Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ide3e406681ef2f9a6198de5436f4cd1df3888282
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-12-08 06:51:46 -08:00
parent a754c6ba05
commit 3260f78cb5
77 changed files with 1144 additions and 1000 deletions

View File

@@ -130,7 +130,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Да се изключи ли?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Това ще прекрати връзката ви със:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Нямате разрешение да променяте настройките за Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"При отворени настр. за Bluetooth у-вата в района ще виждат „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"При отворени настройки за Bluetooth устройствата в района ще виждат „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Да се прекрати ли връзката с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Излъчване"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Да се деактивира ли потребит. профил?"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
<string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Управление на WiFi, Bluetooth, самолетен режим, клетъчни и виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
<string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобилни данни"</string>
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Обаждания"</string>
<string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"SMS съобщения"</string>
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS съобщения"</string>
<string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Пренос на данни през клетъчната мрежа"</string>
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Пренос на данни при роуминг"</string>
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роуминг на данни"</string>
@@ -399,8 +399,7 @@
<string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средна до висока защита"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Парола"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висока защита"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content (7070131836291098244) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Функциите за защита на устройството вече няма да работят."</string>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Прекарване на пръст"</string>
@@ -412,8 +411,7 @@
<string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Премахване на фигура за отключване"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Премахване на PIN кода за отключване"</string>
<string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Премахване на парола за отключване"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_lock_unknown_summary (8688498722601653961) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Премахване на заключването на екрана"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промяна на паролата за отключване"</string>
@@ -866,6 +864,8 @@
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Изберете предпочитаната от вас SIM карта за мобилни данни."</string>
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Да се промени ли SIM картата за данни?"</string>
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Да се използва ли „<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>“ вместо „<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>“ за мобилни данни?"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ще актуал. ли предпоч. за SIM?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единствената SIM карта в устройството ви. Искате ли да я използвате за пренос на клетъчни данни, обаждания и SMS съобщения?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправилен ПИН код за SIM картата сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
<plurals name="wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Неправилен ПИН код за SIM картата остава ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</item>