Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ide3e406681ef2f9a6198de5436f4cd1df3888282
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-12-08 06:51:46 -08:00
parent a754c6ba05
commit 3260f78cb5
77 changed files with 1144 additions and 1000 deletions

View File

@@ -130,7 +130,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vil du koble fra?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Dette vil avslutte tilkoblingen til:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Du har ikke tillatelse til å endre Bluetooth-innstillingene."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er synlig mens Bluetooth-innstillinger er åpen."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er synlig mens Bluetooth-innstillinger er åpne."</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vil du koble fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Kringkasting"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vil du deaktivere profilen?"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
<string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flymodus, mobilnettverk og VPN"</string>
<string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobildata"</string>
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Anrop"</string>
<string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"Tekstmeldinger"</string>
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Tekstmeldinger"</string>
<string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Tillat databruk over mobilnettet"</string>
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Tillat databruk ved roaming"</string>
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
@@ -864,6 +864,8 @@
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Velg SIM-kortet du foretrekker for mobildata."</string>
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Endre SIM-kort for databruk?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> for mobildata?"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Oppdater foretrukket SIM-kort?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er det eneste SIM-kortet i enheten din. Vil du bruke dette SIM-kortet for mobildata, telefonanrop og SMS-meldinger?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten."</string>
<plurals name="wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten."</item>