Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic6dd705e34982d51bdd2648bc4f20646d7bd6aba
This commit is contained in:
@@ -53,7 +53,8 @@
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Minnka"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Stækka"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Nota sjálfvirkan snúning"</string>
|
||||
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Sjálfvirkur snúningur út frá andliti notar fremri myndavélina til að sjá hvort og hvernig einhver horfir á skjáinn Með þessum eiginleika er hægt að lesa liggjandi og myndir eru hvorki geymdar né sendar til Google.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Frekari upplýsingar</a>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Textadæmi"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Galdrakarlinn í Oz"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11. kafli: Smaragðsborgin dásamlega í Oz"</string>
|
||||
@@ -403,29 +404,21 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingraför sett upp</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title (7931650601996313070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Skráðu fingrafarið þitt"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Nota fingrafarið þitt"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Snertu fingrafaralesarann til að opna símann, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit. Farðu varlega þegar þú leyfir öðrum að bæta við fingraförum. Eitt einasta fingrafar getur framkvæmt allar þessar aðgerðir."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1 (6808124116419325722) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2 (5663733424583416266) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1 (7817635368506064516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2 (3507618608004123384) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3 (4757472591076060066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Þú ert við stjórnvölinn"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Hafðu í huga"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Gögnin sem Fingerprint skráir eru geymd á öruggan hátt og fara aldrei úr símanum þínum. Þú getur eytt gögnunum þínum hvenær sem er í stillingunum."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Fingrafar kann að vera ótraustari aðferð en sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Síminn notar stöku sinnum nýlegar fingrafaramyndir til að búa til endurbætt fingrafaralíkön."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað fingrafarið til að taka lásinn af þessu tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Fingrafar kann að vera ótraustari aðferð en sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Nei, takk"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip (5872407576778683426) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Sleppa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Halda áfram"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree (8794474744336329962) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Samþykkja"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Sleppa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Áfram"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Viltu sleppa fingrafari?"</string>
|
||||
@@ -442,16 +435,25 @@
|
||||
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Sleppa"</string>
|
||||
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Snertu lesarann"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Haltu inni fingrafarstákninu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Hann er aftan á símanum. Notaðu vísifingurinn."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="1181700918690345832">"Skynjarinn er á skjánum. Leitaðu að fingrafarinu með ljómandi hring."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"Fingrafaralesarinn er á skjánum. Renndu fingrinum yfir skjáinn til að finna hann."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Teikning af tæki og staðsetningu fingrafaraskynjara"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Heiti"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Í lagi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Snertu lesarann"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Settu fingurinn á skynjarann og lyftu honum þegar þú finnur titring"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Snertu aftur með fingrinum"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Lyftu fingrinum endurtekið til að bæta við mismunandi hlutum fingrafarsins"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Fingrafari bætt við"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Þegar þú sérð þetta tákn skaltu nota fingrafarið til að auðkenna þig eða samþykkja kaup"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Gera þetta seinna"</string>
|
||||
@@ -1236,7 +1238,10 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Kveikt / Það slokknar ekki á skjánum ef þú horfir á hann"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Aðgangur að myndavél er nauðsynlegur"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Ýttu til að stjórna heimildum fyrir sérstillingaþjónustu tækisins"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Kemur í veg fyrir að það slokkni á skjánum ef þú ert að horfa á hann"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Skjáskynjun notar fremri myndavélina til að sjá hvort einhver sé að horfa á skjáinn. Skjáskynjun virkar í tækinu, en myndir eru aldrei geymdar eða sendar til Google."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Kveikja á skjáskynjun"</string>
|
||||
@@ -1317,8 +1322,7 @@
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Skjárinn kveikir á sér ef nýjar tilkynningar berast"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Sýna alltaf klukku og uppl."</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Aukin rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for force_bold_text (4620929631102086716) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Feitletra texta"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Leturstærð"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Gera texta stærri eða minni"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Stillingar SIM-kortaláss"</string>
|
||||
@@ -1635,7 +1639,7 @@
|
||||
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Hægt er að endurstilla forrit"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Endurstilla Wi-Fi, farsímagögn og Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Þetta mun endurstilla allar netkerfisstillingar, þar á meðal:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Farsímagögn"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Hreinsa"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Eyða sóttum SIM-kortum"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Þetta segir ekki upp neinni áskrift hjá símafyrirtæki. Til að sækja ný SIM-kort þarftu að hafa samband við símafyrirtækið þitt."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Endurstilla"</string>
|
||||
@@ -1741,13 +1745,17 @@
|
||||
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Staðsetningarþjónustur"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Staðsetningin mín"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Staðsetning vinnusniðs"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Staðsetningarheimildir forrita"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Slökkt á staðsetningu"</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
|
||||
<item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forritum hefur aðgang að staðsetningu</item>
