From c2c8b6b7a738453c992f5eb4698a14e15dd50cda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 17 Jul 2020 10:47:34 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I9d84173a559cb2a949aba1bc28ef7d98d3f32baf --- res/values-am/strings.xml | 9 +++------ res/values-de/strings.xml | 4 ++-- res/values-eu/strings.xml | 10 +++++----- res/values-fr-rCA/strings.xml | 4 ++-- res/values-gl/strings.xml | 4 ++-- res/values-gu/strings.xml | 2 +- res/values-my/strings.xml | 2 +- res/values-ur/strings.xml | 4 ++-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 9 files changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 7197cf4fb0a..97adc9166db 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -4932,12 +4932,9 @@ "Cast ማድረግ አቁም" "VoLTE ይጥፋ?" "ይህ እንዲሁም የእርስዎን 5ጂ ግንኙነትዎን ያጠፋል።\nበድምጽ ጥሪ ጊዜ በይነመረብን መጠቀም አይችሉም እና አንዳንድ መተግበሪያዎች ላይሠሩ ይችላሉ።" - - - - - - + "2 ሲሞችን በሚጠቀሙበት ጊዜ ይህ ስልክ በ4ጂ ይገደባል። ""የበለጠ ለመረዳት" + "2 ሲሞችን በሚጠቀሙበት ጊዜ ይህ ጡባዊ በ4ጂ ይገደባል። ""የበለጠ ለመረዳት" + "2 ሲሞችን በሚጠቀሙበት ጊዜ ይህ መሣሪያ በ4ጂ ይገደባል። ""የበለጠ ለመረዳት" "ለተሸጎጡ መተግበሪያዎች አፈጻጸምን አግድ" "በቅንብሮች ላይ የማያ ገጽ ተደራቢዎችን ይፍቀዱ" "የቅንብሮች ማያ ገጾችን ለመደራረብ በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ የሚያሳዩ መተግበሪያዎችን ይፍቀዱ" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 87427119b0c..6a721c7234e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -759,7 +759,7 @@ "Verbunden" "In Verwendung" "Nicht verfügbar" - "Display-Einstellungen" + "Displayeinstellungen" "Optionen für kabellose Übertragung (WiDi)" "Entfernen" "Fertig" @@ -1727,7 +1727,7 @@ "Unterstütztes GPS verwenden" "Server zur Unterstützung von GPS verwenden (zur Verringerung der Netzwerkauslastung nicht auswählen)" "Server zur Unterstützung von GPS verwenden (zur Verbesserung der GPS-Leistung deaktivieren)" - "Standort & Google-Suche" + "Standort & Google Suche" "Google darf Suchergebnisse und andere Dienste an meinen Standort anpassen" "Zugriff auf meinen Standort" "Meine Standortdaten dürfen von Apps verwendet werden, die ich dazu berechtigt habe." diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 6e139fa7544..43fc2dec8c1 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ "%1$s gailutik deskonektatuko da gailua." "Deskonektatu" "Ez daukazu Bluetooth-aren ezarpenak aldatzeko baimenik." - "Parekatu gailu batekin" + "Parekatu beste gailu batekin" "Bluetooth-a" "Bluetooth-aren ezarpenak irekita badaude, inguruko gailuek %1$s ikusi ahal izango dute." "Telefonoa Bluetooth bidez konektatzeko helbidea: %1$s" @@ -136,7 +136,7 @@ "\"^1\" gisa dago ikusgai beste gailuetan" "Aktibatu Bluetooth-a beste gailu batzuetara konektatzeko." "Zure gailuak" - "Parekatu gailu batekin" + "Parekatu beste gailu batekin" "Baimendu tabletari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzea" "Eman gailuari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzeko baimena" "Baimendu telefonoari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzea" @@ -791,7 +791,7 @@ "Desaktibatuta" "Ez dago erabilgarri NFC desaktibatuta dagoelako" "Android Beam" - "Eginbide hau aktibatzen baduzu, NFC bidez parteka dezakezu aplikazioen edukia NFC gaitasuna duten beste gailu batzuekin, gailuak bata bestearengana hurbilduta. Besteak beste, web-orriak, YouTube bideoak, kontaktuak eta beste hainbat gauza parteka ditzakezu.\n\nHori egiteko, hurbildu gailuak bata bestearengana (atzealdeak elkartu behar izan ohi dira), eta sakatu zure pantaila. Aplikazioak zehaztuko du partekatu beharrekoa zer den." + "Eginbide hau aktibatzen baduzu, NFC bidez parteka dezakezu aplikazioen edukia NFC gaitasuna duten beste gailu batzuekin, gailuak bata bestearengana hurbilduta. Besteak beste, web-orriak, YouTube-ko bideoak, kontaktuak eta beste hainbat gauza parteka ditzakezu.\n\nHori egiteko, hurbildu gailuak bata bestearengana (atzealdeak elkartu behar izan ohi dira), eta sakatu zure pantaila. Aplikazioak zehaztuko du partekatu beharrekoa zer den." "Wifia" "Aktibatu Wi-Fia" "Wifia" @@ -3758,8 +3758,8 @@ "“%1$s” arauan, blokeatuta dago deiak jasotzeko aukera. Lagunak, familia eta beste kontaktu batzuk zurekin harremanetan jartzeko aukera izan dezaten, aldatu ezarpenak." "Kontaktu izardunak" - Beste %d - Beste bat + beste %d + beste bat "Bat ere ez" "Mezuak" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 3209af701f5..ee0ebd215e5 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ "Votre appareil se déconnectera de %1$s." "Déconnecter" "Vous n\'êtes pas autorisé à modifier les paramètres Bluetooth." - "Associer un appareil" + "Associer un autre appareil" "Bluetooth" "Lorsque le Bluetooth est activé, votre %1$s est visible par les appareils à proximité." "Adresse Bluetooth du téléphone : %1$s" @@ -136,7 +136,7 @@ "Visible comme « ^1 » aux autres appareils" "Activez le Bluetooth pour vous connecter à d\'autres appareils." "Vos appareils" - "Associer un appareil" + "Associer un autre