_summary_24hr"msgid="7656033283282656551">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de utilização nas últimas 24 horas"</string>
<stringname="battery_summary_24hr"msgid="7656033283282656551">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de utilização nas últimas 24 horas"</string>
<stringname="no_battery_summary"msgid="5769159953384122003">"Não utilizou bateria desde o último carregamento completo"</string>
<stringname="no_battery_summary"msgid="5769159953384122003">"Não utilizou bateria desde o último carregamento completo"</string>
<stringname="share_remote_bugreport_dialog_title"msgid="1575283098565582433">"Pretende partilhar o relatório de erro?"</string>
<stringname="share_remote_bugreport_dialog_title"msgid="1575283098565582433">"Quer partilhar o relatório de erro?"</string>
<stringname="share_remote_bugreport_dialog_message_finished"msgid="4869053468609007680">"O seu gestor de TI solicitou um relatório de erro para ajudar na resolução de problemas deste dispositivo. As aplicações e os dados podem ser partilhados."</string>
<stringname="share_remote_bugreport_dialog_message_finished"msgid="4869053468609007680">"O seu gestor de TI solicitou um relatório de erro para ajudar na resolução de problemas deste dispositivo. As aplicações e os dados podem ser partilhados."</string>
<stringname="share_remote_bugreport_dialog_message"msgid="8714439220818865391">"O seu gestor de TI solicitou um relatório de erro para ajudar na resolução de problemas deste dispositivo. As aplicações e os dados podem ser partilhados e o dispositivo pode tornar-se temporariamente mais lento."</string>
<stringname="share_remote_bugreport_dialog_message"msgid="8714439220818865391">"O seu gestor de TI solicitou um relatório de erro para ajudar na resolução de problemas deste dispositivo. As aplicações e os dados podem ser partilhados e o dispositivo pode tornar-se temporariamente mais lento."</string>
<stringname="sharing_remote_bugreport_dialog_message"msgid="3523877008096439251">"Este relatório de erro está a ser partilhado com o seu gestor de TI. Contacte-o para obter mais detalhes."</string>
<stringname="sharing_remote_bugreport_dialog_message"msgid="3523877008096439251">"Este relatório de erro está a ser partilhado com o seu gestor de TI. Contacte-o para obter mais detalhes."</string>
@@ -3651,7 +3651,7 @@
<stringname="zen_access_warning_dialog_title"msgid="6323325813123130154">"Permitir o acesso a Não incomodar para <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="zen_access_warning_dialog_title"msgid="6323325813123130154">"Permitir o acesso a Não incomodar para <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="zen_access_warning_dialog_summary"msgid="8468714854067428987">"A app conseguirá ligar e desligar o modo Não incomodar e fazer alterações nas definições relacionadas."</string>
<stringname="zen_access_warning_dialog_summary"msgid="8468714854067428987">"A app conseguirá ligar e desligar o modo Não incomodar e fazer alterações nas definições relacionadas."</string>
<stringname="zen_access_disabled_package_warning"msgid="6565908224294537889">"Tem de permanecer ativado porque o acesso às notificações está ativado"</string>
<stringname="zen_access_disabled_package_warning"msgid="6565908224294537889">"Tem de permanecer ativado porque o acesso às notificações está ativado"</string>
<stringname="zen_access_revoke_warning_dialog_title"msgid="7377261509261811449">"Pretende revogar o acesso a Não incomodar do <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="zen_access_revoke_warning_dialog_title"msgid="7377261509261811449">"Quer revogar o acesso a Não incomodar do <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="zen_access_revoke_warning_dialog_summary"msgid="8689801842914183595">"Todas as regras Não incomodar criadas por esta app serão removidas."</string>
<stringname="zen_access_revoke_warning_dialog_summary"msgid="8689801842914183595">"Todas as regras Não incomodar criadas por esta app serão removidas."</string>
<stringname="storage_trash_dialog_title"msgid="2296169576049935200">"Pretende esvaziar o lixo?"</string>
<stringname="storage_trash_dialog_title"msgid="2296169576049935200">"Quer esvaziar o lixo?"</string>
<stringname="storage_trash_dialog_ask_message"msgid="8982602137242358798">"Há <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g> de ficheiros no lixo. Todos os itens serão eliminados definitivamente e não será possível restaurá-los."</string>
<stringname="storage_trash_dialog_ask_message"msgid="8982602137242358798">"Há <xliff:gid="TOTAL">%1$s</xliff:g> de ficheiros no lixo. Todos os itens serão eliminados definitivamente e não será possível restaurá-los."</string>
<stringname="storage_trash_dialog_empty_message"msgid="7334670765528691400">"O lixo está vazio"</string>
<stringname="storage_trash_dialog_empty_message"msgid="7334670765528691400">"O lixo está vazio"</string>
<stringname="sim_action_enable_dsds_text"msgid="970986559326263949">"Este dispositivo pode ter 2 SIMs ativos em simultâneo. Para continuar a utilizar 1 SIM de cada vez, toque em \"Não, obrigado\"."</string>
<stringname="sim_action_enable_dsds_text"msgid="970986559326263949">"Este dispositivo pode ter 2 SIMs ativos em simultâneo. Para continuar a utilizar 1 SIM de cada vez, toque em \"Não, obrigado\"."</string>
