Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I39a20af187565ba809b33debdf968309c597dc18
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-03-30 10:57:45 -07:00
parent c134ef08d4
commit 423b63dff5
85 changed files with 9757 additions and 13248 deletions

View File

@@ -291,9 +291,7 @@
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ništa"</string>
<string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Na primjer, Markov Android."</string>
<string name="user_info_settings_title" msgid="8462815658350460581">"Podaci o korisniku"</string>
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Prikaži informacije profila na zaključanom zaslonu"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="8964582466273552765">"Profilni podaci"</string>
<string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Računi"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Lokacija"</string>
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Koristi se lokacijom"</string>
@@ -985,8 +983,6 @@
<!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) -->
<skip />
<string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Povezivanje…"</string>
<!-- no translation found for wifi_disconnect (6890251759039761939) -->
<skip />
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Mreža nije u dometu"</string>
<string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Zaboravi"</string>
@@ -1215,8 +1211,7 @@
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Dodirnite da biste upravljali dopuštenjima za usluge personaliziranja uređaja"</string>
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Sprječava isključivanje zaslona ako ga gledate"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Pozornost zaslona koristi prednju kameru da bi saznala gleda li netko zaslon. Funkcionira na uređaju i slike se nikad ne pohranjuju i ne šalju Googleu."</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_title (7467588613212629758) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Uključivanje pozornosti na zaslonu"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Zaslon ostaje uključen sve dok ga gledate"</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noćno svjetlo"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Noćno svjetlo boji zaslon uređaja žuto. To olakšava gledanje zaslona i čitanje pri slabom svjetlu i može vam pomoći da lakše zaspite."</string>
@@ -1293,11 +1288,9 @@
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambijentalni zaslon"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kada prikazati"</string>
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Akt. zaslona za obavijesti"</string>
<!-- no translation found for doze_summary (8252867381522942804) -->
<skip />
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Kada je zaslon taman, uključit će se u slučaju novih obavijesti"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Uvijek prikaži vrijeme i podatke"</string>
<!-- no translation found for doze_always_on_summary (509097829739647852) -->
<skip />
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Povećana potrošnja baterije"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Veličina fonta"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Smanjite ili povećajte tekst"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Postavke zaklj. SIM kartice"</string>
@@ -2142,19 +2135,13 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Triput dodirnite zaslon za otvaranje"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otvaranje pokretom"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Upotreba novog pokreta pristupačnosti"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (8864982210828939255) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (5751656938657156707) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"Da biste uključili ili isključili tu značajku, dodirnite gumb za Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> na dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za Pristupačnost."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"Da biste uključili ili isključili tu značajku, pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Da biste pokrenuli ili zaustavili povećavanje, triput dodirnite bilo gdje na zaslonu."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (5214148968046642385) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (6325915885330338011) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (4374642468168411402) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (3416963434378747529) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"Da biste uključili ili isključili tu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"Da biste uključili ili isključili tu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"Da biste uključili ili isključili određenu značajku pristupačnosti, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"Da biste uključili ili isključili određenu značajku pristupačnosti, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Shvaćam"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Prečac za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Gumb za Pristupačnost"</string>
@@ -2164,15 +2151,11 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Dodirnite gumb za Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> u dnu zaslona"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software (6385773622750180915) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture (1154928652701117990) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback (8776915395975815294) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Dodirnite gumb za Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> u dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za Pristupačnost."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Držite tipke za glasnoću"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (2503134386397991634) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Triput dodirnite zaslon"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Brzo dodirnite zaslon tri puta. Taj prečac može usporiti uređaj."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Napredno"</string>
@@ -2182,8 +2165,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Usluga prečaca"</string>
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Postavke prečaca"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Prečac sa zaključanog zaslona"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_description (2184693606202133549) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Dopusti prečacu značajke da se uključi putem zaključanog zaslona. Pritisnite obje tipke za glasnoću na nekoliko sekundi."</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Tekst s visokim kontrastom"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Autom. ažuriranje uvećanja zaslona"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ažuriranje uvećanja zaslona pri izmjeni aplikacija"</string>
@@ -2765,7 +2747,7 @@
<string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Više pojedinosti"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Zapisnik obavijesti"</string>
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Povijest obavijesti"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"Danas"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Posljednja 24 sata"</string>
