Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ide3e406681ef2f9a6198de5436f4cd1df3888282
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-12-08 06:51:46 -08:00
parent a754c6ba05
commit 3260f78cb5
77 changed files with 1144 additions and 1000 deletions

View File

@@ -132,7 +132,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"切断しますか?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"この操作を行うと、次のデバイスとの接続が切断されます:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Bluetooth設定を変更する権限がありません。"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"Bluetooth設定により<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>周辺の端末に表示されています"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Bluetooth設定により<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>付近のデバイスに表示されています"</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>を切断しますか?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ブロードキャスト"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"プロフィールを無効にしますか?"</string>
@@ -292,7 +292,7 @@
<string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi-Fi、Bluetooth、機内モード、モバイルネットワーク、VPNを管理する"</string>
<string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"モバイルデータ"</string>
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"通話"</string>
<string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"SMSメッセージ"</string>
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMSメッセージ"</string>
<string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"モバイルネットワークでのデータ使用を許可"</string>
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"ローミング時にデータ使用を許可"</string>
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"データローミング"</string>
@@ -401,8 +401,7 @@
<string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"中程度から高レベルのセキュリティ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"パスワード"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"高レベルのセキュリティ"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content (7070131836291098244) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"端末保護機能は利用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"管理者、暗号化ポリシー、または認証情報により無効"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"なし"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"スワイプ"</string>
@@ -414,8 +413,7 @@
<string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"ロック解除パターンを削除"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"ロック解除PINを削除"</string>
<string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"ロック解除パスワードを削除"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_lock_unknown_summary (8688498722601653961) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"画面ロックの解除"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"ロック解除パターンの変更"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"ロック解除PINの変更"</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"ロック解除パスワードの変更"</string>
@@ -868,6 +866,10 @@
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"モバイルデータに使用するSIMを選択してください。"</string>
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"データSIMを変更しますか"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"モバイルデータのSIMとして<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>の代わりに<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>を使用しますか?"</string>
<!-- no translation found for sim_preferred_title (5567909634636045268) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_preferred_message (301251431163650167) -->
<skip />
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM PINコードが無効です。お使いの端末をロック解除するには携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。"</string>
<plurals name="wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>回です。この回数を超えると、お使いの端末をロック解除するのに携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。"</item>