Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I39a20af187565ba809b33debdf968309c597dc18
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-03-30 10:57:45 -07:00
parent c134ef08d4
commit 423b63dff5
85 changed files with 9757 additions and 13248 deletions

View File

@@ -289,9 +289,7 @@
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"မရှိ"</string>
<string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"ဥပမာ၊ Joe ၏ Android"</string>
<string name="user_info_settings_title" msgid="8462815658350460581">"သုံးစွဲသူအကြောင်း"</string>
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"သော့ခတ်ထားသောမျက်နှာပြင်ပေါ်သုံးစွဲသူ၏အကြောင်းပြရန်"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="8964582466273552765">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်"</string>
<string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"အကောင့်များ"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"တည်နေရာ"</string>
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"တည်နေရာကို သုံးရန်"</string>
@@ -968,8 +966,6 @@
<!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) -->
<skip />
<string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"ချိတ်ဆက်နေသည်…"</string>
<!-- no translation found for wifi_disconnect (6890251759039761939) -->
<skip />
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"ကွန်ရက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"ကွန်ရက်သည် ရနိုင်သောအကွာအဝေးတွင် မရှိပါ"</string>
<string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
@@ -1195,8 +1191,7 @@
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"\'စိတ်ကြိုက် စက်ဝန်ဆောင်မှုများ\' အတွက် ခွင့်ပြုချက်များကို စီမံခန့်ခွဲရန် တို့ပါ"</string>
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"ကြည့်နေပါက ဖန်သားပြင်ပိတ်သွားခြင်း မဖြစ်စေပါ"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\'ဖန်သားပြင်ကို အာရုံစိုက်ခြင်း\' က တစ်ယောက်ယောက် ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်နေခြင်းရှိမရှိ ရှေ့ကင်မရာ အသုံးပြု၍ စစ်ဆေးသည်။ ၎င်းသည် စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်ပြီး ပုံများကို သိမ်းခြင်း သို့မဟုတ် Google သို့ပို့ခြင်းတို့ မပြုလုပ်ပါ။"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_title (7467588613212629758) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"\'ဖန်သားပြင်ကို အာရုံစိုက်ခြင်း\' ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"ကြည့်နေချိန်တွင် ဖန်သားပြင်ကို ဆက်ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"ညအလင်းရောင်"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"\"ညအလင်းရောင်\" သည် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ပယင်းရောင်သန်းစေပါသည်။ ၎င်းက မီးမှိန်အောက်တွင် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်ရှုရာ၌ သို့မဟုတ် ဖတ်ရှုရာ၌ ပို၍လွယ်ကူစေပြီး သင့်ကို ပို၍ လွယ်ကူစွာ အိပ်ပျော်သွားစေနိုင်ပါသည်။"</string>
@@ -1273,11 +1268,9 @@
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"ဝန်းကျင်ပြသမှု"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"ပြသရမည့်အချိန်"</string>
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"အသိပေးချက်အတွက် စကရင်နိုးခြင်း"</string>
<!-- no translation found for doze_summary (8252867381522942804) -->
<skip />
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"ဖန်သားပြင်မှောင်နေသည့်အခါ ၎င်းက အကြောင်းကြားချက်အသစ်များအတွက် ပွင့်ပေးသည်"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"အချိန်နှင့် အချက်အလက်အမြဲပြရန်"</string>
<!-- no translation found for doze_always_on_summary (509097829739647852) -->
<skip />
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု များလာသည်"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"စာလုံးအရွယ်အစား"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"စာလုံးကို ပိုကြီးအောင် သို့မဟုတ် ပိုသေးအောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"ဆင်းမ်ကဒ် လော့ခ်ဆက်တင်များ"</string>
@@ -2119,19 +2112,13 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ဖွင့်ရန် သုံးချက်တို့ခြင်း"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ဖွင့်ရန် လက်ဟန်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု လက်ဟန်အသစ်ကို အသုံးပြုရန်"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (8864982210828939255) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (5751656938657156707) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေရှိ အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ် <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ကိုတို့ပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းလဲရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ်ကို ထိပြီး နှိပ်ထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"ဤဝန်ဆောင်မှဒကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို နှိပ်ထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ချဲ့ခြင်း စတင်ရန်၊ ရပ်ရန် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ် တစ်နေရာရာတွင် သုံးချက်တို့ပါ။"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (5214148968046642385) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (6325915885330338011) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (4374642468168411402) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (3416963434378747529) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"ရပါပြီ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်"</string>