<stringname="sim_action_restart_title"msgid="7054617569121993825">"Pretende reiniciar o dispositivo?"</string>
<stringname="sim_action_restart_title"msgid="7054617569121993825">"Quer reiniciar o dispositivo?"</string>
<stringname="choose_sim_text"msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Está disponível 1 número neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}=2{Estão disponíveis 2 números neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}other{Estão disponíveis # números neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}}"</string>
<stringname="choose_sim_text"msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Está disponível 1 número neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}=2{Estão disponíveis 2 números neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}other{Estão disponíveis # números neste dispositivo, mas apenas pode utilizar um de cada vez}}"</string>
<stringname="switch_sim_dialog_text"msgid="7530186862171635464">"O operador <xliff:gid="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> será utilizado para dados móveis, chamadas e SMS."</string>
<stringname="switch_sim_dialog_text"msgid="7530186862171635464">"O operador <xliff:gid="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> será utilizado para dados móveis, chamadas e SMS."</string>
<stringname="switch_sim_dialog_no_switch_text"msgid="7053939850026876088">"Para utilizar dados móveis, funcionalidades de chamadas e SMS posteriormente, aceda às definições de rede."</string>
<stringname="switch_sim_dialog_no_switch_text"msgid="7053939850026876088">"Para utilizar dados móveis, funcionalidades de chamadas e SMS posteriormente, aceda às definições de rede."</string>
@@ -4342,7 +4342,7 @@
<stringname="erase_sim_fail_title"msgid="2024446702985862427">"Não é possível apagar o SIM"</string>
<stringname="erase_sim_fail_title"msgid="2024446702985862427">"Não é possível apagar o SIM"</string>
<stringname="erase_sim_fail_text"msgid="7870804401227483131">"Não é possível apagar este SIM devido a um erro.\n\nReinicie o dispositivo e tente novamente."</string>
<stringname="erase_sim_fail_text"msgid="7870804401227483131">"Não é possível apagar este SIM devido a um erro.\n\nReinicie o dispositivo e tente novamente."</string>
<stringname="network_connection_request_dialog_title"msgid="1896186380874289434">"Estabeleça ligação ao dispositivo"</string>
<stringname="network_connection_request_dialog_title"msgid="1896186380874289434">"Estabeleça ligação ao dispositivo"</string>
<stringname="network_connection_request_dialog_summary"msgid="7693038309792726170">"A app <xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g>pretende utilizar uma rede Wi-Fi temporária para estabelecer ligação ao seu dispositivo."</string>
<stringname="network_connection_request_dialog_summary"msgid="7693038309792726170">"A app <xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g>quer utilizar uma rede Wi-Fi temporária para estabelecer ligação ao seu dispositivo."</string>
<stringname="network_connection_timeout_dialog_message"msgid="598509083077743772">"Nenhum dispositivo encontrado. Certifique-se de que os dispositivos estão ativados e disponíveis para ligação."</string>
<stringname="network_connection_timeout_dialog_message"msgid="598509083077743772">"Nenhum dispositivo encontrado. Certifique-se de que os dispositivos estão ativados e disponíveis para ligação."</string>
<stringname="network_connection_errorstate_dialog_message"msgid="3360714322047603239">"Ocorreu um erro. A aplicação cancelou o pedido de escolha de um dispositivo."</string>
<stringname="network_connection_errorstate_dialog_message"msgid="3360714322047603239">"Ocorreu um erro. A aplicação cancelou o pedido de escolha de um dispositivo."</string>
@@ -4369,7 +4369,7 @@
<stringname="contextual_card_dismiss_confirm_message"msgid="6434344989238055188">"Remover esta sugestão?"</string>
<stringname="contextual_card_dismiss_confirm_message"msgid="6434344989238055188">"Remover esta sugestão?"</string>
<stringname="low_storage_summary"msgid="1979492757417779718">"Tem pouco espaço de armazenamento. <xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilizados –<xliff:gid="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> livres."</string>
<stringname="low_storage_summary"msgid="1979492757417779718">"Tem pouco espaço de armazenamento. <xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilizados –<xliff:gid="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> livres."</string>
<stringname="contextual_card_feedback_confirm_message"msgid="3186334562157665381">"Pretende enviar-nos comentários acerca desta sugestão?"</string>
<stringname="contextual_card_feedback_confirm_message"msgid="3186334562157665381">"Quer enviar-nos comentários acerca desta sugestão?"</string>
<stringname="copyable_slice_toast"msgid="1008251852798990606">"<xliff:gid="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> copiado para a área de transferência."</string>
<stringname="copyable_slice_toast"msgid="1008251852798990606">"<xliff:gid="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> copiado para a área de transferência."</string>