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Odgođeno"</string>
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Nedavno odbačeno"</string>
<plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
@@ -3047,36 +3029,19 @@
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Dodavanje korisnika ili profila"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Dodaj korisnika"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Ograničeni profil"</string>
<string name="user_need_lock_message" msgid="440649422412135929">"Prije izrade ograničenog profila trebate postaviti zaključavanje zaslona radi zaštite svojih aplikacija i osobnih podataka."</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="4335657869003970286">"Postavi zaključavanje"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Nije postavljen"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Nije postavljen ograničeni profil"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nije postavljen radni profil"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrator"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Nadimak"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="6473578279332446184">"Dodavanje"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Ne možete dodati više od <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> korisnika"</string>
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="8558824384636151562">"Korisnici imaju vlastite aplikacije i sadržaj"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="4321482734772239536">"Možete ograničiti pristup aplikacijama i sadržaju sa svojeg računa"</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="7113492080980313503">"Korisnik"</string>
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="4277967199592309233">"Ograničeni profil"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="5935443242986169507">"Dodati novog korisnika?"</string>
<string name="user_add_user_message_long" msgid="5701401361311414925">"Da biste ovaj uređaj dijelili s drugima, možete napraviti dodatne korisnike. Svaki korisnik ima svoj prostor koji može prilagoditi pomoću vlastitih aplikacija, pozadine i tako dalje. Korisnici mogu prilagoditi i postavke uređaja koje utječu na sve ostale korisnike, na primjer WiFi.\n\nKada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti svoj prostor.\n\nBilo koji korisnik može ažurirati aplikacije za sve ostale korisnike. Postavke i usluge pristupačnosti možda se neće prenijeti na novog korisnika."</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="6053863324581258810">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti vlastiti prostor.\n\nBilo koji korisnik može ažurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="7570750684073382843">"Postaviti korisnika sada?"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="7816549760544326181">"Provjerite može li osoba uzeti uređaj i postaviti svoj prostor"</string>
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4603580068823045626">"Želite li sada postaviti profil?"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="5114269835121551438">"Postavi sada"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="4310999218603207458">"Ne sad"</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Samo vlasnik tabletnog računala može upravljati korisnicima."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Samo vlasnik telefona može upravljati korisnicima."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Ograničeni profili ne mogu dodavati račune"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s uređaja"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Postavke zaključavanja zaslona"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Dodavanje korisnika sa zaključanog zaslona"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2984443571709904076">"Novi korisnik"</string>
<string name="user_new_profile_name" msgid="240709483228678362">"Novi profil"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Izbrisati sebe?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Izbrisati ovog korisnika?"</string>
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Ukloniti profil?"</string>
@@ -3153,8 +3118,7 @@
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Otkrivanje kontakata"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Omogućuje mobilnom operateru da otkrije koje značajke poziva podržavaju vaši kontakti."</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Želite li omogućiti otkrivanje kontakta?"</string>
<!-- no translation found for contact_discovery_opt_in_dialog_message (4989532058109978769) -->
<skip />
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Svi telefonski brojevi u vašim kontaktima povremeno će se slati vašem mobilnom operateru kako bi se otkrile podržane značajke poziva."</string>
<string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Željena vrsta mreže"</string>
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (preporučeno)"</string>
<string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS poruke"</string>
@@ -3392,9 +3356,9 @@
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Raspored"</string>
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Koristi raspored"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Dopusti ometanja koja proizvode zvuk"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokiranje vizualnih ometanja"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Dopusti vizualne signale"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Dopusti ometanja koja proizvode zvuk"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcije prikaza za skrivene obavijesti"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Bez zvuka obavijesti"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Vidjet ćete obavijesti na zaslonu"</string>
@@ -3504,11 +3468,11 @@
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automatski poredaj obavijesti prema važnosti"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Predložene radnje i odgovori"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automatski prikaži predložene radnje i odgovore"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"Uključite povijest obavijesti da biste pratili prethodne i odgođene obavijesti"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Prikaži nedavne i odgođene obavijesti"</string>
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Povijest obavijesti"</string>
<string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"Uključi povijest"</string>
<string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"Isključi povijest"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"Povijest obavijesti je isključena"</string>
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Koristi povijest obavijesti"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Povijest obavijesti isključena"</string>
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Uključite povijest obavijesti da biste vidjeli nedavne i odgođene obavijesti"</string>
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"prikaz postavki obavijesti"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Dopusti odgodu obavijesti"</string>