@@ -2141,15 +2128,11 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"သင့်မျက်နှာပြင်အောက်ခြေရှိ အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ် <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ကို တို့ပါ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"လက် ၂ ချောင်းဖြင့် မျက်နှာပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"လက် ၂ ချောင်းဖြင့် မျက်နှာပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software (6385773622750180915) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture (1154928652701117990) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback (8776915395975815294) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"သင့်ဖန်သားပြင်အောက်ခြေရှိ အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ် <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ကိုတို့ပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းလဲရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ်ကို ထိပြီး နှိပ်ထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"အသံအတိုးအလျှော့ခလုတ်များကို ဖိထားပါ"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (2503134386397991634) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို နှိပ်ထားပါ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"မျက်နှာပြင်ကို သုံးချက်တို့ပါ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"မျက်နှာပြင်ကို ၃ ကြိမ် အမြန်တို့ပါ ဤဖြတ်လမ်းလင့်ခ့်သည် သင့်စက်ပစ္စည်းကို နှေးသွားစေနိုင်သည်"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"အဆင့်မြင့်"</string>
@@ -2159,8 +2142,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"ဖြတ်လမ်း ဝန်ဆောင်မှု"</string>
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ် ဆက်တင်များ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_description (2184693606202133549) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"ဝန်ဆောင်မှု ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အား လော့ခ်ချထားစဉ် ဖန်သားပြင်တွင် ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ။ အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို စက္ကန့်အနည်းငယ် ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"အရောင်ခြားနားချက်မြင့် စာသား"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"မျက်နှာပြင်ချဲ့မှု အော်တိုအပ်ဒိတ်"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"အက်ပ် အပြောင်းတွင်မျက်နှာပြင်ချဲ့မှုအပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string>
@@ -2726,7 +2708,7 @@
<string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"နောက်ထပ် အသေးစိတ်များ"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"အသိပေချက် လော့ဂ်"</string>
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်း"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"ယနေ့"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီ"</string>
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"</string>
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"မကြာသေးမီက ဖယ်ထုတ်ထားသည်"</string>
<plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
@@ -3003,36 +2985,19 @@
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"အသုံးပြုသူ (သို့) ပရိုဖိုင်ထည့်ခြင်း"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"အသုံးပြုသူကို ထည့်ရန်"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
<string name="user_need_lock_message" msgid="440649422412135929">"ကန့်သတ်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တစ်ခုကို မပြုလုပ်မီ သင်၏ အပလီကေးရှင်းများနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ကာကွယ်ရန် မျက်နှာပြင်သော့ချခြင်းကို စီမံရန် လိုအပ်လိမ့်မည်"</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="4335657869003970286">"သော့ချရန် သတ်မှတ်ပါ"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"စနစ် ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"အစီအမံ မလုပ်ထားပါ- ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"အလုပ် ပရိုဖိုင် - မသတ်မှတ်ရသေး"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"စီမံခန့်ခွဲသူ"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"သင် (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"နာမည်ဝှက်"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="6473578279332446184">"ထပ်ထည့်ရန်"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"သင် အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်အထိ ပေါင်းထည့်နိုင်သည်။"</string>
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="8558824384636151562">"သုံးစွဲသူများတွင် ၎င်းတို့ ကိုယ်ပိုင်အပလီကေးရှင်းများနှင့် မာတိကာရှိသည်။"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="4321482734772239536">"သင့်အကောင့်မှ အပလီကေးရှင်းများ နှင့် ပါရှိချက်များ ရယူသုံးစွဲခွင့်ကို သင်ကန့်သတ်ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="7113492080980313503">"အသုံးပြုသူ"</string>
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="4277967199592309233">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="5935443242986169507">"အသုံးပြုသူအသစ် ထည့်မလား။"</string>
