Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1ec85dbe877d7fae6edf1f93ec812bc7b1223daa
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-06-17 07:59:14 -07:00
parent 74c7f1fcd3
commit 38f0b79f33
154 changed files with 4297 additions and 8953 deletions

View File

@@ -459,17 +459,20 @@
<item msgid="3170120558236848008">"Lengd hreyfiáhrifa 5x"</item>
<item msgid="1069584980746680398">"Lengd hreyfiáhrifa 10x"</item>
</string-array>
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:1 (9033194758688161545) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:2 (1025306206556583600) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:3 (1853913333042744661) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:4 (3414540279805870511) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:5 (9039818062847141551) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:6 (4939496949750174834) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:7 (1833612718524903568) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:8 (238303513127879234) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:9 (3547211260846843098) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:10 (5411365648951414254) -->
<!-- no translation found for overlay_display_devices_entries:11 (1311305077526792901) -->
<string-array name="overlay_display_devices_entries">
<item msgid="1606809880904982133">"Ekkert"</item>
<item msgid="9033194758688161545">"480p"</item>
<item msgid="1025306206556583600">"480p (öruggt)"</item>
<item msgid="1853913333042744661">"720p"</item>
<item msgid="3414540279805870511">"720p (öruggt)"</item>
<item msgid="9039818062847141551">"1080p"</item>
<item msgid="4939496949750174834">"1080p (öruggt)"</item>
<item msgid="1833612718524903568">"4K"</item>
<item msgid="238303513127879234">"4K (öruggt)"</item>
<item msgid="3547211260846843098">"4K (stækkað)"</item>
<item msgid="5411365648951414254">"4K (stækkað, öruggt)"</item>
<item msgid="1311305077526792901">"720p, 1080p (tvískiptur skjár)"</item>
</string-array>
<string-array name="enable_opengl_traces_entries">
<item msgid="3191973083884253830">"Ekkert"</item>
<item msgid="9089630089455370183">"Logcat"</item>
@@ -558,11 +561,6 @@
<item msgid="6131821495505931173">"Rauður"</item>
</string-array>
<!-- no translation found for usb_configuration_titles:0 (292902998500371970) -->
<!-- no translation found for usb_configuration_titles:1 (5220695614993094977) -->
<!-- no translation found for usb_configuration_titles:2 (2086000968159047375) -->
<!-- no translation found for usb_configuration_titles:3 (7398830860950841822) -->
<!-- no translation found for usb_configuration_titles:4 (1718924214939774352) -->
<!-- no translation found for usb_configuration_titles:5 (8126315616613006284) -->
<!-- no translation found for usb_available_functions:0 (1052890583379911173) -->
<!-- no translation found for usb_available_functions:1 (5179287634369331675) -->
<!-- no translation found for usb_available_functions:2 (7367227752916579970) -->

View File

@@ -21,10 +21,8 @@
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"Búa til"</string>
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Leyfa"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Hafna"</string>
<!-- no translation found for dlg_close (7471087791340790015) -->
<skip />
<!-- no translation found for dlg_switch (6243971420240639064) -->
<skip />
<string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Loka"</string>
<string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Skipta"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Óþekkt"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
<item quantity="one">Nú ertu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefi frá því að gerast þróunaraðili.</item>
@@ -82,20 +80,6 @@
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Í lagi"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-geymsla"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string>
<string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Staða rafhlöðu:"</string>
<string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Rafmagnstengi:"</string>
<string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Stærð rafhlöðu:"</string>
<string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Staða rafhlöðu:"</string>
<string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ástand rafhlöðu:"</string>
<string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tæknibúnaður rafhlöðu:"</string>
<string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Spenna rafhlöðu:"</string>
<string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
<string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Hitastig rafhlöðu:"</string>
<string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
<string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tími frá ræsingu:"</string>
<string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vökutími á rafhlöðuorku:"</string>
<string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vökutími í hleðslu:"</string>
<string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tími sem kveikt er á skjá:"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Óþekkt"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Í hleðslu"</string>
<string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Hleðslutæki tengt"</string>
@@ -104,19 +88,6 @@
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ekki í hleðslu"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ekki í hleðslu"</string>
<string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Fullhlaðin"</string>
<string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ekki í sambandi"</string>
<string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hleðslutæki"</string>
<string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
<string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"þráðlaust"</string>
<string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hleðslutæki+USB"</string>
<string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Óþekkt"</string>
<string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Óþekkt"</string>