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Sakrij ikone iz neupadljivih obavijesti"</string>
@@ -3521,29 +3485,18 @@
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Oblačići"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Nove poruke prikazat će se na zaslonu"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Omogućite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da neke obavijesti prikazuje kao oblačiće"</string>
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (1794193899792284007) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (5275666953364031055) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (2042628067101419871) -->
<skip />
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Uključiti oblačiće za uređaj?"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Uključivanjem oblačića za ovu aplikaciju uključit će se i oblačići za vaš uređaj.\n\nTo utječe na druge aplikacije ili razgovore kojima je dopušteno otvaranje oblačića."</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Uključi"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Odustani"</string>
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_on_summary (4641572377430901196) -->
<skip />
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_title (8287649393774855268) -->
<skip />
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_description (7336770088735025981) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_all (312524752846978277) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected (4324386074198040675) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_none (8643594711863996418) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected_conversation_title (3060958976857529933) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (324818960338773945) -->
<skip />
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Uključeno/Razgovori se mogu prikazivati kao pomične ikone"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Dopusti aplikacijama prikaz oblačića"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Neki razgovori prikazivat će se kao pomične ikone povrh drugih aplikacija"</string>
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Svi razgovori mogu se prikazivati u oblačiću"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Odabrani razgovori mogu se prikazivati u oblačiću"</string>
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ništa se ne prikazuje u oblačiću"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Razgovori"</string>
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Svi razgovori mogu otvoriti oblačić osim"</string>
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Povlačenje prstom"</string>
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Prijeđite prstom udesno da biste odbacili izbornik, a ulijevo da biste ga prikazali"</string>
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Prijeđite prstom ulijevo da biste odbacili izbornik, a udesno da biste ga prikazali"</string>
@@ -3594,8 +3547,8 @@
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ovo je razgovor"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Dodavanje u odjeljak razgovora"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Upravljajte razgovorima"</string>
<string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"Važni razgovori"</string>
<string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"Svi razgovori"</string>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritetni razgovori"</string>
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Ostali razgovori"</string>
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Prikaži važne razgovore u oblačićima"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Važni razgovori prikazuju se pri vrhu zaslona obavijesti. Možete postaviti i da se prikazuju u oblačićima te vas ometaju dok je uključena značajka Ne uznemiravaj."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Prikaži tiho i minimiziraj"</string>
@@ -3612,10 +3565,8 @@
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Upozoravanje"</string>
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Dopusti ometanja"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Aplikacija može emitirati zvuk, vibrirati i/ili prikazivati obavijesti na zaslonu"</string>
<!-- no translation found for notification_priority_title (5554834239080425229) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (6688477880223319982) -->
<skip />
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritet"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Prikazuje se pri vrhu odjeljka razgovora kao oblačić."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Na zaslonu obavijesti sažmi obavijesti u jedan redak"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Pomaže vam da se usredotočite bez zvučnih signala i vibracija"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Privlači vašu pažnju zvučnim signalima ili vibracijama"</string>
@@ -3665,47 +3616,31 @@
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Slika u slici"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Dopusti sliku u slici"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Omogućite da ova aplikacija izradi prozor sa slikom u slici dok je otvorena ili kad izađete iz nje (npr. da biste nastavili gledati videozapis). Taj se prozor prikazuje iznad drugih aplikacija koje upotrebljavate."</string>
<!-- no translation found for interact_across_profiles_title (7285906999927669971) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_empty_text (419061031064397168) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_keywords (5996472773111665049) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_app_detail_title (7776184211173575648) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_enabled (7294719120282287495) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_disabled (4312196170211463988) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_1 (6093976896137600231) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_2 (3519987216379855865) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_title (8530621211216508681) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_summary (1683419794750100336) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title (8436318876213958940) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary (6057019384328088311) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title (2316852600280487055) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary (995051542847604039) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none (8573289199942092964) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps (6991750455661974772) -->
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (7761038025614718824) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_summary (7418653807013809609) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5405510221944166674) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_summary (2464091172295014696) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_action (131173339507809328) -->
<skip />
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Povezane poslovne i osobne aplikacije"</string>
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Nema povezanih aplikacija"</string>
