Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9e0bfb7ce4c27874f4ce613b12e7c9bf7e9a3fed Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -175,12 +175,14 @@
|
||||
<item msgid="937786527870979616">"MSCHAPV2"</item>
|
||||
<item msgid="5302613883318643629">"GTC"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:0 (5760470455461128892) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:1 (7480272092408291086) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:2 (5881794903338319324) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:3 (5610607665198791980) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:4 (2860798636241124128) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:5 (8926455723452645935) -->
|
||||
<string-array name="wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth">
|
||||
<item msgid="5760470455461128892">"Žádné"</item>
|
||||
<item msgid="7480272092408291086">"MSCHAPV2"</item>
|
||||
<item msgid="5881794903338319324">"GTC"</item>
|
||||
<item msgid="5610607665198791980">"SIM"</item>
|
||||
<item msgid="2860798636241124128">"AKA"</item>
|
||||
<item msgid="8926455723452645935">"AKA\'"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_phase2_entries">
|
||||
<item msgid="1818786254010764570">"Žádné"</item>
|
||||
<item msgid="6189918678874123056">"PAP"</item>
|
||||
|
||||
@@ -333,8 +333,7 @@
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Účty"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Poloha"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Účty"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_title (6134528367364159294) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6134528367364159294">"Zabezpečení a poloha"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Šifrování a identifikační údaje"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" msgid="8721883002237981248">"Telefon je zašifrován"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Předvolby obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
@@ -343,10 +342,8 @@
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Ochrana soukromí"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Zakázáno administrátorem"</string>
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Stav zabezpečení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_dashboard_summary (6757421634477554939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_dashboard_summary_no_fingerprint (8129641548372335540) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Zámek obrazovky, otisky prstů"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Správa otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"K čemu otisk používat"</string>
|
||||
@@ -452,7 +449,7 @@
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Ochraňte svůj tablet"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Ochraňte své zařízení"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Chraňte svůj telefon"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Za účelem zvýšení zabezpečení nastavte záložní zámek obrazovky."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte záložní zámek obrazovky."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v používání tabletu bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v jeho používání bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v používání telefonu bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
|
||||
@@ -714,6 +711,7 @@
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Zobrazit oznámení, když je dostupná kvalitní veřejná síť"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Nedostupné, protože je vypnuto vyhledávání Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Ignorovat slabá připojení"</string>
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string>
|
||||
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Použít jen sítě s dobrým připojením k internetu"</string>
|
||||
@@ -837,11 +835,9 @@
|
||||
<string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurace Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_details_subnet_mask (6720279144174924410) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Maska podsítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_details_ipv6_address_header (6734119149106422148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Adresy IPv6"</string>
|
||||
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Uložené sítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavení IP adresy"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Rozšířená nastavení sítě Wi-Fi nejsou pro tohoto uživatele dostupná."</string>
|
||||
@@ -1041,13 +1037,12 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Vyp."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Chcete-li nastavit, co se stane, když je telefon vložen do doku nebo je v režimu spánku, zapněte spořič obrazovky."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Kdy spustit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_current (4663846038247130023) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Aktuální spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Spustit"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavení"</string>
|
||||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string>
|
||||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="5389406335828323273">"Obrazovka příchozího oznámení"</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientní displej"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Probudit obrazovku, když dostanete oznámení"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text"</string>
|
||||
@@ -1645,6 +1640,7 @@
|
||||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Obchod"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti o aplikaci"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikace nainstalovaná z obchodu <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Další informace: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operace aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Spuštěno"</string>
|
||||
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nebylo použito)"</string>
|
||||
@@ -1957,8 +1953,8 @@
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Využití obrazovky od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Spotřeba obrazovky"</string>
|
||||
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Vyhledávání mobilních sítí"</string>
|
||||
<string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"Před <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Využití aplikací od úplného nabití (před <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"Před <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Využití aplikací od úplného nabití (před <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Doba, po kterou byla od úplného nabití zapnutá obrazovka"</string>