|
||||
<item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forritum hafa aðgang að staðsetningu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Nýlegur aðgangur að staðsetningu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Skoða upplýsingar"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Engin forrit hafa óskað eftir staðsetningu nýlega"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Engin forrit hafa nýlega haft aðgang að staðsetningu"</string>
|
||||
@@ -1759,11 +1767,8 @@
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Leyfa forritum og þjónustu að leita að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Staðsetningarþjónustur"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Staðsetningarþjónustur fyrir vinnuna"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="9025690945156411784">"Nota staðsetningu til að stilla tímabelti"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Staðsetningargreining tímabeltis"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Heimilar að staðsetning tækisins sé notuð til að greina hvaða tímabelti það er í. Aðrar staðsetningarstillingar, til dæmis Wi‑Fi leit, geta haft áhrif á nákvæmni tímabeltisgreiningar."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Kveikt"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Slökkt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Slökkt er á sjálfvirku tímabelti"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Slökkt er á staðsetningargreiningu tímabeltis"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Staðsetningargreining tímabeltis er ekki studd"</string>
|
||||
@@ -1943,12 +1948,10 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Gera virkt"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Hreinsa úr geymslu"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Fjarlægja uppfærslur"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_launch_enable_text (8912714475823807798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Tilteknar aðgerðir sem þú velur opnast sjálfgefið í þessu forriti."</string>
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Þú hefur valið að leyfa þessu forriti að búa til græjur og fá aðgang að gögnum þeirra."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Engin sjálfgefin forrit valin."</string>
|
||||
<!-- no translation found for clear_activities (488089228657585700) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Hreinsa sjálfgefnar kjörstillingar"</string>
|
||||
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ekki er víst að þetta forrit sé hannað fyrir skjáinn þinn. Hér getur þú stjórnað því hvernig það aðlagast skjánum."</string>
|
||||
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Spyrja við keyrslu"</string>
|
||||
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Breyta stærð forrits"</string>
|
||||
@@ -3352,8 +3355,10 @@
|
||||
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"andlit"</string>
|
||||
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"fingrafar, bæta við fingrafari"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, birtuaðlögun, kvikt birtustig, sjálfvirkt birtustig"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"myrkva skjá, biðstaða, rafhlaða, tímamörk, skjáskynjun, skjár, aðgerðaleysi"</string>
|
||||
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"snúa, spegla, snúningur, skammsnið, langsnið, stefna, lárétt, lóðrétt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"uppfæra, android"</string>
|
||||
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ónáðið ekki, dagskrá, tilkynningar, setja á bannlista, þagga, titringur, sofa, vinna, fókus, hljóð, slökkva á hljóði, dagur, vikudagur, helgi, virkt kvöld, viðburður"</string>
|
||||
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"skjár, lástími, tímamörk, lásskjár"</string>
|
||||
@@ -3676,10 +3681,8 @@
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilkynningar á viku</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Aldrei"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_title (6481256069087219982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (8635826778429714415) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Tækja- og forritatilkynningar"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Stjórna því hvaða tilkynningar birtast í forritum og tækjum"</string>
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Lokað er fyrir aðgang að tilkynningu vinnuprófíls"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Forrit geta ekki lesið tilkynningar"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
|
||||
@@ -3698,28 +3701,17 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Slökkva"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Leyfðar tilkynningategundir"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (135675014223627555) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing_summary (3412379452346027089) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (4383931408641374979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation_summary (897491668422411641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (4225291983925409612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting_summary (6823969073567000728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (6273951794420331010) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent_summary (7820923063105060844) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (6679316209330349730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_summary (8552707617269767363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_screen_title (8636196723227432994) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Rauntími"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Rauntímasamskipti úr forritum í notkun, leiðarlýsing, símtöl og fleira"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Samtöl"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"SMS og önnur samskipti"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Tilkynningar sem gætu hringt eða titrað, allt eftir stillingum"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Hljóðlaust"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Tilkynningar sem hvorki heyrist í né titra"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Sjá öll forrit"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Breyta tilkynningastillingum fyrir öll forrit sem geta sent tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Forrit sem birtast í tæki"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Hjálparþjónusta sýndarveruleika"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir að vera keyrð sem sýndarveruleikaþjónusta."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Leyfa sýndarveruleikaaðgang fyrir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -4007,29 +3999,30 @@
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Opna sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Opnar tengla"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Opna studda tengla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_top_intro_message (750361600458377823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_links_category (2380467163878760037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Studdir tenglar opnast í þessu forriti"</string>
|
||||