<string name="user_add_user_message_long" msgid="5701401361311414925">"နောက်ထပ် အသုံးပြုသူများ ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများနှင့် မျှဝေအသုံးပြုနိုင်သည်။ အသုံးပြုသူတိုင်းသည် မိမိတို့ကိုယ်ပိုင်နေရာ ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အက်ပ်၊ နောက်ခံပုံနှင့် အခြားအရာတို့ဖြင့် စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါမည်။ အားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိစေနိုင်သည့် Wi-Fi ကဲ့သို့ ဆက်တင်များကိုလည်း ချိန်ညှိနိုင်ပါမည်။\n\nအသုံးပြုသူအသစ် ထည့်သည့်အခါ ထိုသူသည် မိမိ၏ကိုယ်ပိုင်နေရာကို သတ်မှတ်ရပါမည်။\n\nအသုံးပြုသူ မည်သူမဆို အခြားအသုံးပြုသူများအတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်နိုင်သည်။ အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆက်တင်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးပြုသူအသစ်ထံသို့ လွှဲပြောင်းပေးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="6053863324581258810">"သင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။"</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="7570750684073382843">"အသုံးပြုသူကို ယခုသတ်မှတ်မလား။"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="7816549760544326181">"ထိုသူသည် ကိရိယာကိုယူ၍ ၎င်းတို့၏နေရာများကို ယခုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်"</string>
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4603580068823045626">"ယခု ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အစီအမံလုပ်မည်လား?"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="5114269835121551438">"ယခု သတ်မှတ်ပါမည်"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="4310999218603207458">"ယခုမလုပ်ပါ"</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"တက်ဘလက်၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"ဖုန်း၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များတွင် အကောင့်များ ထည့်၍မရပါ။"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"ဤစက်မှ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ကို ဖျက်ရန်"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"လော့ခ်ချထားသော မျက်နှာပြင် ဆက်တင်များ"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှနေ၍ အသုံးပြုသူများကို ထည့်ရန်"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2984443571709904076">"အသုံးပြုသူအသစ်"</string>
<string name="user_new_profile_name" msgid="240709483228678362">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်အသစ်"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"သင့်ကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"ဤအသုံးပြုသူကို ဖျက်မလား။"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"ဒီပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားရမလား?"</string>
@@ -3109,8 +3074,7 @@
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"အဆက်အသွယ် ရှာဖွေတွေ့ရှိမှု"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"သင်၏ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက သင့်အဆက်အသွယ်များ ပံ့ပိုးသည့် ခေါ်ဆိုရေးဝန်ဆောင်မှုများကို ရှာဖွေခွင့်ရသည်။"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"အဆက်အသွယ် ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုကို ဖွင့်မလား။"</string>
<!-- no translation found for contact_discovery_opt_in_dialog_message (4989532058109978769) -->
<skip />
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"သင့်အဆက်အသွယ်များရှိ ဖုန်းနံပါတ်အားလုံးကို သင်၏ဝန်ဆောင်မှုပေးသူသို့ အခါအားလျော်စွာပို့ပြီး မည်သည့်ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုများ ပံ့ပိုးသည်ကို လေ့လာပါမည်။"</string>
<string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string>
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (အကြံပြုထား)"</string>
<string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
@@ -3346,9 +3310,9 @@
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"အချိန်ဇယား"</string>
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"အချိန်ဇယားကို အသုံးပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"အသံပေးသည့် အနှောင့်အယှက်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"မြင်ကွင်းပိတ်ခြင်းမှတားဆီးပါ"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"ပြသမှုများကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"အသံပေးသည့် အနှောင့်အယှက်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"ဝှက်ထားသည့် အကြောင်းကြားချက်များကို ဖော်ပြရန်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အသံ မဖွင့်ရန်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"အကြောင်းကြားချက်များကို သင်၏ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မြင်ရပါမည်"</string>
@@ -3456,11 +3420,11 @@
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"သက်ဆိုင်ရာအလိုက် အလိုလို သတ်မှတ်ထားသော အဆင့်သတ်မှတ်မှု အကြောင်းကြားချက်"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"အကြံပြုထားသော လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ပြန်ကြားချက်များ"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"အကြံပြုထားသော လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် ပြန်ကြားချက်များကို အလိုအလျောက်ပြသပါ"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"ယခင်အကြောင်းကြားချက်များနှင့် ဆိုင်းငံ့ထားသော အကြောင်းကြားချက်များကို မျက်ခြည်မပြတ်စေရန် အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"လတ်တလောနှင့် မှေးထားသည့် အကြောင်းကြားချက်များကို ပြရန်"</string>
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်း"</string>
<string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"မှတ်တမ်းကို ပိတ်ရန်"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်းကို သုံးခြင်း"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"လတ်တလောနှင့် မှေးထားသည့် အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်ရန် အကြောင်းကြားချက်မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များကို ပြသသည်"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"အကြောင်းကြားချက် ဆိုင်းငံ့ခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"မသိမသာ အကြောင်းကြားချက်များမှ သင်္ကေတများကို ဖျောက်ပါ"</string>
