Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id1d79b0917bd6e59425a959a3038fd05e1490c18 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -628,6 +628,8 @@
|
||||
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Cerca"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avançat"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_apps" msgid="6003687912727859577">"Mostra aplicacions"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_apps_strength" msgid="3322614241441509660">"Mostra senyal Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Connecta\'t a la xarxa"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esborra la xarxa"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modifica la xarxa"</string>
|
||||
@@ -815,7 +817,7 @@
|
||||
<string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Brillantor"</string>
|
||||
<string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajusta la brillantor de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Brillantor automàtica"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimitza el nivell de brillantor segons la llum disponible."</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimitza el nivell de brillantor segons la llum disponible"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Repòs"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"La pantalla s\'apaga"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
|
||||
@@ -1905,7 +1907,7 @@
|
||||
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat."</string>
|
||||
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix un compte"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"El perfil professional encara no està disponible."</string>
|
||||
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Suprimeix el perfil de feina"</string>
|
||||
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Suprimeix el perfil professional"</string>
|
||||
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dades en segon pla"</string>
|
||||
<string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment"</string>
|
||||
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Desactiva dades segon pla?"</string>
|
||||
@@ -2433,13 +2435,14 @@
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Activa automàticament"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Mai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="2872774457193013585">"Trucades"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Trucades"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Missatges"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from" msgid="1777739391289980762">"De"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Trucades i missatges de"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Qualsevol usuari"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Només els contactes"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Només els contactes destacats"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarm_info" msgid="5061362593677527505">"Les alarmes i altres recordatoris personals tenen sempre prioritat."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Esdeveniments i recordatoris"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Les alarmes sempre són interrupcions prioritàries"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activa automàticam."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Mai"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Cada nit"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user