<stringname="bluetooth_message_access_notification_content"msgid="5111712860712823893">"Um dispositivo pretende aceder às suas mensagens. Toque para obter detalhes."</string>
<stringname="bluetooth_message_access_notification_content"msgid="5111712860712823893">"Um dispositivo quer aceder às suas mensagens. Toque para obter detalhes."</string>
<stringname="bluetooth_message_access_dialog_title"msgid="9009836130395061579">"Permitir o acesso às mensagens?"</string>
<stringname="bluetooth_message_access_dialog_title"msgid="9009836130395061579">"Permitir o acesso às mensagens?"</string>
<stringname="bluetooth_message_access_dialog_content"msgid="7186694737578788487">"Um dispositivo Bluetooth, <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, pretende aceder às suas mensagens.\n\nNão estabeleceu ligação ao dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> anteriormente."</string>
<stringname="bluetooth_message_access_dialog_content"msgid="7186694737578788487">"Um dispositivo Bluetooth, <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quer aceder às suas mensagens.\n\nNão estabeleceu ligação ao dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> anteriormente."</string>
<stringname="bluetooth_phonebook_access_notification_content"msgid="9175220052703433637">"Um dispositivo pretende aceder aos seus contactos e registo de chamadas. Toque para obter detalhes."</string>
<stringname="bluetooth_phonebook_access_notification_content"msgid="9175220052703433637">"Um dispositivo quer aceder aos seus contactos e registo de chamadas. Toque para obter detalhes."</string>
<stringname="bluetooth_phonebook_access_dialog_title"msgid="7624607995928968721">"Permitir o acesso aos contactos e registo de chamadas?"</string>
<stringname="bluetooth_phonebook_access_dialog_title"msgid="7624607995928968721">"Permitir o acesso aos contactos e registo de chamadas?"</string>
<stringname="bluetooth_phonebook_access_dialog_content"msgid="959658135522249170">"Um dispositivo Bluetooth, <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, pretende aceder aos seus contactos e registo de chamadas. Isto inclui dados acerca de chamadas recebidas e efetuadas.\n\nNão estabeleceu ligação ao dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> anteriormente."</string>
<stringname="bluetooth_phonebook_access_dialog_content"msgid="959658135522249170">"Um dispositivo Bluetooth, <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quer aceder aos seus contactos e registo de chamadas. Isto inclui dados acerca de chamadas recebidas e efetuadas.\n\nNão estabeleceu ligação ao dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> anteriormente."</string>
<stringname="bluetooth_sim_card_access_dialog_title"msgid="5616323725563125179">"Permitir acesso ao SIM?"</string>
<stringname="bluetooth_sim_card_access_dialog_title"msgid="5616323725563125179">"Permitir acesso ao SIM?"</string>
<stringname="bluetooth_sim_card_access_dialog_content"msgid="6281997628405909566">"Um dispositivo Bluetooth, <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quer aceder aos dados do seu SIM. Estes dados incluem os seus contactos.\n\nEnquanto estiver ligado, o dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> vai receber todas as chamadas feitas para <xliff:gid="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="bluetooth_sim_card_access_dialog_content"msgid="6281997628405909566">"Um dispositivo Bluetooth, <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, quer aceder aos dados do seu SIM. Estes dados incluem os seus contactos.\n\nEnquanto estiver ligado, o dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> vai receber todas as chamadas feitas para <xliff:gid="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_notification_title"msgid="2573547043170883947">"Dispositivo Bluetooth disponível"</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_notification_title"msgid="2573547043170883947">"Dispositivo Bluetooth disponível"</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_notification_content"msgid="1328465545685433304">"Um dispositivo pretende estabelecer ligação. Toque para obter detalhes."</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_notification_content"msgid="1328465545685433304">"Um dispositivo quer estabelecer ligação. Toque para obter detalhes."</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_dialog_title"msgid="1948056782712451381">"Pretende ligar ao dispositivo Bluetooth?"</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_dialog_title"msgid="1948056782712451381">"Quer ligar ao dispositivo Bluetooth?"</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_dialog_content"msgid="4336436466468405850">"O dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>pretende ligar-se a este telemóvel.\n\nNão estabeleceu ligação ao dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> anteriormente."</string>
<stringname="bluetooth_connect_access_dialog_content"msgid="4336436466468405850">"O dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>quer ligar-se a este telemóvel.\n\nNão estabeleceu ligação ao dispositivo <xliff:gid="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> anteriormente."</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.