Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4a3e3210380b6f4404c6b5a478eb64638431dd8e Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -97,9 +97,13 @@
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:1 (6524315248437318854) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:2 (1532568756571457140) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:3 (3620707702811709779) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:4 (7872181763203461465) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:5 (1063159276261780450) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:6 (8048176346954284258) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:0 (2084555984818107151) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:1 (397579322683471524) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:2 (1968820975358150484) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:3 (3736838948005747299) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security:0 (1748357338693290598) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security:1 (4760482622566629462) -->
|
||||
<string-array name="wifi_tether_security_values">
|
||||
|
||||
@@ -173,10 +173,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Скасувати"</string>
|
||||
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Доступні носії"</string>
|
||||
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Доступні пристрої для дзвінків"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Під’єднані пристрої"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Поточні підключення"</string>
|
||||
<string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Збережені пристрої"</string>
|
||||
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth увімкнеться, щоб створити пару"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Параметри підключення"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Параметри підключень"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Підключені раніше пристрої"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Підключені раніше"</string>
|
||||
<string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Bluetooth увімкнено"</string>
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@
|
||||
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-повідомлення"</string>
|
||||
<string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Передавати дані через мобільну мережу"</string>
|
||||
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавати дані в роумінгу"</string>
|
||||
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string>
|
||||
<string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Роумінг"</string>
|
||||
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
|
||||
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
|
||||
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви залишили домашню мережу з вимкненим роумінгом даних."</string>
|
||||
@@ -368,8 +368,9 @@
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Облікові записи"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Місцезнаходження"</string>
|
||||
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Використовувати геодані"</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary" msgid="1416977959537858343">"Пошук в історії місцезнаходжень"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Облікові записи"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Безпека та місцезнаходження"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифрування й облікові дані"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон зашифровано"</string>
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Телефон не зашифровано"</string>
|
||||
@@ -481,7 +482,6 @@
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Ви не зможете розблоковувати телефон, робити покупки та заходити в додатки за допомогою відбитків пальців"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Ви не зможете розблоковувати робочий профіль, робити покупки та заходити в робочі додатки за допомогою відбитків пальців"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Так, видалити"</string>
|
||||
<string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Щоб продовжити, надайте відбиток пальця."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрування"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифрувати пристрій"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифрувати телефон"</string>
|
||||
@@ -1643,6 +1643,7 @@
|
||||
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
|
||||
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Немає передавання даних. Щоб переглянути цю інформацію, перейдіть на сторінку %s із комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
|
||||
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаження…"</string>
|
||||
<string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"Альтернативний спосіб"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Параметри блокування екрана"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"З міркувань безпеки налаштуйте пароль"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Щоб користуватися відбитком пальця, налаштуйте пароль"</string>
|
||||
@@ -1868,7 +1869,7 @@
|
||||
<string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> оперативної пам’яті"</string>
|
||||
<string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущений додаток"</string>
|
||||
<string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивні"</string>
|
||||
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string>
|
||||
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Сервіси"</string>
|
||||
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
|
||||
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
|
||||
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштування"</string>
|
||||
@@ -1980,7 +1981,7 @@
|
||||
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ви можете налаштувати цей пристрій для своїх потреб. Ці спеціальні можливості можна пізніше змінити в налаштуваннях."</string>
|
||||
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Змінити розмір шрифту"</string>
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Програми зчитування з екрана"</string>
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аудіо та текст на екрані"</string>
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аудіо й текст на екрані"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Дисплей"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Елементи керування взаємодією"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Завантажені служби"</string>
|
||||
@@ -2007,7 +2008,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Висококонтрастний текст"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Автоматично оновлювати збільшення"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Оновлювати збільшення екрана в інших програмах"</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кнопка живл. закінчує виклик"</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кнопка живлення закінчує виклик"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Великий курсор"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Вимкнути анімацію"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монофонічне аудіо"</string>
|
||||
@@ -2428,7 +2429,7 @@
|
||||
<string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Використання оперативної пам’яті (фонове)"</string>
|
||||
<string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Час виконання"</string>
|
||||
<string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string>
|
||||
<string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Служби"</string>
|
||||
