Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I12473116e2531669ff9a7e59882604e10f2dcf6e
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-05-18 07:55:11 +00:00
parent 855c629a42
commit 411d863218
85 changed files with 5340 additions and 5404 deletions

View File

@@ -321,8 +321,7 @@
<string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"ឯកជនភាព"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"មិនមានទេ"</string>
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"ស្ថានភាព​សុវត្ថិភាព"</string>
<!-- no translation found for security_dashboard_summary (7571035662779425918) -->
<skip />
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"ការចាក់សោ​អេក្រង់ កម្មវិធី​រកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ សុវត្ថិភាព​កម្មវិធី"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"បាន​បញ្ចូល​មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"រៀបចំ​ការដោះសោ​តាម​ទម្រង់​មុខ"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"ការដោះសោ​តាមទម្រង់មុខ"</string>
@@ -341,8 +340,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"បោះបង់"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"ទេ អរគុណ!"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_agree (6319476573697497750) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"ច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"ដោះសោ​ដោយប្រើ​មុខ​របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"ប្រើ​មុខ​របស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
@@ -415,9 +413,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលរឹងមាំនោះទេ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"បោះបង់"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"រំលង"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="2284740299244691418">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"បន្ត"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"យល់ព្រម"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"រំលង"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"បន្ទាប់"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"រំលង​ស្នាមមេដៃឬ?"</string>
@@ -429,8 +427,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"ការដោះសោ​ដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ​បង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីសម្គាល់អ្នក​ក្នុងអំឡុងពេល​ផ្ទៀងផ្ទាត់។ ដើម្បីបង្កើត​គំរូស្នាមម្រាមដៃនេះ​ក្នុងអំឡុងពេល​រៀបចំ អ្នកនឹងត្រូវ​ថតរូបស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ពីទីតាំង​ខុសៗគ្នា។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"ទូរសព្ទ​ក៏នឹងប្រើ​រូបភាព​ពីអន្តរកម្ម​របស់អ្នក​ជាមួយការដោះសោ​ដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ​ផងដែរ ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​គំរូស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក។ រូបភាព​ដែលប្រើ​សម្រាប់បង្កើត​គំរូស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​មិនត្រូវបាន​រក្សាទុកទេ ប៉ុន្តែ​គំរូស្នាមម្រាមដៃនោះ​ត្រូវបានរក្សាទុក​ដោយសុវត្ថិភាព​នៅលើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក និង​មិនចាកចេញ​ពីទូរសព្ទនោះឡើយ​។ ការដំណើរការ​ទាំងអស់​ប្រព្រឹត្តទៅ​ដោយសុវត្ថិភាព​នៅលើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"អ្នកអាច​លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក ឬបិទ​ការដោះសោ​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​បានគ្រប់ពេល​នៅក្នុង​ការកំណត់។ គំរូស្នាមម្រាមដៃ​ត្រូវបានរក្សាទុក​នៅលើទូរសព្ទ រហូតទាល់តែ​អ្នកលុបវា។"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (2018885671994058605) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​អាចត្រូវបាន​ដោះសោ នៅពេលដែល​អ្នកមិនមានបំណងដោះសោ​ ដូចជា​ប្រសិនបើ​នរណាម្នាក់​លើកវាមកប៉ះនឹង​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក​ជាដើម។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"ប្ដូរទីតាំងម្រាមដៃ​របស់អ្នកតិចៗ​គ្រប់ពេល"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"ដាក់ផ្នែកកណ្ដាល​នៃស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នកលើរូបតំណាង"</string>
@@ -463,21 +460,22 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"ចុចរូបស្នាមម្រាម​ដៃឱ្យជាប់"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​មាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។ សូមរំកិល​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក​លើអេក្រង់ ដើម្បីរកមើលវា។"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4368947995750079558">"ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​មាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_a11y" msgid="2518818922889238997">"ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​មាននៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក។ សូមរំកិល​ម្រាមដៃ​របស់អ្នក​លើអេក្រង់ ដើម្បីរកមើល​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនោះ។"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"ឈ្មោះ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"យល់ព្រម"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"លុប"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="8857415507387969667">"រាល់ពេលដែលអ្នកចុច សូមដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើរូបតំណាង រហូតទាល់តែអ្នកមានអារម្មណ៍ថាញ័រ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="1295278317609257417">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើរូបតំណាង រហូតទាល់តែអ្នកមានអារម្មណ៍ថាញ័រ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"ម្ដងទៀត"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="3927493571554716278">"ចុចរូបស្នាមម្រាមដៃ នៅពេលវាផ្លាស់ទី"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"ដាក់ម្រាមដៃលើ​រូបស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"បន្តលើកម្រាមដៃឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="5871443926818416176">"ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកពេញលេញ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="6947378111984759956">"ចុចឱ្យជាប់​រាល់ពេលដែលរូបតំណាង​ផ្លាស់ទី។ ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកពេញលេញ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ​រួចហើយ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់កំណត់អត្តសញ្ញាណ ឬយល់ព្រមលើការទិញ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់​ដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធីជាដើម"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"ធ្វើ​នៅ​ពេលក្រោយ"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"រំលងការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវរៀបចំវានៅពេលក្រោយ។ ការរៀបចំចំណាយពេលតែមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ។"</string>
