Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7b7680565a7eebacce97ba3f8868d190252962d2
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-05-02 12:41:32 -07:00
parent 32873d192b
commit 437972564f
80 changed files with 1540 additions and 1540 deletions

View File

@@ -278,8 +278,8 @@
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Datum a čas"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Nastavit datum a čas"</string>
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nastavit čas automaticky"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Nastavit časové pásmo automaticky"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nastavovat čas automaticky"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Nastavovat časové pásmo automaticky"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat výchozí nastavení jazyka"</string>
<string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24hodinový formát"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Používat 24hodinový formát"</string>
@@ -327,7 +327,7 @@
<item quantity="one">Zapnuto <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikace má přístup k poloze</item>
</plurals>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Načítání…"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikace s oprávněním pro přístup k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Přístup aplikací a služeb k poloze je vypnutý. Poloha zařízení může být přesto odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS."</string>
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Přečtěte si další informace o nastavení polohy."</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Účty"</string>
@@ -395,7 +395,7 @@
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Maximální počet obličejů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Přidali jste maximální počet obličejů"</string>
<string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Další obličeje přidat nelze"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registrace nebyla dokončena"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Konfigurace nebyla dokončena"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Při registraci obličeje bylo dosaženo časového limitu. Zkuste to znovu."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registrace obličeje se nezdařila."</string>
@@ -409,11 +409,11 @@
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Pomocí odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Při odemykání obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Při odemykání obličejem:"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Požadovat otevřené oči"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"K odemknutí telefonu musíte mít otevřené oči"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při odemykání obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Smazat model obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
@@ -483,7 +483,7 @@
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Nastavíte klepnutím"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Byl přidán obličej a otisky prstů"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Byl přidán obličej a otisk prstu"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu, pokud budete mít zakrytou tvář nebo bude vaše okolí tmavé"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu v případě, že budete mít zakrytou tvář nebo vaše okolí bude tmavé"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Způsoby odemykání"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Odemykat telefon"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Ověřovat v aplikacích vaši identitu"</string>
@@ -506,9 +506,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dotkněte se senzoru"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Jak nastavit otisk prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na displeji. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Začít"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač. Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač otisků. Podržte na něm prst přitisknutý."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Název"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
@@ -516,7 +516,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dotkněte se senzoru"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držte prst na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Podržte prst přitisknutý na snímači otisků"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Ještě jednou"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Sledujte ikonu otisku prstu"</string>
@@ -591,7 +591,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Dotkněte se senzoru na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Registrace nebyla dokončena"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Bylo dosaženo časového limitu registrace otisku prstu. Zkuste to znovu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu nefungovala. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu se nezdařila. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Přidat další"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Další"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Kromě odemknutí telefonu můžete svůj otisk prstu použít také k autorizaci nákupů a přístupu aplikací. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
@@ -923,7 +923,7 @@
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Povolit přích. přenosy souborů"</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Nastavení doku"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Nastavení dokovací stanice"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Použít zvuk doku"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Pro hudbu a média"</string>
@@ -960,8 +960,8 @@
<string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Povolit nástroji ART ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit frekvenci obnovení"</string>
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazit aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazovat frekvenci obnovení"</string>
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazovat aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení s NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení s NFC"</string>
@@ -1224,7 +1224,7 @@
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Zapomenout tuto skupinu?"</string>
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"WiFi hotspot"</string>
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internet ani obsah nejsou sdíleny s dalšími zařízeními"</string>
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"S jinými zařízeními se nesdílí ani internet, ani obsah"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Internetové připojení tohoto tabletu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Aplikace sdílí obsah. Chcete-li sdílet připojení k internetu, vypněte hotspot a znovu jej zapněte"</string>
@@ -1324,7 +1324,7 @@
<string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Vypnout zvuk oznámení"</string>
<string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Vypnout zvuk budíků"</string>
<string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Dokovací stanice"</string>
<string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Nastavení doku"</string>
<string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Nastavení dokovací stanice"</string>
<string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Zvuk"</string>
<string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Nastavení připojeného stolního doku"</string>
<string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Nastavení připojeného doku do auta"</string>
@@ -1346,14 +1346,14 @@
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Osobní účet <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Hledat"</string>
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Displej"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otočení obrazovky"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otáčení obrazovky"</string>
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vypnuto"</string>
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Zapnuto"</string>
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Zap podle obličeje"</string>
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Rozpoznání obličeje"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" msgid="4547268203621754096">"Orientace obrazovky se automaticky změní, když telefon otočíte na výšku nebo na šířku"</string>
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Další informace o automatickém otáčení"</string>
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku"</string>
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Když telefon otočíte z výšky na šířku a naopak"</string>
