Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I11c95502fa223dc53994a1dde87cc2400106b815
This commit is contained in:
Bill Yi
2019-06-04 08:36:03 -07:00
parent 68aa4e4919
commit 3c85d10ef2
85 changed files with 1957 additions and 717 deletions

View File

@@ -2073,13 +2073,34 @@
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"字幕の設定"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"拡大"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"トリプルタップで拡大"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"ボタンで拡大"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"ボタンとトリプルタップで拡大"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_title (4203215572713684224) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture (8416035446297644642) -->
<skip />
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"画面を拡大します"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"ズームするには 3 回タップします"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"ボタンをタップしてズームします"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"ズーム"</b>"するには、画面をすばやく 3 回タップします。\n"<ul><li>"2 本以上の指をドラッグしてスクロール"</li>\n<li>"2 本以上の指でピンチ操作してズームを調整"</li></ul>\n\n<b>"一時的にズーム"</b>"するには、画面をすばやく 3 回タップし、3 回目のタップで指を押し続けます。\n"<ul><li>"ドラッグで画面上を移動"</li>\n<li>"指を放してズームアウト"</li></ul>\n\n"キーボードやナビゲーション バーでは拡大できません。"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"[拡大] を ON にすると、画面下部の [ユーザー補助機能] ボタンを使ってすぐに拡大できます。\n\n"<b>"ズーム"</b>"するには、[ユーザー補助機能] ボタンをタップして画面をタップします。\n"<ul><li>"2 本以上の指をドラッグしてスクロール"</li>\n<li>"2 本以上の指でピンチ操作してズームを調整"</li></ul>\n\n<b>"一時的にズーム"</b>"するには、[ユーザー補助機能] ボタンをタップして画面をタップします。\n"<ul><li>"ドラッグで画面上を移動"</li>\n<li>"指を放してズームアウト"</li></ul>\n\n"キーボードやナビゲーション バーでは拡大できません。"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_summary (2272878354599332009) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_button (3682222614034474845) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture (1342726230497913398) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings (8539392614235820285) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (4803108127318033537) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback (5331865763478710038) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback (7656710338811226339) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback (3582632565941330367) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback (8539343463529744661) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_button (8530755446904847423) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"[ユーザー補助機能] ボタンが [<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>] に設定されています。拡大を使用するには、[ユーザー補助機能] ボタンを押し続けて [拡大] を選択してください。"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"音量キーのショートカット"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"ショートカット サービス"</string>
@@ -2092,7 +2113,7 @@
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"大きなマウスポインタ"</string>
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"アニメーションの削除"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"モノラル音声"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"音声再生時のチャンネルを統合します"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"音声再生時のチャンネルを統合す"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"オーディオ バランス"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"左"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"右"</string>
@@ -4482,14 +4503,10 @@
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"無効 / SIM"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"有効 / ダウンロード型 SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"無効 / ダウンロード型 SIM"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"SIM の名前と色"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"名前"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"色(対応アプリで使用)"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"保存"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM を使用"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"オフ"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> に切り替えますか?"</string>