@@ -664,7 +662,7 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"មុខងារ​ការពារ​ឧបករណ៍​នឹងមិន​ដំណើរការ​ដោយគ្មាន​ការចាក់សោ​អេក្រង់របស់​អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខ​របស់អ្នកក៏​នឹងត្រូវលុប​ដោយសុវត្ថិភាព​ជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នក​នឹង​មិនអាច​ប្រើ​មុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក​ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"បាទ/ចាស លុបចេញ"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"លុប"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"ប្ដូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"ប្ដូរ​កូដ​ PIN ដោះ​សោ"</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​ដោះ​សោ"</string>
@@ -2278,8 +2276,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 2 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូស​ឡើងលើ ដោយប្រើ​ម្រាមដៃ 3 រួច​សង្កត់ឱ្យជាប់។"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"ប្ដូរប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួលតាមបំណង"</annotation></string>
<!-- no translation found for footer_learn_more (4912771050593810437) -->
<skip />
<string name="footer_learn_more" msgid="4912771050593810437"><annotation id="link">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"សង្កត់គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"សង្កត់គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"ចុច​គ្រាប់ចុច​កម្រិតសំឡេង​ទាំងពីរ​ឱ្យជាប់។"</string>
@@ -2591,8 +2588,7 @@
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"បើក​​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"អាចនឹងឆាប់​អស់​ថ្ម​​ជាងធម្មតា"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (7705597228709143337) -->
<skip />
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"មុខងារសន្សំ​ថ្ម​ត្រូវបានបើក"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"មុខងារ​មួយចំនួន​អាច​ត្រូវ​បានដាក់កំហិត"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"ការប្រើប្រាស់ថ្មខ្ពស់ជាងមុន"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"មើលកម្មវិធី​ដែលមាន​ការប្រើប្រាស់ខ្ពស់បំផុត"</string>
@@ -2748,23 +2744,26 @@
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string>
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (3132848192013639029) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (2809037516933951047) -->
<skip />
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"សរុបតិចជាងមួយនាទីសម្រាប់រយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"សរុប​តិចជាងមួយនាទី​តាំងពី​សាកថ្មពេញ​លើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"សរុបតិចជាងមួយនាទីក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"សរុបតិចជាងមួយនាទីសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"បានប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទី​សម្រាប់រយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"ប្រើ​នៅផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាងមួយនាទី តាំងពី​សាកថ្មពេញ​លើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"ប្រើនៅ​ផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាង​មួយនាទី​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"បានប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយតិចជាង​មួយនាទីសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> សម្រាប់រយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> តាំងពី​សាកថ្មពេញ​លើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> សម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"បានប្រើផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> សម្រាប់រយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"ប្រើនៅផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> តាំងពី​សាកថ្មពេញ​លើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"ប្រើនៅ​ផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"បានប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> សម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (1782798464032428840) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (5943281928474598517) -->
<skip />
<string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"មិនមាន​ការប្រើប្រាស់ទេ សម្រាប់រយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • ប្រើនៅផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​តិចជាងមួយនាទី\nតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"សរុប <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • ប្រើនៅ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​តិចជាងមួយនាទី\nក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"សរុប <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • ប្រើនៅ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​តិចជាងមួយនាទី\nសម្រាប់ <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"មិនមាន​ការប្រើប្រាស់ទេ​តាំងពី​សាកថ្មពេញ​លើកចុងក្រោយ"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"មិនមាន​ការប្រើប្រាស់ទេ​ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"ការ​ប៉ាន់ស្មាន​អំពី​កម្រិត​ថ្ម​ដែល​នៅសល់​គឺ​ផ្អែក​លើ​ការ​ប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"រយៈពេល​នៅ​សល់​ប៉ាន់​ស្មាន"</string>