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Tenglar til að opna í þessu forriti"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Opna án þess að spyrja"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Studdir tenglar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_other_defaults_title (5674385877838735586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_add_link (8622558044530305811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_footer (2294418640866849774) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_title (3945301449178587783) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_verified_links_message (1209292155940482111) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_ok (1446157681861409861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_checking_links_title (6119228853554114201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_dialog_cancel (6961071841814898663) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_title (8579323750839397568) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_launch_supported_links_add (3271247750388016131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Aðrar sjálfgefnar kjörstillingar"</string>
|
||||
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Bæta tengli við"</string>
|
||||
<string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Forrit getur staðfest tengla svo þeir opnist sjálfkrafa í forritinu. "<annotation id="url">"Nánar"</annotation></string>
|
||||
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> staðfestur tengill</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> staðfestir tenglar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
|
||||
<item quantity="one">Þessir tenglar eru staðfestir og opnast sjálfkrafa í þessu forriti.</item>
|
||||
<item quantity="other">Þessir tenglar eru staðfestir og opnast sjálfkrafa í þessu forriti.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Í lagi"</string>
|
||||
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Leitar að fleiri studdum tenglum…"</string>
|
||||
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Hætta við"</string>
|
||||
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> studdur tengill</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> studdir tenglar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Bæta við"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Opnast í <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> í notkun í <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"innbyggð geymsla"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ytri geymsla"</string>
|
||||
@@ -4324,7 +4317,8 @@
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Myndavél ekki leyfð"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Skjámyndir ekki leyfðar"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Ekki er hægt að opna þetta forrit"</string>
|
||||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Hafðu samband við kerfisstjórann þinn ef spurningar vakna"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Frekari upplýsingar"</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast vinnusniðinu þínu, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
|
||||
@@ -4738,10 +4732,8 @@
|
||||
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(fjarlægt fyrir notandann <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(óvirkt fyrir notandann <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Sjálfvirk útfyllingarþjónusta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for autofill_passwords (6708057251459761083) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for autofill_keywords (8598763328489346438) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Aðgangsorð"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"sjálfvirk, útfylling, sjálfvirk útfylling, aðgangsorð"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Sjálfvirk útfylling"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Skráningarstig"</string>
|
||||
@@ -5015,9 +5007,9 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ekkert virkt SIM-kort í boði"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Til að nota farsímagögn, símtalseiginleika og SMS síðar skaltu fara í netstillingar"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Viltu eyða þessu sótta SIM-korti?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ef þessu SIM-korti er eytt verður þjónusta <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> fjarlægð úr þessu tæki.\n\nÞjónustu <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> verður ekki sagt upp."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Viltu hreinsa þetta sótta SIM-kort?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ef þetta SIM-kort er hreinsað verður þjónusta <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> fjarlægð úr þessu tæki.\n\nÞjónustu <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> verður ekki sagt upp."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Hreinsa"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Eyðir SIM-korti…"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Ekki er hægt að eyða SIM-korti"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Ekki er hægt að eyða þessu SIM-korti vegna villu.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur."</string>
|
||||
@@ -5158,8 +5150,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
|
||||
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM"</string>
|
||||
<string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"Sýna net í flugstillingu"</string>
|
||||
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"Finna og tengjast netum í flugstillingu"</string>
|
||||
<string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Finna og tengjast Wi-Fi neti"</string>
|
||||
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"flugnetkerfi, öruggt flugnet"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Símtöl og SMS"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi símtöl"</string>
|
||||
@@ -5178,16 +5169,16 @@
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"nettenging, internetið, þráðlaust, gögn, wifi, wi-fi, wi fi, farsímakerfi, farsími, símafyrirtæki, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Skoða örugg netkerfi fyrir flugstillingu"</string>
|
||||
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Sýnir flugstillingarnetkerfi"</string>
|
||||
<string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Kveikja á netkerfum"</string>
|
||||
<string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Slökkva á netkerfum"</string>
|
||||
<!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Endurstilla internetið?"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
|
||||
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Endurstillir internetið…"</string>
|
||||
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Laga tengigetu"</string>
|
||||
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Net fyrir flugstillingu í boði"</string>
|
||||
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Aftengdu ethernet til að skipta um net"</string>
|
||||
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Flugnet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Tengt"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Internetið tengist ekki sjálfkrafa"</string>
|
||||
@@ -5208,6 +5199,10 @@
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Litur"</string>
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Annað"</string>
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Almennt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Sjá öll forrit"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Snjöll framsending"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Kveikt á snjallri framsendingu"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user