@@ -3473,29 +3437,18 @@
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"ပူဖောင်းကွက်များ"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"မျက်နှာပြင်တွင် မက်ဆေ့ဂျ်အသစ်များ ပေါ်လာလိမ့်မည်"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"အချို့အကြောင်းကြားချက်များအား ပူဖောင်းကွက်များအဖြစ် ပြရန် <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (1794193899792284007) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (5275666953364031055) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (2042628067101419871) -->
<skip />
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"စက်အတွက် ပူဖောင်းကွက်များ ဖွင့်မလား။"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"ဤအက်ပ်အတွက် ပူဖောင်းကွက်များဖွင့်ခြင်းက သင့်စက်တွင်လည်း ပူဖောင်းကွက်များ ဖွင့်လိုက်ပါမည်။\n\n၎င်းက ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်ရန် ခွင့်ပြုသည့် အခြားအက်ပ် (သို့) စကားဝိုင်းများတွင် သက်ရောက်မှုရှိပါသည်။"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"မလုပ်တော့"</string>
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_on_summary (4641572377430901196) -->
<skip />
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_title (8287649393774855268) -->
<skip />
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_description (7336770088735025981) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_all (312524752846978277) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected (4324386074198040675) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_none (8643594711863996418) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected_conversation_title (3060958976857529933) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (324818960338773945) -->
<skip />
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"ဖွင့်ထားသည် / စကားဝိုင်းများကို မျောနေသောသင်္ကေတများအဖြစ် မြင်နိုင်သည်"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"ပူဖောင်းကွက်များပြရန် အက်ပ်များကို ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"အချို့စကားဝိုင်းများကို အခြားအက်ပ်များပေါ်တွင် မျောနေသောသင်္ကေတများအဖြစ် မြင်ရမည်"</string>
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"စကားဝိုင်းအားလုံး ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်နိုင်သည်"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"ရွေးထားသော စကားဝိုင်းများ ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်နိုင်သည်"</string>
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"ဘာကိုမှ ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်၍ မရပါ"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"အောက်ပါတို့မှလွဲ၍ စကားဝိုင်းအားလုံး ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်နိုင်သည်−"</string>
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"ပွတ်ဆွဲ လုပ်ဆောင်ချက်များ"</string>
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"ပယ်ရန် ညာသို့၊ မီနူးပြရန် ဘယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"ပယ်ရန် ဘယ်သို့၊ မီနူးပြရန် ညာသို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
@@ -3546,8 +3499,8 @@
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"ဤအရာသည် စကားဝိုင်းဖြစ်သည်"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍသို့ ထည့်ရန်"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"စကားဝိုင်းများကို စီမံရန်"</string>
<string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"အရေးကြီး စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"စကားဝိုင်းအားလုံး"</string>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်း"</string>
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"အခြားစကားဝိုင်း"</string>
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"အရေးကြီး စကားဝိုင်းများကို ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ပြသခြင်း"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"အရေးကြီးစကားဝိုင်းများက ဆွဲချစာရင်း၏ ထိပ်တွင် ပေါ်လာသည်။ \'မနှောင့်ယှက်ရ\' တွင် ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ကြားဖြတ်ပြသရန်လည်း သတ်မှတ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"တိတ်တဆိတ် ချုံ့ပြရန်"</string>
@@ -3564,10 +3517,8 @@
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"သတိပေးခြင်း"</string>
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"ကြားဖြတ်သတိပေးချက်များကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"အက်ပ်အား အသံမြည်ခြင်း၊ တုန်ခါခြင်းနှင့်/ သို့မဟုတ် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် သတိပေးချက်များဖော်ပြခွင့် ပေးပါ"</string>
<!-- no translation found for notification_priority_title (5554834239080425229) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (6688477880223319982) -->
<skip />
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"ဦးစားပေး"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြပြီး ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်။"</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"ဆွဲချသည့် အရိပ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို လိုင်းတစ်လိုင်းအဖြစ် လျှော့ပြသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှု မပါဘဲ အာရုံစိုက်နိုင်စေရန် ကူညီပေးသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုဖြင့် အာရုံစိုက်လာအောင် ပြုလုပ်သည်"</string>
