Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I715c94e607e419a8a5445abd2284c36e15842927 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -65,17 +65,11 @@
|
||||
<item msgid="38373998008112077">"Голям"</item>
|
||||
<item msgid="7786168277516233536">"Огромен"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="tts_rate_entries">
|
||||
<item msgid="6041212618892492920">"Много бавна"</item>
|
||||
<item msgid="2361722960903353554">"Бавна"</item>
|
||||
<item msgid="1145554631248513562">"Нормална"</item>
|
||||
<item msgid="7553665153391107454">"Бърза"</item>
|
||||
<item msgid="2538100882620724753">"Много бърза"</item>
|
||||
<item msgid="6746302330603490626">"Бързо"</item>
|
||||
<item msgid="3496725173734941055">"Много бързо"</item>
|
||||
<item msgid="7877035241982158375">"Екстремно"</item>
|
||||
<item msgid="514598394914014599">"Много екстремно"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for tts_rate_entries:4 (1370673569131070146) -->
|
||||
<!-- no translation found for tts_rate_entries:5 (4648206845228970803) -->
|
||||
<!-- no translation found for tts_rate_entries:6 (4977949754169483251) -->
|
||||
<!-- no translation found for tts_rate_entries:7 (6106302964845503577) -->
|
||||
<!-- no translation found for tts_rate_entries:8 (6800277205640837264) -->
|
||||
<string-array name="tts_pitch_entries">
|
||||
<item msgid="7526050907652687351">"Много нисък"</item>
|
||||
<item msgid="2692137425242433765">"Нисък"</item>
|
||||
@@ -229,10 +223,72 @@
|
||||
<item msgid="4588829735729884491">"Съобщения"</item>
|
||||
<item msgid="8971765125227378270">"Устройство"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for app_ops_summaries:29 (8374996688066472414) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_ops_summaries:30 (3045529469061083747) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_ops_labels:29 (136815868796597058) -->
|
||||
<!-- no translation found for app_ops_labels:30 (5238692940326972503) -->
|
||||
<string-array name="app_ops_summaries">
|
||||
<item msgid="4979188868761515915">"местоположение с ниска точност"</item>
|
||||
<item msgid="5789673140227507995">"местоположение с висока точност"</item>
|
||||
<item msgid="1061584358377390581">"GPS"</item>
|
||||
<item msgid="5387405117297558954">"вибриране"</item>
|
||||
<item msgid="3434165993711230924">"четене на контактите"</item>
|
||||
<item msgid="616161687718081936">"промяна на контактите"</item>
|
||||
<item msgid="7638002295329050091">"четене на списъка с обажданията"</item>
|
||||
<item msgid="6546959730920410907">"промяна на списъка с обажданията"</item>
|
||||
<item msgid="446877710771379667">"четене на календара"</item>
|
||||
<item msgid="7674458294386319722">"промяна на календара"</item>
|
||||
<item msgid="8281201165558093009">"сканиране за Wi-Fi"</item>
|
||||
<item msgid="8694611243479480497">"известие"</item>
|
||||
<item msgid="7776439107987345446">"сканиране за сигнал"</item>
|
||||
<item msgid="514615766544675057">"обаждане по телефона"</item>
|
||||
<item msgid="8181415497109310680">"четене на SMS"</item>
|
||||
<item msgid="6816551144382117307">"запис на SMS"</item>
|
||||
<item msgid="4600463921908905030">"получаване на SMS"</item>
|
||||
<item msgid="5958926493289432745">"получаване на спешен SMS"</item>
|
||||
<item msgid="4945269495221089540">"получаване на MMS"</item>
|
||||
<item msgid="5570472453573929087">"получаване на насочено WAP съобщение"</item>
|
||||
<item msgid="7125408150230860501">"изпращане на SMS"</item>
|
||||
<item msgid="7080337936612188061">"четене на ICC SMS"</item>
|
||||
<item msgid="587124103118495063">"запис на ICC SMS"</item>
|
||||
<item msgid="2320577158869025503">"промяна на настройките"</item>
|
||||
<item msgid="1545733463471924009">"рисуване върху елемент"</item>
|
||||
<item msgid="3609046903962454582">"достъп до известията"</item>
|
||||
<item msgid="4671646036128214513">"камера"</item>
|
||||
<item msgid="1097324338692486211">"запис на звук"</item>
|
||||
<item msgid="5031552983987798163">"възпроизвеждане на звук"</item>
|
||||
<item msgid="8374996688066472414">"четене на буферната памет"</item>
|
||||
<item msgid="3045529469061083747">"промяна на буферната памет"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="app_ops_labels">
|
||||
<item msgid="6602854600289714121">"Местоположение"</item>
|
||||
<item msgid="8677040780775113033">"Местоположение"</item>
|
||||
<item msgid="1660743989948992916">"Местоположение"</item>
|
||||
<item msgid="8791172739860195290">"Вибриране"</item>
|
||||
<item msgid="383413555642128046">"Четене на контактите"</item>
|
||||
<item msgid="3654594895269697313">"Промяна на контактите"</item>
|
||||
<item msgid="7928393476362362538">"Четене на списъка с обажданията"</item>
|
||||
<item msgid="6248591205254641116">"Промяна на списъка с обажданията"</item>
|
||||
<item msgid="6093344633066170692">"Четене на календара"</item>
|
||||
<item msgid="1334886368750347692">"Промяна на календара"</item>
|
||||
<item msgid="1638204101698708656">"Местоположение"</item>
|
||||
<item msgid="2154671955760380322">"Публикуване на известие"</item>
|
||||
<item msgid="4282477730595931828">"Местоположение"</item>
|
||||
<item msgid="4891423912898525905">"Обаждане по телефона"</item>
|
||||
<item msgid="626463821668200388">"Получаване на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="1237538540368797101">"Изпращане на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="3986142739951490025">"Получаване на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="3984213795861739778">"Получаване на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="3656243523752472788">"Получаване на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="8105802370238551510">"Получаване на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="1407766984645388488">"Изпращане на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="1530132603376027248">"Получаване на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="1188256962149204607">"Изпращане на SMS/MMS"</item>
