Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iab22f476ee0efb824690089ee1b12efe44eba77f
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-11-19 11:19:12 -08:00
parent af49caf6b7
commit 41ae403fa0
72 changed files with 365 additions and 632 deletions

View File

@@ -180,7 +180,6 @@
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi dostopati do vaših sporočil. Želite omogočiti dostop za %2$s?"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in čas"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string>
<string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Območni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
<string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -322,8 +321,6 @@
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
<string name="date_time_date_format_title" msgid="3976171711988766411">"Oblika datuma"</string>
<string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Izbira oblike datuma"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
@@ -372,10 +369,8 @@
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Počakajte, poteka šifriranje tabličnega računalnika. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Počakajte, poteka šifriranje telefona. Preostane še: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for crypt_keeper_force_power_cycle (556504311511212648) -->
<skip />
<!-- no translation found for crypt_keeper_force_power_cycle (1794353635603020327) -->
<skip />
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Če želite odkleniti tablični računalnik, ga izklopite in nato vklopite."</string>
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Če želite odkleniti telefon, ga izklopite in nato vklopite."</string>
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po še toliko neuspešnih poskusih odklepanja: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>."</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string>
@@ -2332,6 +2327,8 @@
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, tretjim osebam onemogočite dostop do podatkov o omrežju."</string>
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Če onemogočite oddajanje imena omrežja, preprečite samodejno povezovanje s skritimi omrežji."</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Zamenjava kartic SIM."</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Dotaknite se za nastavitev"</string>
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prednostna kartica SIM za:"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"Vedno vprašaj"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zahtevana je izbira"</string>