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Rozlišení obrazovky"</string>
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Vysoké rozlišení"</string>
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Nejvyšší rozlišení"</string>
@@ -1484,7 +1484,7 @@
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Při nabíjení"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Při vložení do doku"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nikdy"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Vyp."</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Vypnuto"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Chcete-li nastavit, co se stane, když je telefon vložen do doku nebo je v režimu spánku, zapněte spořič obrazovky."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kdy se má spouštět"</string>
<string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Aktuální spořič obrazovky"</string>
@@ -1749,7 +1749,7 @@
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Chcete-li obsah přesunout na médium <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, přejděte do "<b>"Nastavení &gt; Úložiště"</b></string>
<string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Obsah byl přesunut na médium <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nChcete-li médium <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> spravovat, přejděte do "<b>"Nastavení &gt; Úložiště"</b>"."</string>
<string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Stav baterie"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nabití baterie"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Stav baterie"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Přístupové body"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Upravit přístupový bod"</string>
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Nenastaveno"</string>
@@ -1842,7 +1842,7 @@
<string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Hotspot a tethering"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Hotspot je zapnutý, datové připojení se sdílí"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Hotspot je zapnutý"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Sdílení datového připojení"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Datové připojení se sdílí"</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Když je zapnutý Spořič obrazovky, nelze sdílet datové připojení ani používat přenosné hotspoty"</string>
<string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Pouze hotspot"</string>
<string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Pouze USB"</string>
@@ -1915,7 +1915,7 @@
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Nedávný přístup"</string>
<string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Zobrazit vše"</string>
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Zobrazit podrobnosti"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době o polohu nepožádaly žádné aplikace."</string>
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Polohu v poslední době nepoužily žádné aplikace"</string>
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Vysoké využívání baterie"</string>
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Nízké využívání baterie"</string>
@@ -2009,7 +2009,7 @@
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Zapomněli jste heslo?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Zapomněli jste gesto?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Zapomněli jste PIN?"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Jestliže chcete pokračovat, zadejte gesto zařízení"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Pokud chcete pokračovat, zadejte gesto zařízení."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Chcete-li pokračovat, zadejte PIN zařízení."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo zařízení."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní gesto."</string>
@@ -2035,7 +2035,7 @@
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Proveďte odemykací gesto"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Na závěr zvedněte prst z obrazovky"</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Nakonec zvedněte prst z obrazovky"</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Spojte alespoň <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tečky. Zkuste to znovu."</string>
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Gesto bylo zaznamenáno"</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Potvrďte své gesto"</string>
@@ -2401,7 +2401,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, aby byl obsah větší."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Přiblížení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením dvěma prsty.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Přiblížení upravte stažením a roztažením dvou prstů.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Zvětšení ukončete pomocí zkratky.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Dočasné přiblížení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením prstu.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Zvětšení ukončete zvednutím prstu."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Přiblížení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením dvou prstů.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Přiblížení upravte stažením a roztažením dvou prstů.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Zvětšení ukončete pomocí zkratky.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Dočasné přiblížení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením prstu.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Zvětšení ukončete zvednutím prstu."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Strana <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
@@ -2481,9 +2481,9 @@
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekund"</string>
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuta"</string>
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minuty"</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Čas na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Čas na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Další informace o čase na provedení akce (vypršení platnosti)"</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Čas na provedení akce (časový limit)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Čas na provedení akce (časový limit přístupnosti)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Další informace o čase na provedení akce (časovém limitu přístupnosti)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Čas na akci"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Tuto časovou předvolbu podporují jen některé aplikace"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Vyberte, jak dlouho se mají zobrazovat dočasné zprávy s výzvami k akci"</string>
@@ -2523,8 +2523,8 @@
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibrace při vyzvánění"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibrace při oznámení"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Odezva při klepnutí"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Použít <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít adresu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Používat aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"Aplikace <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> byla přidána do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
<string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> také můžete v horní části obrazovky přidat do Rychlého nastavení"</string>
<string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Korekce barev byla přidána do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů ji můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
@@ -2550,7 +2550,7 @@
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Další možnosti"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Upravte velikost a styl titulků, abyste je mohli snadno číst"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé mediální aplikace"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé mediální aplikace."</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
@@ -3474,7 +3474,7 @@
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Přidávat uživatele z obrazovky uzamčení"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"V doku přepnout na administrativního uživatele"</string>
<string name="switch_to_user_zero_when_docked" msgid="2554028721803481458">"V doku přepnout na administrátora"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Chcete se smazat?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Smazat tohoto uživatele?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Odstranit tento profil?"</string>