<string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Gott"</string>
<string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Of heit"</string>
<string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Tóm"</string>
<string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Of mikil spenna"</string>
<string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Óþekkt villa"</string>
<string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Köld"</string>
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Sýnilegt öllum nálægum Bluetooth-tækjum (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Sýnilegt öllum nálægum Bluetooth-tækjum"</string>
@@ -266,7 +237,6 @@
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Tungumál"</string>
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Veldu aðgerð"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Upplýsingar um tæki"</string>
<string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Upplýsingar um rafhlöðu"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skjár"</string>
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Upplýsingar um spjaldtölvu"</string>
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Upplýsingar um síma"</string>
@@ -324,6 +294,8 @@
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tími"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Læsa sjálfkrafa"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> eftir hvíldarstöðu"</string>
<!-- no translation found for lock_immediately_summary_with_exception (9119632173886172690) -->
<skip />
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> eftir svefn nema þegar <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> heldur tækinu ólæstu"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Birta upplýsingar um eiganda á lásskjá"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Skilaboð lásskjás"</string>
@@ -382,6 +354,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Auk þess að taka símann úr lás geturðu notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Slökkt hefur verið á notkun skjáláss. Þú getur enn notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Lyftu fingrinum og snertu svo skynjarann aftur"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_add_max (1020927549936895822) -->
<skip />
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Dulkóðun"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Dulkóða síma"</string>
@@ -511,7 +485,6 @@
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Til að para við:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gakktu úr skugga um að þessi aðgangslykill birtist:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Frá:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para við þetta tæki?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Til að para við:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sláðu inn:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> og ýttu síðan á vendihnappinn eða Enter."</string>
<string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Pörun veitir aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaferli þegar tengingu hefur verið komið á."</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="1655930908614072491">"Veita aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaferli þegar tengingu hefur verið komið á."</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Ekki tókst að tengjast <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -577,8 +550,7 @@
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
<string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/sek."</string>
<!-- no translation found for wifi_alert_lockdown_by_device_owner (8459738223049002970) -->
<skip />
<string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> stjórnar tækinu og gefur ekki kost á að breyta eða eyða þessu Wi-Fi neti. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Leyfa gagnaflutning þegar spjaldtölvan snertir annað tæki"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Leyfa gagnasamskipti þegar síminn snertir annað tæki"</string>
@@ -687,8 +659,7 @@
<string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Viltu skrá þig inn til að tengjast?"</string>
<string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krefst þess að þú skráir þig inn á netinu áður en þú tengist þessu netkerfi."</string>
<string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"TENGJA"</string>
<!-- no translation found for no_internet_access_text (7133561752896706392) -->
<skip />
<string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Enginn internetaðgangur er á þessu neti. Viltu halda tengingu við það?"</string>
<string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ekki spyrja aftur fyrir þetta net"</string>
<string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Tengjast"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Ekk tókst að tengjast neti"</string>
@@ -980,18 +951,13 @@
<string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Endurnefna"</string>
<string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Tengja"</string>
<string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Aftengja"</string>
<!-- no translation found for storage_menu_format (7690626079653152152) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_menu_format_public (7464714208010125682) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_menu_format_private (546017531835902096) -->
<skip />
<string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Forsníða"</string>
<string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Forsníða sem færanlega geymslu"</string>
<string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Forsníða sem innri geymslu"</string>
<string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Flytja gögn"</string>
<string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Gleyma"</string>
<!-- no translation found for storage_menu_set_up (4263294929451685366) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_menu_explore (4637496051816521560) -->
<skip />
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Setja upp"</string>
