Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ib550ebfb9858ed3ac045665fb2853c9dc2a56c16
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2019-08-22 02:28:57 -07:00
parent 5027a5243a
commit 32b80b8901
89 changed files with 428 additions and 598 deletions

View File

@@ -390,7 +390,7 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefon není šifrován"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Zařízení je zašifrováno"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Zařízení není šifrováno"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Zobrazení na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Displej zámku obrazovky"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Co zobrazit"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
@@ -444,7 +444,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Smazat data obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"Pomocí odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se do aplikací a potvrzovat platby.\n\nPřipomínáme:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když jej namíří na váš obličej a vy budete mít otevřené oči.\n\nTelefon by mohla odemknout i osoba, která je vám hodně podobná, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"Pomocí odemknutí obličejem můžete odemykat zařízení, přihlašovat se do aplikací a potvrzovat platby.\n\nPřipomínáme:\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej (i když budete mít zavřené oči).\n\nTelefon by mohla odemknout i osoba, která je vám hodně podobná, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Smazat data o obličeji?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"Snímky a biometrická data používaná k odemknutí obličejem budou trvale a bezpečně smazány. Po odstranění budete k odemknutí telefonu, přihlášení do aplikace nebo potvrzení platby muset zadat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"Odemykejte telefon pomocí obličeje"</string>
@@ -2562,7 +2562,6 @@
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string>
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Aktualizovat"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimalizace aplikací"</string>
<string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Spořič baterie"</string>
@@ -2693,8 +2692,6 @@
<string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Nejsou k dispozici žádné aplikace pro správu zařízení"</string>
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osobní"</string>
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Pracovní"</string>
<string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Omezit přístup k SMS a seznamu hovorů"</string>
<string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Přístup k SMS a seznamu hovorů mají jen výchozí aplikace na telefonování a odesílání zpráv"</string>
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nejsou k dispozici žádní zástupci důvěryhodnosti."</string>
<string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Aktivovat aplikaci pro správu zařízení?"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktivovat tuto aplikaci pro správu zařízení"</string>
@@ -3265,6 +3262,7 @@
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"hmatová odezva, vibrace, citlivost"</string>
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"spořič baterie, pevné, trvalé, úspora energie, baterie"</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"sled činností, plán, spořič baterie, úspora energie, baterie, automatické, procenta"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="2273810564244790859">"volte, rozšířené volání, volání 4g"</string>
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Výchozí zvuk"</string>
<string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Hlasitost vyzvánění: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Hlasitost, vibrace, režim Nerušit"</string>
@@ -4594,7 +4592,7 @@
<string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Žádná síť nebyla nalezena."</string>
<string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Nebyla nalezena žádná síť. Zkuste to znovu."</string>
<string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(zakázáno)"</string>
<string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Není vložena SIM karta"</string>
<string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Chybí SIM karta"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Preferovaný režim sítě: preferováno WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Preferovaný režim sítě: pouze GSM"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Preferovaný režim sítě: pouze WCDMA"</string>