@@ -3614,47 +3565,30 @@
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"အက်ပ်ပွင့်နေစဉ် သို့မဟုတ် ထွက်လိုက်စဉ်တွင် ဤအက်ပ်အား တစ်ခုပေါ်တစ်ခုထပ်၍ ဖွင့်သည့် ဝင်းဒိုးတစ်ခု ပြုလုပ်ခွင့်ပြုပါ (ဥပမာ ဗီဒီယိုဆက်ကြည့်ရန်)။ ဤဝင်းဒိုးကို သင်သုံးနေသော အခြားအက်ပ်များ၏အပေါ်တွင် ပြသပါလိမ့်မည်။"</string>
<!-- no translation found for interact_across_profiles_title (7285906999927669971) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_empty_text (419061031064397168) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_keywords (5996472773111665049) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_app_detail_title (7776184211173575648) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_enabled (7294719120282287495) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_disabled (4312196170211463988) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_1 (6093976896137600231) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_2 (3519987216379855865) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_title (8530621211216508681) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_summary (1683419794750100336) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title (8436318876213958940) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary (6057019384328088311) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title (2316852600280487055) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary (995051542847604039) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none (8573289199942092964) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps (6991750455661974772) -->
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (7761038025614718824) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_summary (7418653807013809609) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5405510221944166674) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_summary (2464091172295014696) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_action (131173339507809328) -->
<skip />
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ကိုယ်ပိုင်အက်ပ်များ"</string>
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် အက်ပ်များမရှိပါ"</string>
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"ပရိုဖိုင်တွဲသုံးခြင်း ချိတ်ဆက်ထားသည့်အက်ပ် အက်ပ်များ အလုပ်နှင့်ကိုယ်ပိုင်"</string>
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ကိုယ်ပိုင်အက်ပ်များ"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ဤအက်ပ်များကို ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"ချိတ်ဆက်ထားသည့်အက်ပ်များက ခွင့်ပြုချက်များ မျှဝေပြီး အချင်းချင်း၏ ဒေတာများကို ဝင်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"သင့်ကိုယ်ပိုင်ဒေတာများ မျှဝေရန် ယုံကြည်သည့်အက်ပ်များနှင့်သာ ချိတ်ဆက်ပါ။ အလုပ်သုံးအက်ပ်များက သင့်ဒေတာကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူအား ပေးနိုင်သည်။"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"သင့်ကိုယ်ပိုင်ဒေတာများ မျှဝေရန် အလုပ် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကို ယုံကြည်ပါသလား။"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> က သင့်ကိုယ်ပိုင်ဒေတာကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူအား ပေးနိုင်သည်။"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"အက်ပ်ဒေတာ"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"ဤအက်ပ်က သင့်ကိုယ်ပိုင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်ရှိ ဒေတာများကို ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"ဤအက်ပ်က တည်နေရာ၊ သိုလှောင်ခန်း သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ သုံးခွင့်ကဲ့သို့ သင့်ကိုယ်ပိုင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်၏ ခွင့်ပြုချက်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"အက်ပ်များ ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
<plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
<item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်</item>
<item quantity="one">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်</item>
</plurals>
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"ဤအက်ပ်များနှင့်ချိတ်ဆက်ရန် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ် ထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"သင့်ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်တွင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"ဤအက်ပ်များနှင့်ချိတ်ဆက်ရန် သင့်ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်တွင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ် ထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"အက်ပ်ရယူရန်"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကိုအသုံးပြုခြင်း"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"မနှောက်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်းအတွက် မည်သည့်ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ တောင်းဆိုမှုမရှိပါ"</string>
@@ -3744,8 +3678,21 @@
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">"၊ "</string>
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="5370870795759692899">"ခေါ်ဆိုမှုများကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"စကားိုင်းများ"</string>
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"စကားဝိုင်းအားလုံး"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"အရေးကြီး စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"မရှိ"</string>
<plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
<item quantity="other">စကားဝိုင်း <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> ခု</item>
<item quantity="one">စကားဝိုင်း ၁ ခု</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"မရှိ"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"ကြားဖြတ်နိုင်သူ"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"ခွင့်ပြုထားသော ခေါ်ဆိုမှုများ အသံထွက်စေရန်အတွက် သင့်ကိရိယာကို အသံမြည်ရန်၊ တုန်ခါရန်သို့မဟုတ် အသံတိတ်ရန် သတ်မှတ်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။"</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ထားသည်။ သင့်မိတ်ဆွေ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များအား သင့်ကို ဆက်သွယ်ခွင့်ပြုရန်အတွက် ဆက်တင်များကို သင်ချိန်ညှိနိုင်သည်။"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များ"</string>
@@ -3753,21 +3700,21 @@
<item quantity="other">အခြား <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> ယောက်</item>
<item quantity="one">အခြား ၁ ယောက်</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="4646332080225579376">"စကားဝိုင်းအားလုံးမှ"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="5249278652331540929">"အရေးကြီးသည့် စကားဝိုင်းများမှ"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="2525336494889055022">"မည်သည့် စကားဝိုင်းကိုမျှ ခွင့်မပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"မက်ဆေ့ဂျ်များကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS၊ MMS နှင့် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ အက်ပ်များ"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"ခွင့်ပြုထားသော မက်ဆေ့ဂျ်များ အသံထွက်စေရန်အတွက် သင့်ကိရိယာကို အသံမြည်ရန်၊ တုန်ခါရန်သို့မဟုတ် အသံတိတ်ရန် သတ်မှတ်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။"</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အဝင်မက်ဆေ့ဂျ်များကို ပိတ်ထားသည်။ သင့်မိတ်ဆွေ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များက သင့်အား ဆက်သွယ်နိုင်ရန် ဆက်တင်များကို ချိန်ညှိနိုင်သည်။"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS၊ MMS နှင့် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ အက်ပ်များ"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7484461089733953376">"မည်သူ့ထံမှ မဆို"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="3844421288733778469">"အဆက်အသွယ်များ ထံမှသာ"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="3173969343266078914">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များထံမှသာ"</string>
<string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"<xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g> အားလုံးက သင့်ကို ဆက်သွယ်နိုင်သည်"</string>
<string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"အဆက်အသွယ် <xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> ဦး"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"မည်သူမဆို"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"မရှိ"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှသာ"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"မရှိ"</string>
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"ခေါ်ဆိုမှုများကို ခွင့်မပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"မည်သည့်မက်ဆေ့ဂျ်ကိုမျှ ခွင့်မပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"နှိုးစက်များ"</string>
@@ -3786,13 +3733,24 @@
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"လာမည့် ပြက္ခဒိန် အစီအစဉ်များမှ"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"အစီအစဉ်များ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"အက်ပ်များကို အစားထိုးခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် အက်ပ်များ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"နောက်ထပ်အက်ပ်များကို ရွေးပါ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"မည်သည့်အက်ပ်မျှ ရွေးချယ်ထားခြင်းမရှိပါ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"မည်သည့်အက်ပ်ကမျှ ကြားဖြတ်နိုင်ခြင်းမရှိပါ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"အက်ပ်များ ထည့်ရန်"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"အကြောင်းကြားချက် အားလုံး"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"အချို့ အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"အက်ပ်များကို ကြားဖြတ်ခွင့် မပြုသော်လည်း ရွေးထားသူများက သင့်ကိုဆက်သွယ်နိုင်ပါသေးသည်"</string>
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"အက်ပ်ခြွင်းချက်များ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"အကြောင်းကြားချက် အားလုံး"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"အချို့ အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"အကြောင်းကြားချက်များအားလုံးကို ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
<plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
<item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
@@ -3808,8 +3766,9 @@
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"အကြိမ်ကြိမ်ခေါ်ဆိုသူများ"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> အား ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> အား ခွင့်ပြုရန်"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
<skip />
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> မိနစ်အတွင်း တစ်ဦးတည်းက ဖုန်းထပ်ခေါ်လျှင်"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"စိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
@@ -4373,10 +4332,8 @@
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"အမှောင်ဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ"</string>