<string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Kanna"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tenging tölvu"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Tengja sem"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Margmiðlunartæki (MTP)"</string>
@@ -1002,16 +968,12 @@
<string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Gerir MIDI-forritum kleift að virka yfir USB með MIDI-hugbúnaði í tölvunni."</string>
<string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Aðrir notendur"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Geymsla tækis"</string>
<!-- no translation found for storage_external_title (3433462910096848696) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_volume_summary (7023441974367853372) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_size_large (4936185879734498579) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_volume_used (1303803057698959872) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_volume_used_total (6113121714019000244) -->
<string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Færanleg geymsla"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> notuð af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for storage_size_large (5691585991420946254) -->
<skip />
<string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Notuð af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Samtals notuð af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var tengt"</string>
<string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Ekki var hægt að tengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var aftengt á öruggan hátt"</string>
@@ -1019,37 +981,23 @@
<string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var forsniðið"</string>
<string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Ekki var hægt að forsníða <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Endurnefna geymslu"</string>
<!-- no translation found for storage_dialog_unmounted (6403320870103261477) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_dialog_unmountable (3732209361668282254) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_dialog_unsupported (4503128224360482228) -->
<skip />
<string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> hefur verið aftengt en er enn tiltækt. \n\nTil að nota <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> þarftu að tengja það fyrst."</string>
<string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er skemmt. \n\nTil að nota <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> þarftu að setja það upp fyrst."</string>
<string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Þetta tæki styður ekki <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nTil að nota <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> með þessu tæki þarftu að setja það upp fyrst."</string>
<string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Þegar búið er að forsníða þetta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> geturðu notað það í öðrum tækjum. \n\nÖllum gögnum á þessu <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> verður eytt. Þú ættir að afrita gögnin af því fyrst. \n\n"<b>"Taktu afrit af myndum og öðru efni"</b>" \nFærðu skrárnar þínar yfir í aðra geymslu í þessu tæki eða flyttu þær yfir í tölvu með því að nota USB-snúru. \n\n"<b>"Taktu afrit af forritum"</b>" \nÖll forrit sem vistuð eru á þessu <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> verða fjarlægð og gögnum þeirra eytt. Til að halda þessum forritum skaltu færa þau yfir í aðra geymslu í þessu tæki."</string>
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Þegar þú tekur þetta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> úr hætta forrit sem eru vistuð á því að virka og skrár á því verða ekki aðgengilegar fyrr en það er sett aftur í."</b>" \n\nÞetta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> er forsniðið þannig að það virkar aðeins í þessu tæki. Það virkar ekki í neinu öðru tæki."</string>
<string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Til að nota forrit, myndir eða gögn á <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> skaltu setja það aftur í. \n\nAð öðrum kosti geturðu valið að gleyma þessari geymslu ef tækið er ekki tiltækt. \n\nEf þú velur að gleyma henni glatast öll gögn á tækinu að eilífu. \n\nÞú getur sett forritin upp aftur síðar en gögnin sem vistuð eru á þessu tæki glatast."</string>
<!-- no translation found for storage_internal_forget_confirm_title (1370847944388479245) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_internal_forget_confirm (1148446041396902905) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_apps (6141154016753507490) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_images (6950678857740634769) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_videos (2919743464827110953) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_audio (1197685141676483213) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_cached (8547136365247818567) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_other (8404938385075638238) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_explore (7911344011431568294) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_dialog_other (4894289482062047165) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_detail_dialog_user (1675756743326079688) -->
<skip />
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Gleyma <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Öll forrit, myndir og gögn sem vistuð eru á <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> glatast að eilífu."</string>
<string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Forrit"</string>
<string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Myndir"</string>
<string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Myndskeið"</string>
<string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Hljóð"</string>
<string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Gögn í skyndiminni"</string>
<string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Annað"</string>