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"više profila povezana aplikacija aplikacije poslovne i osobne"</string>
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Povezane poslovne i osobne aplikacije"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Povezano"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Poveži aplikacije"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Povezane aplikacije dijele dopuštenja i mogu pristupati međusobnim podacima."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Povežite samo one aplikacije kojima želite povjeriti svoje osobne podatke. Poslovne aplikacije mogu otkriti vaše podatke vašem IT administratoru."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Želite li povjeriti svoje osobne podatke poslovnoj aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> može otkriti vaše osobne podatke vašem IT administratoru."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Podaci aplikacije"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Ova aplikacija može pristupiti podacima u vašoj osobnoj aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Dopuštenja"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Ova aplikacija može upotrebljavati dopuštenja vaše osobne aplikacije <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, primjerice pristup lokaciji, pohrani ili kontaktima."</string>
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nema povezanih aplikacija"</string>
<plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
<item quantity="one">Povezana je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few">Povezane su <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other">Povezano je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"Instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na svoj poslovni profil"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"Da biste povezali te aplikacije, instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na svoj poslovni profil"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"Instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na svoj osobni profil"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"Da biste povezali te aplikacije, instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na svoj osobni profil"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"Nabavi aplikaciju"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Pristup opciji Ne ometaj"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Dopusti Ne uznemiravaj"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup opciji Ne ometaj"</string>
@@ -3798,8 +3733,22 @@
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="5370870795759692899">"Dopusti pozive"</string>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Razgovori"</string>
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Razgovori koji mogu prekidati"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Svi razgovori"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Važni razgovori"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ništa"</string>
<plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
<item quantity="one"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> razgovor</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> razgovora</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> razgovora</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Ništa"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Tko može prekidati"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Pozivi"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Pozivi"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"pozivi"</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Pozivi koji mogu prekidati"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"Da biste provjerili mogu li se čuti dopušteni pozivi, provjerite je li uređaj postavljen na zvonjenje, vibraciju ili nečujno."</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Za raspored \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" dolazni su pozivi blokirani. Možete prilagoditi postavke da bi vaša obitelj, prijatelji ili drugi kontakti mogli stupiti u kontakt s vama."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string>
@@ -3808,21 +3757,21 @@
<item quantity="few">Još <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> osobe</item>
<item quantity="other">Još <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> osoba</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Razgovori"</string>
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="4646332080225579376">"Iz svih razgovora"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="5249278652331540929">"Iz važnih razgovora"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="2525336494889055022">"Ne dopuštaj nijednu vrstu razgovora"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Dopusti poruke"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Poruke"</string>
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"poruke"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"Aplikacije za SMS, MMS i poruke"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Poruke koje mogu prekidati"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Da biste provjerili mogu li se čuti dopuštene poruke, provjerite je li uređaj postavljen na zvonjenje, vibraciju ili nečujno."</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Dolazne su poruke blokirane za raspored \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Možete prilagoditi postavke da bi vaša obitelj, prijatelji ili drugi kontakti mogli stupiti u kontakt s vama."</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"Aplikacije za SMS, MMS i poruke"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7484461089733953376">"Od svakoga"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="3844421288733778469">"Samo od kontakata"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="3173969343266078914">"Samo od kontakata sa zvjezdicom"</string>
<string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Može vas doseći sve iz kategorije: <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"Kontakata: <xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Svi"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontakti"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Ništa"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Kontakti označeni zvjezdicom i ponovni pozivatelji"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Kontakti i ponovni pozivatelji"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Samo ponovni pozivatelji"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Ništa"</string>
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Ne dopuštaj nijednu vrstu poziva"</string>
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Ne dopuštaj nijednu vrstu poruka"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmi"</string>
@@ -3841,7 +3790,14 @@
