From bf184534f534c236efdcb00255db617342e9c80b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Mon, 22 Apr 2024 01:20:55 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I9a4e2efaecb33609fdba57b66fe69e6c639c73f0 --- res/values-de/strings.xml | 4 ++-- res/values-es/strings.xml | 2 +- res/values-et/strings.xml | 4 ++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- res/values-fr/strings.xml | 2 +- res/values-kn/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-mr/strings.xml | 2 +- res/values-ne/strings.xml | 8 ++++---- res/values-or/strings.xml | 2 +- res/values-pl/strings.xml | 4 ++-- res/values-pt-rBR/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-pt/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-sl/strings.xml | 2 +- 13 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index cfd51ce61a0..9ac271e21b3 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1852,7 +1852,7 @@ "Zum Öffnen dreimal auf das Display tippen" "Zum Öffnen Touch-Geste verwenden" "Touch-Geste für Bedienungshilfen verwenden" - "Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, tippe unten auf dem Display auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" %s.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt." + "Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, tippe unten auf dem Display auf die Schaltfläche „Bedienungshilfen“ %s.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt." "Tippe zum Verwenden dieser Funktion auf dem Display auf die Schaltfläche „Bedienungshilfen“." "Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, halte beide Lautstärketasten gedrückt." "Tippe dreimal auf das Display, um die Vergrößerung zu starten oder zu beenden." @@ -1869,7 +1869,7 @@ "Mit drei Fingern nach oben wischen" "Auf Schaltfläche „Bedienungshilfen“ tippen" "Touch-Geste für Bedienungshilfen verwenden" - "Tippe unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" %s.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt." + "Tippe unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche „Bedienungshilfen“ %s.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt." "Wische vom unteren Bildschirmrand mit zwei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit zwei Fingern über das Display nach oben und halte." "Wische vom unteren Bildschirmrand mit drei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit drei Fingern über das Display nach oben und halte." "Weitere Optionen" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 87d65a4e94d..87ee2f4e33b 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -1876,7 +1876,7 @@ "Más información sobre %1$s" "Mantener teclas de volumen" "mantener pulsadas las teclas de volumen" - "Mantén pulsadas las dos teclas de volumen" + "Mantén pulsadas las dos teclas de volumen." "Triple toque en la pantalla" "tocar tres veces la pantalla" "Toca la pantalla {0,number,integer} veces rápidamente. Esta acción puede hacer que tu dispositivo funcione más lento." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 6abe35c280b..56a8c080b69 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -2509,7 +2509,7 @@ "Andmed ja sünkroonimine" "Parooli muutmine" "Konto seaded" - "Eemalda konto" + "Konto eemaldamine" "Konto lisamine" "Kas eemaldada konto?" "Administraator on selle muudatuse keelanud" @@ -4678,7 +4678,7 @@ "Ülekandega ei saa liituda" "Kuulamise alustamiseks paigutage QR-kood allpool keskele" "QR-kood ei ole sobilik vorming" - "Konvertimine eSIM-iks" + "Teisendamine eSIM-iks" "eSIM-i ülekandmine teise seadmesse" "{count,plural, =1{# rakendus}other{# rakendust}}" "Taustal installitud rakendused" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index d97adb3a0d6..31ff75274ef 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1990,7 +1990,7 @@ "Pour l\'application prise en charge seulement" "Taille et style des sous-titres" "Taille du texte : %1$s" - "Autres options" + "Plus d\'options" "Personnalisez la taille et le style des sous-titres pour les rendre plus faciles à lire" "Ces préférences de sous-titres ne sont pas prises en charge par toutes les applications multimédias" "bouton d\'accessibilité" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index f9031d4c314..4db660a14d9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -1876,7 +1876,7 @@ "En savoir plus sur %1$s" "Maintenir enfoncés les boutons de volume" "maintenir enfoncés les boutons de volume" - "Appuyer de manière prolongée sur les deux boutons de volume" + "Appuyez de manière prolongée sur les deux boutons de volume" "Appuyer trois fois sur