appareil" "Permettre à votre tablette de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité" "Permettre à votre appareil de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité" "Permettre à votre téléphone de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index d56d6943074..f53056557b7 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ "O dispositivo desconectarase de: %1$s." "Desconect." "Non tes permiso para cambiar a configuración de Bluetooth." - "Sincronizar dispositivo novo" + "Sincronizar novo dispositivo" "Bluetooth" "%1$s será visible para dispositivos próximos coa configuración de Bluetooth activada." "Enderezo Bluetooth do teléfono: %1$s" @@ -136,7 +136,7 @@ "Visible como \"^1\" para outros dispositivos" "Activa o Bluetooth para conectarte a outros dispositivos." "Os teus dispositivos" - "Sincronizar dispositivo novo" + "Sincronizar novo dispositivo" "Permite que a tableta se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" "Permite que o dispositivo se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" "Permite que o teléfono se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index e5896f08418..78334863fcf 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "સિસ્ટમ" "સેવામાં" "કાર્યરત્ નથી" - "ફક્ત કટોકટીના કૉલ્સ" + "ફક્ત ઇમર્જન્સી કૉલ" "રેડિઓ બંધ છે" "રોમિંગ" "રોમિંગ નહીં" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 3349c8db4d9..21183cd1701 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -4885,7 +4885,7 @@ "စနစ်၏ လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ်ကို အလိုအလျောက် ဖမ်းယူပါ" "မှတ်ဉာဏ် အလွန်အသုံးပြုသည့်အခါ \'Android စနစ်\' အတွက် လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ် အလိုအလျောက် ဖမ်းယူပေးသည်" "ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ရန်" - "အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်ခြင်းများ" + "အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများ" "\'Wi‑Fi ခေါ်ဆိုခြင်း\' မှတစ်ဆင့် အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကို သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပံ့ပိုးမထားပါ။\nအရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် စက်ပစ္စည်းသည် ဆယ်လူလာကွန်ရက်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းသွားပါမည်။\nဆယ်လူလာကွန်ရက် ရရှိနိုင်သည့် နယ်မြေများတွင်သာ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။" "ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အရည်အသွေး ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် Wi‑Fi အသုံးပြုသည်" "MMS မက်ဆေ့ဂျ် အဝင်" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 69ec60c8fe6..4754d9e248f 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -459,8 +459,8 @@ "ٹیبلٹ کی مرموز کاری کریں" "فون کی مرموز کاری کریں" "مرموز کاری کردہ" - "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا ٹیبلیٹ مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ ٹیبلیٹ کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا کی دوبارہ ترتیب کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے ٹیبلیٹ کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" - "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا فون مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ فون کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا کی دوبارہ ترتیب کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے فون کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" + "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا ٹیبلیٹ مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ ٹیبلیٹ کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا ری سیٹ کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے ٹیبلیٹ کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" + "‏آپ اپنے اکاؤنٹس، ترتیبات، ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس اور ان کا ڈیٹا، میڈیا اور دوسری فائلیں مرموز کر سکتے ہیں۔ اپنا فون مرموز کر لینے کے بعد، یہ فرض کرتے ہوئے کہ آپ نے ایک اسکرین لاک (یعنی پیٹرن یا عددی PIN یا پاس ورڈ) سیٹ کرلیا ہے، آپ کو ہر دفعہ فون کا پاور آن کرنے پر اسے غیر موموز کرنے کیلئے اسکرین کو غیر مقفل کرنا ہوگا۔ غیر مرموز کرنے کا دوسرا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنے سبھی ڈیٹا کو حذف کرتے ہوئے فیکٹری ڈیٹا ری سیٹ کو انجام دیا جائے۔\n\nمرموز کرنے میں ایک گھنٹہ یا زیادہ وقت لگتا ہے۔ آپ کو ایک چارج شدہ بیٹری سے شروعات کرنی ہوگی اور اس پوری کارروائی کے دوران اپنے فون کو پلگ ان رکھیں۔ اگر آپ اس میں خلل ڈالتے ہیں تو آپ اپنے کچھ یا سبھی ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے۔" "ٹیبلٹ کی مرموز کاری کریں" "فون کی مرموز کاری کریں" "اپنی بیٹری چارج کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4c2b4811f98..aef4bc803ff 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2156,7 +2156,7 @@ "輕觸螢幕底部的無障礙工具按鈕 %s。\n\n如要切換不同的功能,請輕觸並按住無障礙工具按鈕。" "請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。" "請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。" - "按住音量鍵" + "按住音量調高鍵和調低鍵" "按住音量調高鍵和調低鍵" "同時按住音量調高鍵和調低鍵" "輕觸螢幕三下"