Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2ef84bf546ddd4be1daa67e14bf5152a4bf2b381
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2013-10-11 01:22:14 -07:00
parent 774a06593e
commit 38d0357739
62 changed files with 275 additions and 267 deletions

View File

@@ -992,10 +992,8 @@
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Pla mòbil"</string>
<string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Aplicació per a SMS predeterminada"</string>
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vols canviar l\'aplicació per a SMS?"</string>
<!-- no translation found for sms_change_default_dialog_text (1522783933230274787) -->
<skip />
<!-- no translation found for sms_change_default_no_previous_dialog_text (602683880284921998) -->
<skip />
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%s</xliff:g> com a aplicació per als SMS?"</string>
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> com a aplicació per als SMS?"</string>
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="9101230468757324260">"Operador de SIM desconegut"</string>
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s no té cap lloc web d\'administració conegut"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Insereix la targeta SIM i reinicia"</string>
@@ -1475,6 +1473,8 @@
<string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"S\'està imprimint <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Error de la impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Impressora bloquejada <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Es mostra el quadre de cerca"</string>
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"S\'ha amagat el quadre de cerca"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Elements que han utilitzat la bateria"</string>
<string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Dades d\'ús de bateria no disp."</string>
@@ -1542,7 +1542,7 @@
<string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prova de connectar-te a un altre dispositiu Bluetooth"</string>
<string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Bateria utilitzada per l\'aplicació"</string>
<string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Atura o desinstal·la l\'aplicació"</string>
<string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Seleccioneu el mode d\'estalvi de bateria"</string>
<string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selecciona el mode d\'estalvi de bateria"</string>
<string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"L\'aplicació pot oferir paràmetres per reduir l\'ús de la bateria"</string>
<string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Bateria utilitzada per l\'usuari"</string>
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> des de la desconnexió"</string>