l\'écran" "appuyer trois fois sur l\'écran" "Appuyer rapidement {0,number,integer} fois sur l\'écran. Ce raccourci peut ralentir votre appareil." diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 785c319215e..4f8eefdb920 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -243,7 +243,7 @@ "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಟೈಮ್‌ಔಟ್ ನಂತರ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" "%1$s ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ನಂತರ" "ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ತತ್‌ಕ್ಷಣವೇ, %1$s ಅವರಿಂದ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡದ ಹೊರತು" - "%2$s ಇದನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಇರಿಸಿದ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಬೇರೆ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ನಂತರ %1$s" + "%2$s ಮೂಲಕ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಇರಿಸಿದ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಬೇರೆ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ನಂತರ %1$s" "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸಿ" "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" "ಉದಾ. ಜೋ ಅವರ Android." @@ -517,7 +517,7 @@ "ಸ್ವಯಂ-ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧನದ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ" "ಸ್ವಯಂ-ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧನದ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ" "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್" - "ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲಾಕ್" + "ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲಾಕ್" "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" "ಸ್ವೈಪ್" "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್" @@ -1479,7 +1479,7 @@ "ಪರದೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕು" "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ" "ವರ್ಧಿತ ಪಿನ್ ಗೌಪ್ಯತೆ" - "PIN ನಮೂದಿಸುವಾಗ ಅನಿಮೇಷನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + "ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸುವಾಗ ಅನಿಮೇಷನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ" "ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ವೈಬ್ರೇಟ್‌ ಆಗು" "ಪವರ್ ಬಟನ್ ಲಾಕ್ ಆಗುತ್ತದೆ" @@ -1492,7 +1492,7 @@ "ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಭದ್ರತೆ" "ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್" "ಒಂದು ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ" - "ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಸಾಧನ ಪರದೆಗೆ ಒಂದು ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ" + "ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಸಾಧನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಒಂದು ಲಾಕ್ ಬಳಸಿ" "ಒಂದು ಲಾಕ್ ಬಳಸುವುದೇ?" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಕೆಲಸದ ಕಾರ್ಯನೀತಿಗಳು ಎರಡೂ ಲಾಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ." "ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲಾಕ್ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಭದ್ರತೆ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸಾಧನ ಪರದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಒಂದೇ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸದ ಲಾಕ್ ನೀತಿಗಳು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ." @@ -3172,7 +3172,7 @@ "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ" "ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ನ ಬಳಿಕ, ನೇರವಾಗಿ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಿದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಿ. ಲಾಕ್‌ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ. ಅವನ್ನು ನೋಡಲು ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ." "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್, ಲಾಕ್‌ಸ್ಕ್ರೀನ್, ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ, ಬೈಪಾಸ್" - "ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ" + "ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ" "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಿ" "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಈ ಹಿಂದೆಯೇ ವೀಕ್ಷಿಸಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" "ಲಾಕ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು" @@ -3471,7 +3471,7 @@ "ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ ಆ್ಯಪ್ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ದೊರಕಬಹುದು. \n\nಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು: \n1. ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ \n2. ಸಮಗ್ರ ನೋಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ \n3. ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ ಆ್ಯಪ್ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ದೊರಕಬಹುದು. \n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಅದರ ಬದಲಿಗೆ ಅತಿಥಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. \n\nಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು: \n1. ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ \n2. ಸಮಗ್ರ ನೋಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ \n3. ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಪ್ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿರುವಾಗ: \n\n• ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು \n (ಉದಾ, ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ಕಂಟೆಂಟ್‍) \n• ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್ ಇತರೆ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು\n\nನಿಮ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಆ್ಯಪ್ ಪಿನ್ನಿಂಗ್ ಬಳಸಿ." - "ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಕೇಳು" + "ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಕೇಳಿ" "ಅನ್‌ಪಿನ್‌ ಮಾಡಲು ಪಿನ್‌ ಕೇಳಿ" "ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಕೇಳು" "ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಾಧನ ಲಾಕ್ ಮಾಡು" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 78dc1682c00..1528f148163 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -3893,7 +3893,7 @@ "तुमचे शोध आणि इनकमिंग कॉल कदाचित तुमच्या आयटी ॲडमिनला दृश्यमान असू शकतात" "क्रॉस-प्रोफाइल कॅलेंडर" "तुमच्या वैयक्तिक कॅलेंडरवर कार्य इव्हेंट दाखवा" - "work app बंद असतात तेव्हा ती थांबवलेली असतात आणि अ‍ॅक्सेस केली जाऊ शकत नाहीत किंवा तुम्हाला सूचना पाठवू शकत नाहीत" + "work app बंद असतात तेव्हा ती थांबवलेली असतात आणि अ‍ॅक्सेस केली जाऊ शकत नाहीत किंवा तुम्हाला नोटिफिकेशन पाठवू शकत नाहीत" "स्टोरेज व्यवस्थापित करा" "स्टोरेज स्थान मोकळे करण्यात मदत करण्यासाठी, स्टोरेज व्यवस्थापक तुमच्या डिव्हाइस वरून बॅक अप घेतलेले फोटो आणि व्हिडिओ काढतो." "फोटो आणि व्हिडिओ काढा" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 5131d0f54ee..470ec0726ee 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -3051,7 +3051,7 @@ "ध्वनि र कम्पनलाई म्यूट गर्नुहोस्" "स्क्रिन अन नगर्नुहोस्‌" "बत्तीलाई धिपधिपाउन नदिनुहोस्" - "स्क्रिनमा सूचना नदेखाइयोस्" + "स्क्रिनमा सूचना नदेखाउनुहोस्" "स्क्रीनको शीर्षमा रहेको स्ट्याटस बारका आइकनहरू लुकाउनुहोस्" "एप आइकनमा नोटिफिकेसन डट लुकाउनुहोस्‌" "सूचना आउँदा अन नगर्नुहोस्" @@ -3159,7 +3159,7 @@ "केही वार्तालापहरू तैरने आइकनका रूपमा अन्य एपमाथि देखिने छन्" "सबै वार्तालापहरू बबलको रूपमा देखाउन दिइयोस्" "छानिएका वार्तालापहरू बबलको रूपमा देखाउनुहोस्" - "कुनै पनि वार्तालाप बबलको रूपमा नदेखाइयोस्" + "कुनै पनि वार्तालाप बबलको रूपमा नदेखाउनुहोस्" "वार्तालापहरू" "निम्नबाहेकका सबै वार्तालापहरू बबलको रूपमा देखिन सक्छन्" "यस वार्तालापका हकमा बबल निष्क्रिय पार्नुहोस्" @@ -3179,14 +3179,14 @@ "वार्तालाप, डिफल्ट र साइलेन्ट मोड देखाउनुहोस्" "सबै वार्तालाप देखाउनुहोस्" "साइलेन्ट वार्तालाप तथा सूचनाहरू लुकाउनुहोस्" - "कुनै पनि सूचना नदेखाइयोस्" + "कुनै पनि सूचना नदेखाउनुहोस्" "संवेदनशील सूचनाहरू" "लक हुँदा संवेदनशील जानकारी देखाउनुहोस्" "कार्य प्रोफाइलसम्धी संवेदनशील सूचनाहरू" "लक हुँदा कार्य प्रोफाइलको संवेदनशील जानकारी देखाउनुहोस्" "सबै सूचना देखाउनुहोस्" "अनलक गरिँदा मात्र संवेदनशील जानकारी देखाउनुहोस्" - "कुनै सूचना नदेखाइयोस्" + "कुनै सूचना नदेखाउनुहोस्" "तपाईं लक स्क्रिन कसरी देखियोस् भन्ने चाहनुहुन्छ?" "लक स्क्रिन" "कार्यसम्बन्धी सबै सूचना देखाउनुहोस्" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index ae57102cdcf..4e9eff2c30a 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -1876,7 +1876,7 @@ "%1$s ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" "ଭଲ୍ୟୁମ କୀ\'କୁ ଧରି ରଖନ୍ତୁ" "ଭଲ୍ୟୁମ କୀ\'କୁ ଧରି ରଖନ୍ତୁ" - "ଉଭୟ ଭଲ୍ୟୁମ୍ କୀ’କୁ ଦବାଇ ଧରି ରଖନ୍ତୁ" + "ଉଭୟ ଭଲ୍ୟୁମ କୀ’କୁ ଦବାଇ ଧରି ରଖନ୍ତୁ" "ଟ୍ରିପଲ୍ ଟାପ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍" "ଟ୍ରିପଲ୍-ଟାପ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍" "ସ୍କ୍ରିନରେ ଶୀଘ୍ର {0,number,integer} ଥର ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ସର୍ଟକଟ୍ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଧୀର କରିପାରେ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 095fe4e6a83..a9fb2d078aa 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1919,7 +1919,7 @@ "Balans dźwięku" "Lewy" "Prawy" - "Domyślny" + "Domyślnie" "10 sekund" "30 sekund" "1 minuta" @@ -4263,7 +4263,7 @@ "Wyłącz" "Aby wyłączyć tę kartę SIM, wyjmij ją" "Kliknij, by włączyć usługę %1$s" - "Usuń dane z karty SIM" + "Usuń kartę SIM" "Preferowany typ sieci" "Zmień tryb działania sieci" "Preferowany typ sieci" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3de1cf801cd..16258b3aed0 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1852,12 +1852,12 @@ "Toque três vezes na tela para abrir" "Usar gesto para abrir" "Usar o gesto de acessibilidade" - "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e o pressione." + "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara mudar de recurso, toque no botão de acessibilidade e o pressione." "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade na sua tela." - "Para usar esse recurso, toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas." + "Para usar esse recurso, toque e mantenha as duas teclas de volume pressionadas." "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque três vezes em qualquer lugar da tela." - "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar." - "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." + "Para usar esse recurso, deslize dois dedos na rela, de baixo para cima.