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"od skorih događaja kalendara"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"događaji"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Dopusti aplikacijama da nadjačaju"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikacije koje mogu prekidati"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Odaberite više aplikacija"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Aplikacije nisu odabrane"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Nijedna aplikacija ne može prekidati"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Dodaj aplikacije"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Sve obavijesti"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Neke obavijesti"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Odabrane osobe i dalje vam se mogu obratiti, čak i ako ne dopustite aplikacijama da prekidaju"</string>
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> mogu prekidati</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> mogu prekidati</item>
@@ -3849,6 +3805,10 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"još <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Iznimke aplikacija"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Sve obavijesti"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Neke obavijesti"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Obavijesti koje mogu prekidati"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Dopusti sve obavijesti"</string>
<plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
<item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> mogu prekidati</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> mogu prekidati</item>
@@ -3865,8 +3825,9 @@
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontakti"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"ponovni pozivatelji"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"Dopusti pozive koje upućuju <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"Dopusti pozive koje upućuju <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
<skip />
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Ako ista osoba nazove drugi put unutar <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Prilagođeno"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Automatski uključi"</string>
@@ -4448,10 +4409,8 @@
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Isprobajte Tamnu temu"</string>
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Pomaže produljiti trajanje baterije"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Pločice brzih postavki za razvojne programere"</string>
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_title (6996844506783749754) -->
<skip />
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_summary (409931540424019778) -->
<skip />
<string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Onemogući vrijeme čekanja za autorizacije za adb"</string>
<string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Onemogućite automatski opoziv autorizacija za adb za sustave koji se ne povežu u zadanom razdoblju (sedam dana) ili korisnički konfiguriranom razdoblju (najmanje jedan dan)."</string>
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope praćenje"</string>
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzori su isključeni"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Postavke radnog profila"</string>
@@ -4966,36 +4925,21 @@
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Posao"</string>
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Zadane postavke sustava"</string>
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Taj izbor više nije važeći. Pokušajte ponovo."</string>
<!-- no translation found for quick_controls_sentence (1117027971581616247) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_lower (3122306592747647839) -->
<skip />
<!-- no translation found for cards_passes_sentence (1866311782387946944) -->
<skip />
<!-- no translation found for cards_passes_lower (2429722007109957877) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_setting_name (7843519296976254765) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_setting_title (7716546106215378956) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_cards_passes (1707852019651773645) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_quick_controls (1177158735026325991) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_cards_passes_quick_controls (1697953705587563813) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_none (4620640577918731270) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy (5048326557686732700) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy_show (2112741022037054383) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy_hide (1617102911157977095) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_setting_toggle (2286950842335581923) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_setting_subtitle (6802721236627739779) -->
<skip />
<string name="quick_controls_sentence" msgid="1117027971581616247">"Brze kontrole"</string>
<string name="quick_controls_lower" msgid="3122306592747647839">"brze kontrole"</string>
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Kartice i propusnice"</string>
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"kartice i propusnice"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Izbornik uključivanja/isključivanja"</string>
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Izbornik tipke za uključivanje/isključivanje"</string>
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Prikaži kartice i propusnice"</string>
<string name="power_menu_quick_controls" msgid="1177158735026325991">"Prikaži brze kontrole"</string>
<string name="power_menu_cards_passes_quick_controls" msgid="1697953705587563813">"Prikaži kartice, propusnice i brze kontrole"</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Ne prikazuj nikakav sadržaj"</string>
<string name="power_menu_privacy" msgid="5048326557686732700">"Privatnost"</string>
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Prikaži kartice i kontrole kad je uređaj zaključan"</string>
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Sakrij kartice i kontrole kad je uređaj zaključan"</string>
<string name="quick_controls_setting_toggle" msgid="2286950842335581923">"Prikaži brze kontrole"</string>
<string name="quick_controls_setting_subtitle" msgid="6802721236627739779">"Da biste pristupili kontrolama za povezane uređaje, dulje pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje"</string>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -5003,10 +4947,7 @@
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Zaustavi emitiranje"</string>
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Isključiti VoLTE?"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Time se isključuje i vaša 5G veza.\nTijekom glasovnog poziva ne možete upotrebljavati internet i neke aplikacije možda neće funkcionirati."</string>
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (6373046128796395865) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (315154701631933377) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (729541315259742240) -->
<skip />
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"Kada upotrebljavate dva SIM-a, telefon se ne može povezati na 5G. Saznajte više"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"Kada upotrebljavate dva SIM-a, tablet se ne može povezati na 5G. Saznajte više"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"Kada upotrebljavate dva SIM-a, uređaj se ne može povezati na 5G. Saznajte više"</string>
</resources>