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို တိုးပေးရန် ကူညီသည်"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ အကွက်များကို အမြန်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_title (6996844506783749754) -->
<skip />
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_summary (409931540424019778) -->
<skip />
<string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Adb ခွင့်ပြုချက် အချိန်ကုန်သွားခြင်းကို ပိတ်ခြင်း"</string>
<string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"မူလ (၇ ရက်) သို့မဟုတ် အသုံးပြုသူ စီစဉ်သတ်မှတ်ထားသော (အနည်းဆုံး ၁ ရက်) အချိန်အတွင်း ချိတ်ဆက်မထားသော စနစ်များအတွက် adb ခွင့်ပြုချက်များ အလိုအလျောက်ရုပ်သိမ်းခြင်းကို ပိတ်သည်။"</string>
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope မှတ်တမ်းပြုခြင်း"</string>
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"အာရုံခံစနစ်များ ပိတ်ပါ"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
@@ -4877,36 +4834,21 @@
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"အလုပ်"</string>
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"စနစ်မူရင်း"</string>
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"ဤရွေးချယ်မှု အသုံးပြု၍မရတော့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<!-- no translation found for quick_controls_sentence (1117027971581616247) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_lower (3122306592747647839) -->
<skip />
<!-- no translation found for cards_passes_sentence (1866311782387946944) -->
<skip />
<!-- no translation found for cards_passes_lower (2429722007109957877) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_setting_name (7843519296976254765) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_setting_title (7716546106215378956) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_cards_passes (1707852019651773645) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_quick_controls (1177158735026325991) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_cards_passes_quick_controls (1697953705587563813) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_none (4620640577918731270) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy (5048326557686732700) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy_show (2112741022037054383) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy_hide (1617102911157977095) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_setting_toggle (2286950842335581923) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_setting_subtitle (6802721236627739779) -->
<skip />
<string name="quick_controls_sentence" msgid="1117027971581616247">"အမြန်ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
<string name="quick_controls_lower" msgid="3122306592747647839">"အမြန်ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"ကတ်များနှင့် ဖြတ်သန်းခွင့်များ"</string>
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"ကတ်များနှင့် ဖြတ်သန်းခွင့်များ"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"ဖွင့်ပိတ်မီနူး"</string>
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"ဖွင့်ပိတ်ခလုတ် မီနူး"</string>
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"ကတ်များနှင့် ဖြတ်သန်းခွင့်များ ပြရန်"</string>
<string name="power_menu_quick_controls" msgid="1177158735026325991">"အမြန်ထိန်းချုပ်မှုများ ပြရန်"</string>
<string name="power_menu_cards_passes_quick_controls" msgid="1697953705587563813">"ကတ်များ၊ ဖြတ်သန်းခွင့်နှင့် အမြန်ထိန်းချုပ်မှုများ ပြရန်"</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပြပါနှင့်"</string>
<string name="power_menu_privacy" msgid="5048326557686732700">"ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု"</string>
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ကတ်များနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ ပြရန်"</string>
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ကတ်များနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ ဖျောက်ရန်"</string>
<string name="quick_controls_setting_toggle" msgid="2286950842335581923">"အမြန်ထိန်းချုပ်မှုများ ပြရန်"</string>
<string name="quick_controls_setting_subtitle" msgid="6802721236627739779">"ချိတ်ဆက်ထားသော စက်များကို ထိန်းချုပ်ရန် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ် ဖိထားပါ"</string>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -4914,10 +4856,7 @@
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"ကာစ်လုပ်ခြင်းကို ရပ်ရန်"</string>
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE ပိတ်မလား။"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"၎င်းက သင်၏ 5G ချိတ်ဆက်မှုကိုလည်း ပိတ်လိုက်ပါသည်။\nဖုန်းခေါ်ဆိုနေစဉ် အင်တာနက်အသုံးမပြုနိုင်သဖြင့် အက်ပ်အချို့ အလုပ်လုပ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (6373046128796395865) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (315154701631933377) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (729541315259742240) -->
<skip />
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခု အသုံးပြုသည့်အခါ ဤဖုန်းက 5G သို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခု အသုံးပြုသည့်အခါ ဤတက်ဘလက်က 5G သို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခု အသုံးပြုသည့်အခါ ဤစက်က 5G သို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
</resources>