|
||||
<item msgid="4218544235221631789">"Промяна на настройките"</item>
|
||||
<item msgid="736541391767350377">"Рисуване върху елемент"</item>
|
||||
<item msgid="5530815681721654194">"Достъп до известията"</item>
|
||||
<item msgid="781213371706962767">"Камера"</item>
|
||||
<item msgid="1720492593061838172">"Запис на звук"</item>
|
||||
<item msgid="3493046322001257041">"Възпроизвеждане на звук"</item>
|
||||
<item msgid="136815868796597058">"Четене на буферната памет"</item>
|
||||
<item msgid="5238692940326972503">"Промяна на буферната памет"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
|
||||
<item msgid="3511504869290423954">"Кратко"</item>
|
||||
<item msgid="2560532955514699713">"Средно"</item>
|
||||
@@ -288,9 +344,11 @@
|
||||
<item msgid="5397807424362304288">"Systrace (Графика)"</item>
|
||||
<item msgid="1340692776955662664">"Извикване на стека при glGetError"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for show_non_rect_clip_entries:0 (993742912147090253) -->
|
||||
<!-- no translation found for show_non_rect_clip_entries:1 (675719912558941285) -->
|
||||
<!-- no translation found for show_non_rect_clip_entries:2 (1064373276095698656) -->
|
||||
<string-array name="show_non_rect_clip_entries">
|
||||
<item msgid="993742912147090253">"Изключено"</item>
|
||||
<item msgid="675719912558941285">"Начерт. в синьо на неправоъг. обл."</item>
|
||||
<item msgid="1064373276095698656">"Зелено за тест. команди за начерт."</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="track_frame_time_entries">
|
||||
<item msgid="2193584639058893150">"Изкл."</item>
|
||||
<item msgid="2751513398307949636">"На екрана като чертички"</item>
|
||||
|
@@ -1288,10 +1288,8 @@
|
||||
<string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Прилож. трябва да поискат разрешение за четене на SD картата"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Да се защити ли SD картата?"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Когато SD картата е защитена, приложенията трябва да поискат разрешение за четене на данни от външното хранилище."\n\n"Някои от тях може да не работят, докато не бъдат актуализирани от съответните програмисти."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_terminal_title (95572094356054120) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_terminal_summary (67667852659359206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локален терминал"</string>
|
||||
<string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Актив. на прил. за терминал с достъп до локалния команден ред"</string>
|
||||
<string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор на притурка"</string>
|
||||
<string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор на приспособление"</string>
|
||||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Да се създаде ли приспособлението и да се разреши ли достъп?"</string>
|
||||
@@ -1311,7 +1309,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки за достъпност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуги"</string>
|
||||
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жестове за нивото на мащаба"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жестове за увеличение"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Когато тази функция е включена, можете да увеличите или намалите мащаба, като докоснете екрана три пъти."\n\n"При увеличен мащаб можете:"\n<ul><li>"Да извършите панорамно преместване: Плъзнете два или повече пръста по екрана."</li>\n<li>"Да коригирате нивото на мащаба: Съберете заедно или разгънете два или повече пръста."</li></ul>\n\n"Можете също временно да промените мащаба на това, което е под пръста ви, като докоснете три пъти и задържите. В това променено състояние можете да плъзнете пръста си, за да изследвате различни части на екрана. Вдигнете го, за да се върнете към предишното състояние."\n\n"Забележка: Докосването три пъти за промяна на мащаба работи навсякъде освен при клавиатурата и навигационната лента."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пряк път към ф-ята за достъпност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Включено"</string>
|
||||
@@ -1630,8 +1628,7 @@
|
||||
<string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Прил. изчаква инстр. за отстраняване на грешки да се прикачи преди изпълнение"</string>
|
||||
<string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Въвеждане"</string>
|
||||
<string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Начертаване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for debug_hw_drawing_category (6220174216912308658) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Хардуерно ускорено изобразяване"</string>
|
||||
<string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Наблюдение"</string>
|
||||
<string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строг режим: Активиран"</string>
|
||||
<string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Примигване на екрана при дълги операции в главната нишка"</string>
|
||||
@@ -1658,8 +1655,7 @@
|
||||
<string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Принуд. използв. на GPU за двуизмерно начертаване"</string>
|
||||
<string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Задаване на 4x MSAA"</string>
|
||||
<string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Активиране на 4x MSAA в прилож. с OpenGL ES 2.0"</string>
|
||||
<!-- no translation found for show_non_rect_clip (505954950474595172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отстраняване на грешки при неправоъгълно изрязване"</string>
|
||||
<string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Профилиране на GPU"</string>
|
||||
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Скала на аним.: Прозорец"</string>
|
||||
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Скала на анимация: Преход"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user