Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee17c5b632e8caa7d538fbc5bc1e095806e82b78 Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import
This commit is contained in:
@@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim zprávám. Povolit přístup zařízení %2$s?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Žádost o přístup k SIM kartě"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k SIM kartě. Po dobu přístupu zařízení k SIM kartě bude datové připojení ve vašem zařízení vypnuto. Chcete zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> povolit přístup?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4757990010751789977">"Viditelné pro ostatní zařízení jako „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="6210079027471483881">"Viditelné pro ostatní zařízení jako „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Vaše zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Spárovat nové zařízení"</string>
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum a čas"</string>
|
||||
@@ -803,6 +803,8 @@
|
||||
<string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (TKIP) není podporováno"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Chyba ověření. Zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Byla zjištěna další relace WPS. Zkuste prosím to znovu za několik minut."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_wps_failed_wifi_disconnected (3829472117754104164) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Název sítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Zadejte SSID"</string>
|
||||
<string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečení"</string>
|
||||
@@ -903,16 +905,15 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Zrušit pozvánku?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Odstranit tuto skupinu?"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Přenosný hotspot Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi hotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Internet ani obsah není sdílen s dalšími zařízeními"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Internetové připojení tohoto tabletu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Aplikace sdílí obsah. Chcete-li sdílet připojení k internetu, vypněte hotspot a znovu jej zapněte"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="1341735529132128887">"Název Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Název hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Zapínám hotspot <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Ostatní zařízení se mohou připojit k hostpotu <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="1955592302902091281">"Heslo k Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Heslo hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Pásmo přístupového bodu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Pomocí hotspotu můžete vytvořit síť Wi‑Fi pro další zařízení. Hotspot poskytuje připojení k internetu pomocí vašeho mobilního datového připojení. Může to vést k dodatečným poplatkům za mobilní data."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Aplikace mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."</string>
|
||||
@@ -1354,6 +1355,7 @@
|
||||
<string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovit výchozí"</string>
|
||||
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Výchozí nastavení přístupového bodu bylo obnoveno."</string>
|
||||
<string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Resetovat možnosti"</string>
|
||||
<string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Lze resetovat síť, aplikace nebo zařízení"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Resetovat Wi-Fi, mobilní data a Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Budou resetována nastavení všech sítí, včetně následujících:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobilní data"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Obnovit nastavení"</string>
|
||||
@@ -2898,8 +2900,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Pouze budíky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Úplné ticho"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_visual_interruptions_settings_title (7738713773934576844) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokovat vizuální vyrušení"</string>
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvuky pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Zvuky pracovního a osobního profilu jsou stejné"</string>
|
||||
@@ -3066,8 +3067,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Pouze od oblíbených kontaktů"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Budíky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_alarms_summary (3774926045611788635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Budíky jsou vždy prioritní a budou slyšet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Události"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Všichni volající"</string>
|
||||
@@ -3575,7 +3575,8 @@
|
||||
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Vymazat a aktivovat"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Resetovat limity četnosti služby ShortcutManager"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Limity četnosti služby ShortcutManager byly resetovány"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Správa oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_suggestion_title (387052719462473500) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazit nebo skrýt obsah oznámení"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vše"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Podpora a tipy"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user