<string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Kanna <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"„Annað“ inniheldur skrár sem hefur verið deilt og skrár sem forrit vista, skrár sóttar af netinu eða með Bluetooth, Android skrár o.s.frv. \n\nTil að sjá allt innihald á <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> skaltu snerta „Kanna“."</string>
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kann að hafa vistað myndir, tónlist, kvikmyndir, forrit eða önnur gögn sem nota <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> af geymslurými. \n\nTil að sjá nánari upplýsingar skaltu skipta yfir á <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Setja upp <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Nota sem færanlega geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Til að færa myndir og aðrar skrár milli tækja."</string>
@@ -1063,8 +1011,7 @@
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Forsníður <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Ekki fjarlægja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> á meðan verið er að forsníða það."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Færðu gögn í nýja geymslu"</string>
<!-- no translation found for storage_wizard_migrate_body (890751699549542345) -->
<skip />
<string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Þú getur flutt myndir, skrár og sum forrit yfir á nýtt <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlutningurinn tekur um það bil <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> og mun losa um <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> af innra geymsluplássi. Sum forrit virka ekki meðan á flutningi stendur."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Færa núna"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Færa síðar"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Færa gögn núna"</string>
@@ -1375,8 +1322,7 @@
<string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ekki uppsett fyrir þennan notanda"</string>
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Engin forrit."</string>
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Innbyggð geymsla"</string>
<!-- no translation found for internal_storage_sentence (889098931914857143) -->
<skip />
<string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"innbyggð geymsla"</string>
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-geymsla"</string>
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Rými SD-korts"</string>
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Endurreiknar stærð…"</string>
@@ -1528,7 +1474,6 @@
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Prófun"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Upplýsingar um spjaldtölvuna"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Upplýsingar um símann"</string>
<string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Upplýsingar um rafhlöðu"</string>
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Textainnsláttur"</string>
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Innsláttaraðferð"</string>
<string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Valið lyklaborð"</string>
@@ -1835,6 +1780,8 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Endurnýja"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android stýrikerfið"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Efnisþjónn"</string>
<!-- no translation found for process_dex2oat_label (2592408651060518226) -->
<skip />
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Rafhlöðusparnaður"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Kveikja sjálfkrafa"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldrei"</string>
@@ -2410,8 +2357,7 @@
<string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"Nota sjálfgefið áfram"</string>
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Greiða við snertigreiðslustöð með:"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Borgað við posann"</string>
<!-- no translation found for nfc_how_it_works_content (5820288675316257177) -->
<skip />
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="5820288675316257177">"Þegar þú hefur sett upp snertigreiðsluforritið og kveikt er á símanum geturðu látið símann snerta hvaða snertigreiðsluposa sem er til að greiða fyrir kaup."</string>
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Ég skil"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Meira..."</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nota sem sjálfgefið?"</string>
@@ -2751,11 +2697,12 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> heimild af <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> veitt</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> heimildir af <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> veittar</item>
</plurals>
<!-- no translation found for runtime_permissions_additional_count (931276038884210752) -->
<!-- no translation found for runtime_permissions_summary_no_permissions_granted (1679758182657005375) -->
<skip />
<!-- no translation found for runtime_permissions_summary_no_permissions_requested (7655100570513818534) -->
<skip />
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> viðbótarheimild</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> viðbótarheimildir</item>
</plurals>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Engar heimildir veittar"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Engar heimildarbeiðnir"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Einhver sjálfgildi valin"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Engin sjálfgildi valin"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Öll forrit"</string>
@@ -2769,8 +2716,7 @@
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Með vefslóðum léns"</string>
<string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Stjórnandi gerði óvirkt"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Ítarlegt"</string>
<!-- no translation found for configure_apps (6685680790825882528) -->
<skip />
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Stillingar forrita"</string>
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Óþekkt forrit"</string>