@@ -3491,7 +3491,7 @@
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Odstranit"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Zapnout telefonní hovory"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Zapnout telefonní hovory a SMS"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Smazání uživatele"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Smazat uživatele"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Zapnout telefonní hovory?"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"S tímto uživatelem bude sdílena historie hovorů."</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Zapnout telefonní hovory a SMS?"</string>
@@ -3916,8 +3916,8 @@
<string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Aktuální nastavení)"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Chcete změnit nastavení oznámeni režimu Nerušit?"</string>
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvuky pracovního profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Použít stejné zvuky jako v osobním profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Používat zvuky osobního profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Používat stejné zvuky jako v osobním profilu"</string>
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Vyzvánění pracovního telefonu"</string>
<string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Výchozí zvuk pracovního oznámení"</string>
<string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Výchozí zvuk pracovního budíku"</string>
@@ -4002,7 +4002,7 @@
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Blikání kontrolky"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Soukromí"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Přeskakovat obrazovku uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odemknutí přejít přímo na posled obrazovku"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odemknutí přejít přímo na naposledy používanou obrazovku"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je pracovní profil uzamčen"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
@@ -4413,8 +4413,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Před uvolněním požádat o PIN"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Před odepnutím požádat o heslo"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Při odepnutí uzamknout zařízení"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdit smazání SIM karty"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Před vymazáním stažené SIM karty ověřte svou identitu"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrzovat smazání SIM karty"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Před vymazáním stažené SIM karty ověřovat svoji identitu"</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tento pracovní profil spravuje aplikace:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Spravováno aplikací <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Experimentální)"</string>
@@ -4631,7 +4631,7 @@
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimalizace výdrže baterie není k dispozici"</string>
<string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Optimalizace výdrže baterie nebude použita. Baterie se může vybíjet rychleji."</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Povolit aplikaci stále běžet na pozadí?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Pokud aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povolíte stále běžet na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení &gt; Aplikace."</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Pokud aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povolíte, aby stále běžela na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení &gt; Aplikace."</string>
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Od posledního úplného nabití bylo využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Za posledních 24 hodin použito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Od posledního úplného nabití nebyla baterie využita"</string>
@@ -5107,7 +5107,7 @@
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Používat režim jedné ruky"</string>
<string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Zkratka pro režim jedné ruky"</string>
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"dosažitelnost"</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Přejetím dolů"</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Přejetím dolů:"</string>
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Použití této zkratky"</string>
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Stáhněte dolů horní polovinu obrazovky, abyste na ni snáze dosáhli jednou rukou"</string>
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Jak používat režim jedné ruky"</b>\n" • V nastavení systémové navigace musí být vybrána navigace gesty\n • U spodního okraje obrazovky přejeďte prstem dolů"</string>
@@ -5366,7 +5366,7 @@
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Změny kompatibility aplikací"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Přepnout změny kompatibility aplikace"</string>
<string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Přepínat změny kompatibility aplikací"</string>
<string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Změny, které jsou ve výchozím nastavení povoleny"</string>
<string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Změny, které jsou ve výchozím nastavení zakázány"</string>
<string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Žádné aplikace"</string>
@@ -5672,7 +5672,7 @@
<string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Ke zbývajícímu času nebo datům můžete ztratit přístup. Před odstraněním se informujte u operátora."</string>
<string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"zachycení obsahu, obsah aplikace"</string>
<string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Obsah aplikace"</string>
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Povolte aplikacím odesílat obsah do systému Android"</string>
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Povolit aplikacím odesílat obsah do systému Android"</string>
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Zaznamenávat výpis haldy systému"</string>
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Restartovat s MTE"</string>
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Systém se restartuje a bude možné experimentovat s technologií Memory Tagging Extensions (MTE). Technologie MTE může nepříznivě ovlivnit výkon a stabilitu systému. Při dalším restartu se nastavení resetuje."</string>
@@ -5716,7 +5716,7 @@
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Nabídka napájení a tísňového volání:\nStiskněte současně vypínač a tlačítko zvýšení hlasitosti."</string>
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Zabránit vyzvánění:\nZkratka je k dispozici v nabídce hlasitosti."</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Délka podržení"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Nastavte citlivost úpravou délky podržení vypínače"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Citlivost nastavíte úpravou délky podržení vypínače"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Krátké"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dlouhé"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
@@ -5829,7 +5829,7 @@
<string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Používat tmavý motiv"</string>
<string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Používat Bluetooth"</string>
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Blokovat vyzvánění"</string>
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Použít hotspot sítě WiFi"</string>
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Používat hotspot sítě WiFi"</string>
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Používat připnutí aplikace"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Používat nastavení pro vývojáře"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Používat tiskovou službu"</string>
@@ -5887,8 +5887,8 @@
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nepřipojovat"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Připojit"</string>
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Nastavení TARE"</string>
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Zap"</string>
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Vyp"</string>
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Zapnuto"</string>
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Vypnuto"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Bylo vráceno výchozí nastavení."</string>
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maximální balance při plném nabití"</string>