Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ide3e406681ef2f9a6198de5436f4cd1df3888282 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -130,7 +130,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Ontkoppel?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Dit sal jou verbinding met <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> beëindig."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Jy het nie toestemming om Bluetooth-instellings te verander nie."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"Naby toestelle kan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien met Bluetooth-instellings oop."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Naby toestelle kan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sien met Bluetooth-instellings oop."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Ontkoppel <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Uitsaai"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dekativeer profiel?"</string>
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@
|
||||
<string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Bestuur Wi-Fi, Bluetooth, vliegtuigmodus, sellulêre netwerke en VPN\'e"</string>
|
||||
<string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Sellulêre data"</string>
|
||||
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Oproepe"</string>
|
||||
<string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"SMS-boodskappe"</string>
|
||||
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-boodskappe"</string>
|
||||
<string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Laat datagebruik oor selnetwerk toe"</string>
|
||||
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Laat datagebruik met swerf toe"</string>
|
||||
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataswerwing"</string>
|
||||
@@ -864,6 +864,8 @@
|
||||
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Kies die SIM wat jy vir sellulêre data verkies."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Verander data-SIM?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Gebruik <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> pleks van <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> vir sellulêre data?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Verander voorkeur-SIM-kaart?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> is die enigste SIM in jou toestel. Wil jy hierdie SIM vir sellulêre data, oproepe en SMS-boodskappe gebruik?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code">
|
||||
<item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Verkeerde SIM PIN-kode, jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit."</item>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user