<string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Veldu snið"</string>
<string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Heimildir forrits"</string>
@@ -2788,24 +2734,15 @@
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Þekktist ekki"</string>
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Sjálfgefin forrit"</string>
<!-- no translation found for assist_and_voice_input_title (1733165754793221197) -->
<skip />
<!-- no translation found for default_assist_title (8868488975409247921) -->
<skip />
<!-- no translation found for default_assist_none (3709083569608735487) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_assist_title (554234448228740980) -->
<skip />
<!-- no translation found for assistant_security_warning_title (8673079231955467177) -->
<skip />
<!-- no translation found for assistant_security_warning (4881965750615394002) -->
<skip />
<!-- no translation found for assistant_security_warning_agree (7710290206928033908) -->
<skip />
<!-- no translation found for assistant_security_warning_disagree (877419950830205913) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_voice_input_title (975471367067718019) -->
<skip />
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Aðstoð og raddinntak"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aðstoðarforrit"</string>
<string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Ekkert"</string>
<string name="choose_assist_title" msgid="554234448228740980">"Veldu aðstoðarforrit"</string>
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Viltu gera <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> að aðstoðarforriti?"</string>
<string name="assistant_security_warning" msgid="4881965750615394002">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> mun geta lesið upplýsingar um forrit sem eru í notkun í kerfinu, þ. á m. upplýsingar sem birtast á skjánum eða eru aðgengilegar úr forritunum."</string>
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Samþykkja"</string>
<string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Hafna"</string>
<string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Veldu raddinntak"</string>
<string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Vafraforrit"</string>
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Enginn sjálfgefinn vafri"</string>
<string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Símaforrit"</string>
@@ -2830,16 +2767,14 @@
<string name="high_power_filter_on" msgid="3862942127137594196">"Heimilað"</string>
<string name="high_power_on" msgid="148473814103292724">"Hunsa rafhlöðusparnað"</string>
<string name="high_power_off" msgid="221092098425904010">"Ekki heimilt"</string>
<!-- no translation found for high_power_desc (8412735192889327770) -->
<skip />
<string name="high_power_desc" msgid="8412735192889327770">"Ekki nota rafhlöðusparnað. Getur gengið hraðar á hleðslu rafhlöðunnar."</string>
<plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="4343190376439806186">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forriti heimilt að hunsa rafhlöðusparnað</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forritum heimilt að hunsa rafhlöðusparnað</item>
</plurals>
<string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% notkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Engin rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<!-- no translation found for app_notification_preferences (1599319335092722613) -->
<skip />
<string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Forritastillingar"</string>
<string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Sýna fínstillingar kerfisviðmóts"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Viðbótarheimildir"</string>
<string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> í viðbót"</string>
@@ -2852,8 +2787,7 @@
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Óvirkt. Snertu til að breyta."</string>
<string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Virkt. Snertu til að breyta."</string>
<string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Nota núverandi samhengi"</string>
<!-- no translation found for assist_access_context_summary (6937520858532073208) -->
<skip />
<string name="assist_access_context_summary" msgid="6937520858532073208">"Leyfa aðstoðarforriti að sjá hvað þú hefur gert á skjánum þegar þú opnar það"</string>
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Aðstoðarforrit hjálpa þér að bera kennsl á og bregðast við gagnlegum upplýsingum án þess að þurfa að biðja um þær. Sum forrit styðja bæði ræsiforrit og raddinntak til að geta veitt þér heildstæða aðstoð."</string>
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Meðalminnisnotkun"</string>
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Hámarksminnisnotkun"</string>
@@ -2880,13 +2814,9 @@
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Forritið getur slökkt og kveikt á „Ónáðið ekki“ og gert breytingar á tengdum stillingum."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="2417358456267927315">"Leyfa"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9069942099715006633">"Ekki leyfa"</string>
<!-- no translation found for ignore_optimizations_on_desc (2321398930330555815) -->
<skip />
<!-- no translation found for ignore_optimizations_off_desc (5255731062045426544) -->
<skip />
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Getur gengið hraðar á hleðslu rafhlöðunnar"</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ráðlagt til að rafhlaðan endist lengur"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Leyfa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> að hunsa rafhlöðusparnað?"</string>
<!-- no translation found for app_list_preference_none (108006867520327904) -->
<skip />
<!-- no translation found for work_profile_usage_access_warning (8870622842216566692) -->
<skip />
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ekkert"</string>
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Þótt slökkt sé á notkunaraðgangi þessa forrits kemur það ekki í veg fyrir að kerfisstjórinn geti fylgst með gagnanotkun forrita á vinnusniðinu þínu."</string>
</resources>