\n\nPara mudar de recurso, deslize dois dedos de baixo para cima da tela e segure." + "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara mudar de recurso, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." "Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar." "Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." "Ok" @@ -1869,14 +1869,14 @@ "Deslizar para cima com três dedos" "Tocar no botão de acessibilidade" "Usar o gesto de acessibilidade" - "Toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado." + "Toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara mudar de recurso, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado." "Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, sem soltar." "Deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com três dedos, sem soltar." "Mais opções" "Saiba mais sobre %1$s" "Manter as teclas de volume pressionadas" "manter as teclas de volume pressionadas" - "Toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas" + "Toque e mantenha as duas teclas de volume pressionadas" "Tocar na tela três vezes" "tocar na tela três vezes" "Toque na tela {0,number,integer} vezes rapidamente. Esse atalho pode deixar o dispositivo mais lento" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 3de1cf801cd..16258b3aed0 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -1852,12 +1852,12 @@ "Toque três vezes na tela para abrir" "Usar gesto para abrir" "Usar o gesto de acessibilidade" - "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e o pressione." + "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara mudar de recurso, toque no botão de acessibilidade e o pressione." "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade na sua tela." - "Para usar esse recurso, toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas." + "Para usar esse recurso, toque e mantenha as duas teclas de volume pressionadas." "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque três vezes em qualquer lugar da tela." - "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar." - "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." + "Para usar esse recurso, deslize dois dedos na rela, de baixo para cima.\n\nPara mudar de recurso, deslize dois dedos de baixo para cima da tela e segure." + "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara mudar de recurso, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." "Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar." "Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." "Ok" @@ -1869,14 +1869,14 @@ "Deslizar para cima com três dedos" "Tocar no botão de acessibilidade" "Usar o gesto de acessibilidade" - "Toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado." + "Toque no botão de acessibilidade %s na parte inferior da tela.\n\nPara mudar de recurso, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado." "Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, sem soltar." "Deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com três dedos, sem soltar." "Mais opções" "Saiba mais sobre %1$s" "Manter as teclas de volume pressionadas" "manter as teclas de volume pressionadas" - "Toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas" + "Toque e mantenha as duas teclas de volume pressionadas" "Tocar na tela três vezes" "tocar na tela três vezes" "Toque na tela {0,number,integer} vezes rapidamente. Esse atalho pode deixar o dispositivo mais lento" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index db202a206bf..4ef08f2a25a 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1678,7 +1678,7 @@ "Obratno pomikanje" "Pri drsenju navzdol se vsebina premika navzgor" "Dotik spodnjega desnega kota" - "Za več možnosti se dotaknite sledilne ploščice spodaj desno." + "Za več možnosti se dotaknite sledilne ploščice spodaj desno" "Hitrost kazalca" "Učenje potez na sledilni ploščici" "Pomik na začetni zaslon"