<string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Сервіси"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Тривалість"</string>
|
||||
<string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Деталі пам’яті"</string>
|
||||
<string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 години"</string>
|
||||
@@ -2519,6 +2520,8 @@
|
||||
<string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Немає додатків адміністратора пристрою"</string>
|
||||
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Особисте"</string>
|
||||
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Робота"</string>
|
||||
<string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Обмежити доступ до SMS і журналу викликів"</string>
|
||||
<string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Лише додатки для дзвінків і обміну повідомленнями за умовчанням мають дозволи на доступ до SMS і журналу викликів"</string>
|
||||
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Немає довірчих агентів"</string>
|
||||
<string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Активувати додаток адміністратора пристрою?"</string>
|
||||
<string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Активувати додаток адміністратора пристрою"</string>
|
||||
@@ -3013,7 +3016,7 @@
|
||||
<string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мобільна мережа"</string>
|
||||
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"використання трафіку"</string>
|
||||
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"точка доступу"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Під’єднані пристрої"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Підключені пристрої"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, режим автомобіля, NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, режим автомобіля"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
|
||||
@@ -3111,7 +3114,7 @@
|
||||
<string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Звук дзвінка вимкнено"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Гучність дзвінка: 80%"</string>
|
||||
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Гучність медіа"</string>
|
||||
<string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Гучність дзвінка"</string>
|
||||
<string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Гучність виклику"</string>
|
||||
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучність будильника"</string>
|
||||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучність дзвінка"</string>
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучність сповіщень"</string>
|
||||
@@ -3152,11 +3155,13 @@
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Узагалі не турбувати"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без звуку, винятки: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Без звуку, крім будильників і медіа"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Вмикати автоматично"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Автоматичні правила"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Розклади"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="1843475528715881709">"Не турбувати"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Автоматичне правило"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Розклад"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Вимикати звук телефона в певний час"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Налаштувати правила режиму \"Не турбувати\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Розклад"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Застосовувати правило"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Лише пріоритетні"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише будильник"</string>
|
||||
@@ -3164,8 +3169,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокувати візуальні сповіщення"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Дозволити візуальні сигнали"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Коли ввімкнено режим \"Не турбувати\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Сповіщення"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Коли ввімкнено режим \"Не турбувати\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4332956189625193874">"Обмеження сповіщень"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Ви бачитимете сповіщення на екрані"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Коли надходитимуть сповіщення, телефон не подаватиме сигнал і не вібруватиме."</string>
|
||||
@@ -3185,8 +3190,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Не вмикати екран"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Не вмикати індикатор"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Не показувати спливаючі сповіщення на екрані"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Ховати значки в рядку стану"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Ховати значки сповіщень"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Сховати значки в рядку стану вгорі екрана"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Сховати значки сповіщень на значках додатків"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Не виводити з режиму сну, коли надходять сповіщення"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Ховати зі списку сповіщень"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Ніколи"</string>
|
||||
@@ -3227,10 +3232,10 @@
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правил можуть вмикатись автоматично</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила можуть вмикатись автоматично</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Поведінка"</string>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="5463784524322979770">"Вимкнути звук на телефоні, крім винятків"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Винятки"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Графік"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Звук і вібрація"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Показати всі винятки"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"У режимі \"Не турбувати\" звук і вібрація вимикатиметься для всіх елементів, окрім дозволених вище."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Вимкнути звук для всього, винятки:"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Без звуку"</string>
|
||||
@@ -3387,7 +3392,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назва правила"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введіть назву правила"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назва правила вже використовується"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Додати правило"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Додати ще"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Додати правило для події"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Додати правило для часу"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Видалити правило"</string>
|
||||
@@ -3433,6 +3438,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Ще <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Повідомлення"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="4487026388475642635">"Коли режим \"Не турбувати\" ввімкнено, вхідні текстові повідомлення блокуються. Можна змінити налаштування, щоб ваші друзі, члени сім’ї й інші контакти могли зв’язатися з вами."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Дозволити повідомлення"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Повідомлення"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_list" msgid="4223560721230967061">"повідомлення"</string>
|
||||
@@ -3445,18 +3451,16 @@