|
||||
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Využití zařízení od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string>
|
||||
@@ -1989,7 +1985,7 @@
|
||||
<string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparát"</string>
|
||||
<string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Pohotovostní režim"</string>
|
||||
<string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Pohotovostní režim mobilní sítě"</string>
|
||||
<string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string>
|
||||
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet v nečinnosti"</string>
|
||||
<string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"V nečinnosti"</string>
|
||||
@@ -2049,7 +2045,8 @@
|
||||
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Informace o využití baterie jsou přibližné odhady a neobsahují všechny způsoby využití energie. Pod označením „Různé využití energie“ uvádíme rozdíl mezi vypočtenou přibližnou spotřebou energie a skutečnou spotřebou zjištěnou podle baterie."</string>
|
||||
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Nadhodnocení spotřeby energie"</string>
|
||||
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
|
||||
<string name="battery_used_for" msgid="4383512863007718804">"Doba používání: %1$s"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_used_for (2690821851327075443) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> bylo použito aplikací <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> z celkové kapacity baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Přehled od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
@@ -2783,6 +2780,8 @@
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Hlasitost oznámení"</string>
|
||||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
|
||||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Výchozí zvuk oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Zvuk z aplikace"</string>
|
||||
<string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Výchozí zvuk oznámení"</string>
|
||||
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Výchozí zvuk budíku"</string>
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"U hovorů také vibrovat"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostatní zvuky"</string>
|
||||
@@ -3033,18 +3032,14 @@
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Zachovat aktuální orientaci"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Bezpečné spuštění"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Při spuštění zařízení požadovat kód PIN"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Při spuštění zařízení požadovat gesto"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Při spuštění zařízení požadovat heslo"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, děkuji"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, děkuji"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, děkuji"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadován PIN?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno gesto?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno heslo?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Kromě odemykání otiskem prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadován PIN?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Kromě odemykání otiskem prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Má být před spuštěním zařízení vyžadováno gesto?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="1088818752838720964">"Kromě odemykání otiskem prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních. Při spuštění zařízení požadovat heslo>"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Ano"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Ne"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Požadovat kód PIN?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Požadovat gesto?"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Požadovat heslo?"</string>
|
||||
@@ -3278,9 +3273,12 @@
|
||||
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Toto oprávnění umožňuje aplikaci měnit nastavení systému."</string>
|
||||
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ano"</string>
|
||||
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
|
||||
<string name="external_source_trusted" msgid="6857780460845250885">"Ano"</string>
|
||||
<string name="external_source_untrusted" msgid="6608922938133896956">"Ne"</string>
|
||||
<string name="external_source_switch_title" msgid="5581865736984836418">"Povolit instalace aplikací"</string>
|
||||
<!-- no translation found for external_source_trusted (2707996266575928037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for external_source_untrusted (2677442511837596726) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for external_source_switch_title (3621381992793251070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Otevření Fotoaparátu otočením zápěstí"</string>
|
||||
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Umožňuje otevřít aplikaci Fotoaparát dvojitým otočením zápěstí."</string>
|
||||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Fotoaparát dvojitým stisknutím vypínače"</string>
|
||||
@@ -3474,7 +3472,8 @@
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string>
|
||||
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Přístup k prémiovým SMS"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"Neviditelné ostatním zařízením"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8733997010923307915">"Připojeno k"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Připojeno k několika zařízením"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Dlaždice rychlého nastavení pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Rádi vám pomůžeme"</string>
|
||||
@@ -3683,7 +3682,7 @@
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> nedostupné)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Služba automatického vyplňování"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automatické vyplňování, vyplňování"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="7368058965765225486">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> nastavit jako aplikaci na automatické vyplňování? Aplikace <xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> bude moci číst obsah vaší obrazovky a vyplňovat pole v ostatních aplikacích."</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje na základě obsahu obrazovky, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Motiv zařízení"</string>
|
||||
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Výchozí"</string>
|
||||
<string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Správce úložiště: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user