Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0276ab183a6b8f4f2afef13961cd91e1e4593587
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2014-12-22 09:12:51 -08:00
parent 9927556e8f
commit 36ddc8a1c3
76 changed files with 727 additions and 833 deletions

View File

@@ -1564,8 +1564,7 @@
<string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Maxenta"</string>
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> precisa:"</string>
<!-- no translation found for touch_filtered_warning (8644034725268915030) -->
<skip />
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Posto que unha aplicación se superpón sobre una solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Se activas <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo da pantalla para mellorar o cifrado de datos."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Como activaches un servizo de accesibilidade, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo da pantalla para mellorar o cifrado de datos."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"É necesario que confirmes o teu padrón xa que a activación de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta ao cifrado de datos."</string>
@@ -2316,8 +2315,7 @@
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Toca para seleccionar unha SIM de datos"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Usar sempre para as chamadas"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Seleccionar unha SIM para datos"</string>
<!-- no translation found for data_switch_started (2040761479817166311) -->
<skip />
<string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Cambiando SIM de datos. Este proceso pode tardar ata un minuto..."</string>
<string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Chamar con"</string>
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Seleccionar unha tarxeta SIM"</string>
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>