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"ទៀតទើបសាកថ្មពេញ"</string>
@@ -2810,8 +2809,7 @@
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"សរុប៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"ទិន្នន័យ​ប្រើប្រាស់​ថ្មគឺជា​ចំនួន​ប្រហាក់ប្រហែល និងមិនវាស់ស្ទង់ការប្រើប្រាស់ នៅពេលទូរសព្ទកំពុងសាកថ្មទេ"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_chart (4114747521432440017) -->
<skip />
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"គំនូសតាង​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"ស្ថិតិ​​ដំណើរការ"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"ស្ថិតិ Geeky អំពី​ដំណើរការ​"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"ការ​ប្រើ​​អង្គ​ចងចាំ​"</string>
@@ -3447,12 +3445,9 @@
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"បញ្ចាំង បញ្ជូន ការបញ្ចាំងអេក្រង់ ការបង្ហាញ​អេក្រង់ ការបញ្ចាំង បង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ជូនអេក្រង់"</string>
<string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string>
<string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string>
<!-- no translation found for keywords_battery_usage (1763573071014260220) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_battery_saver (6289682844453234359) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_battery_adaptive_preferences (1774870663426502938) -->
<skip />
<string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"មើល​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម ការប្រើប្រាស់​ថ្ម ការប្រើប្រាស់​ថាមពល"</string>
<string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"មុខងារ​សន្សំថ្ម មុខងារ​សន្សំថាមពល មុខងារ​សន្សំសំចៃ"</string>
<string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"ចំណូលចិត្ត​មានភាព​បត់បែន កម្មវិធីថ្ម​មាន​ភាព​បត់បែន"</string>
<string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string>
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string>
@@ -3782,7 +3777,7 @@
<string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"ការសន្ទនាដែល​មិនមែនជាអាទិភាព"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"ការសន្ទនា​ដែលអ្នកបានធ្វើ​ការផ្លាស់ប្ដូរ"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"ការសន្ទនាថ្មីៗ"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="4246342656145488662">"សម្អាតធាតុថ្មីៗទាំងអស់"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"សម្អាត​ការសន្ទនា​ថ្មីៗ"</string>
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"សម្អាត"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"បង្ហាញ​ការសន្ទនាអាទិភាព​ជាសារលេចឡើង"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"ការសន្ទនាអាទិភាព​បង្ហាញ​នៅ​ផ្នែកខាងលើ​នៃ​ផ្ទាំង​ទាញចុះ។ អ្នកក៏អាចកំណត់​ការសន្ទនាទាំងនោះឱ្យ​បង្ហាញជា​សារលេចឡើង និងផ្អាក​ការកុំ​រំខាន​បានផងដែរ។"</string>
@@ -3844,17 +3839,17 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"បោះបង់"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងដែលអនុញ្ញាត"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"ក្នុងពេលជាក់​ស្ដែង"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"ការធ្វើទំនាក់ទំនង​ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង​ពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើប្រាស់ ការរុករក ការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"ការធ្វើទំនាក់ទំនង​ដែលកំពុងដំណើរការ​ពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើប្រាស់ ការរុករក ការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"SMS និងការធ្វើទំនាក់ទំនង​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"លំនាំដើម"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"ការជូនដំណឹង​ដែលអាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, សារជាអក្សរ និងការធ្វើទំនាក់ទំនង​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"ការជូនដំណឹង​ដែលមិនបញ្ចេញសំឡេង ឬញ័រ"</string>
<string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"បាន​អនុញ្ញាត"</string>
<string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"មិន​អនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"ប្ដូរការកំណត់​ការជូនដំណឹង​សម្រាប់កម្មវិធីដែល​អាចផ្ញើការជូនដំណឹងបាន"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"ប្ដូរការកំណត់​សម្រាប់កម្មវិធី​នីមួយៗដែល​ផ្ញើការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"កម្មវិធីដែលបង្ហាញ​នៅលើឧបករណ៍"</string>
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ការកំណត់ដែលប្រសើរឡើងទេ"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string>
@@ -4461,8 +4456,7 @@
<string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"ទំហំផ្ទុកផ្នែកខាងក្នុង៖ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for display_dashboard_summary (7495227473582968326) -->
<skip />
<string name="display_dashboard_summary" msgid="7495227473582968326">"អស់ម៉ោង​អេក្រង់ ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"</string>
<string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល 10 នាទី"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4673,8 +4667,7 @@
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"មុខងារ​សាកល្បង​ UI ​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"រចនាប័ទ្ម​ងងឹត"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"បានបិទ​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<!-- no translation found for ambient_camera_summary_battery_saver_on (1787784892047029560) -->
<skip />
<string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"បានបិទ​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"បានបើក​ជា​បណ្តោះអាសន្ន ដោយសារ​មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"កម្មវិធី​ដែលអាចប្រើបាន​ក៏នឹងប្ដូរទៅ​​រចនាប័ទ្ម​ងងឹតផងដែរ"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"យល់ហើយ"</string>