Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iab22f476ee0efb824690089ee1b12efe44eba77f
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-11-19 11:19:12 -08:00
parent af49caf6b7
commit 41ae403fa0
72 changed files with 365 additions and 632 deletions

View File

@@ -180,7 +180,6 @@
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s wil toegang tot jou boodskappe verkry. Gee toegang aan %2$s?"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum en tyd"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Kies tydsone"</string>
<string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Volgens streek (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Voorskou:"</string>
<string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Fontgrootte:"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -322,8 +321,6 @@
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Kies tydsone"</string>
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Stel datum"</string>
<string name="date_time_date_format_title" msgid="3976171711988766411">"Datumformaat"</string>
<string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Kies datumformaat"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rangskik alfabeties"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rangskik volgens tydsone"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
@@ -372,10 +369,8 @@
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Wag asseblief terwyl jou foon geënkripteer word. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% voltooi."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Wag terwyl jou tablet geënkripteer word. Oorblywende tyd: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Wag terwyl jou foon geënkripteer word. Oorblywende tyd: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for crypt_keeper_force_power_cycle (556504311511212648) -->
<skip />
<!-- no translation found for crypt_keeper_force_power_cycle (1794353635603020327) -->
<skip />
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Om jou tablet te ontsluit, skakel dit af en dan aan."</string>
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Om jou foon te ontsluit, skakel dit af en dan aan."</string>
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Waarskuwing: Jou toestel sal uitgevee word na nog <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> mislukte pogings om ontsluit te word!"</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Voer jou wagwoord in"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkripsie onsuksesvol"</string>
@@ -2332,6 +2327,8 @@
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Deaktivering van netwerknaamuitsendings keer dat derde partye toegang tot netwerkinligting verkry."</string>
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktivering van netwerknaamuitsending sal outomatiese koppeling aan versteekte netwerke verhinder."</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kaarte het verander."</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Raak om op te stel"</string>
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Voorkeur-SIM vir"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"Vra elke keer"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Keuse vereis"</string>