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Від контактів і постійних абонентів"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Лише від постійних абонентів"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні від кого"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Дозволити будильники"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"сигнали будильників"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Медіа-вміст"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="3004088240660865270">"Дозволити медіа-вміст"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"медіа-вміст"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Звуки під час дотику"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Дозволити звуки під час дотику"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"звуки під час дотику"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Нагадування"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Дозволити нагадування"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"нагадування"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Дозволити нагадування"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Події"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Дозволити події"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"події"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Дозволити події"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"усі"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контакти"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"контакти із зірочкою"</string>
|
||||
@@ -3618,7 +3622,6 @@
|
||||
<string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Відкрити в цьому додатку"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Запитувати щоразу"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не відкривати в цьому додатку"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не розпізнано"</string>
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"За умовчанням"</string>
|
||||
<string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"За умовчанням для роботи"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помічник і голосовий ввід"</string>
|
||||
@@ -3826,14 +3829,11 @@
|
||||
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Внутрішня пам’ять: використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, вільно <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Перейти в режим сну після <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Фоновий малюнок, режим сну та розмір шрифту"</string>
|
||||
<!-- no translation found for display_dashboard_nowallpaper_summary (7840559323355210111) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Режим сну, розмір шрифту"</string>
|
||||
<string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Перейти в режим сну після 10 хвилин бездіяльності"</string>
|
||||
<string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У середньому використовується <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> пам’яті з <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Ви ввійшли як <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовується за умовчанням"</string>
|
||||
<string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Увімкнено"</string>
|
||||
<string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Вимкнено"</string>
|
||||
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Резервне копіювання вимкнено"</string>
|
||||
<string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Оновлено до Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Доступне оновлення"</string>
|
||||
@@ -4264,9 +4264,6 @@
|
||||
<string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Виберіть додаток із підтримкою ANGLE"</string>
|
||||
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Немає встановлених додатків із підтримкою ANGLE"</string>
|
||||
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Додаток із підтримкою ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Доступ до каталогу"</string>
|
||||
<string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"доступ до каталогу"</string>
|
||||
<string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Налаштування не підтримується на цьому телефоні"</string>
|
||||
<string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Налаштування не підтримується на цьому планшеті"</string>
|
||||
<string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Налаштування не підтримується на цьому пристрої"</string>
|
||||
@@ -4275,8 +4272,6 @@
|
||||
<string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Налаштування недоступне"</string>
|
||||
<string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Обліковий запис"</string>
|
||||
<string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Назва пристрою"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Вмикати Bluetooth за кермом"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Автоматично вмикати Bluetooth за кермом"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Керування Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Дозволити додатку керувати Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Дозволити цьому додатку вмикати чи вимикати Wi-Fi, шукати мережі Wi-Fi та підключатися до них, додавати або видаляти мережі чи запускати лише локальну точку доступу"</string>
|
||||
@@ -4293,7 +4288,7 @@
|
||||
<string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Збільште час роботи акумулятора телефона"</string>
|
||||
<string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
|
||||
<string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Не дзвонити"</string>
|
||||
<string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Одночасно натисніть кнопки живлення та збільшення гучності"</string>
|
||||
<string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Одночасно натисніть кнопки живлення та збільшення гучності, щоб"</string>
|
||||
<string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Комбінація клавіш, щоб вимкнути звук дзвінка"</string>
|
||||
<string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Вібросигнал"</string>
|
||||
<string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Без звуку"</string>
|
||||
@@ -4377,9 +4372,11 @@
|
||||
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Докладніше про ціни можна дізнатися в оператора мережі."</string>
|
||||
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Використання трафіку додатків"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Недійсний режим мережі: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ігнорувати."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Імена точок доступу"</string>
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Недоступно, коли підключено до оператора <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Докладніше"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Показати менше"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="9217468796286394920">"Вибрати пристрій"</string>
|
||||
<plurals name="show_connected_devices" formatted="false" msgid="5484062660312192006">
|
||||
<item quantity="one">Підключено <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> пристрій</item>
|
||||
<item quantity="few">Підключено <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> пристрої</item>
|
||||
@@ -4387,4 +4384,6 @@
|
||||
<item quantity="other">Підключено <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> пристрою</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="no_connected_devices" msgid="6657176404588389594">"Немає підключених пристроїв"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Примусово застосувати режим робочого столу"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Примусово застосувати експериментальний режим робочого столу на додаткових екранах"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user