Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I75a0bb2c27d7210e330c99ad2469f4d3b99bb32f
This commit is contained in:
@@ -460,30 +460,21 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Jejda, to není senzor."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Dotkněte se senzoru na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (6305457126747942642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup (2735739618722623980) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message (5858386244898601003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"Nastavení otisku prstu se nepodařilo dokončit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"Zkuste to znovu nebo otisk prstu nastavte později v Nastavení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"Zkuste to znovu nebo otisk prstu nastavte později."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Časový limit nastavení otisku prstu vypršel"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup (8521566666541069383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup (8140162986046783546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message (3534341971920335247) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message (4344665784935791640) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"Otisk prstu můžete nastavit později v Nastavení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"Něco se pokazilo. Otisk prstu můžete nastavit později v Nastavení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"Otisk prstu můžete nastavit později."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"Něco se pokazilo. Otisk prstu můžete nastavit později."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Přidat další"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Další"</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Možnost zámku obrazovky je zakázána. Další informace vám sdělí administrátor vaší organizace."</string>
|
||||
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Otisk prstu můžete i nadále používat k autorizaci nákupů a přístupu k aplikacím."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Prst opakovaně zvedejte a přikládejte na senzor."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration_title (3073145395701953620) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (304585658839584958) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Snímač otisků prstů nelze použít"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Navštivte servis."</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Další nastavení zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Zámek pracovního profilu, šifrování a další"</string>
|
||||
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Šifrování, přihlašovací údaje a další"</string>
|
||||
@@ -2954,7 +2945,8 @@
|
||||
<string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"paměť, mezipaměť, data, smazat, vymazat, uvolnit, místo"</string>
|
||||
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"připojené, zařízení, sluchátka, náhlavní souprava, reproduktor, bezdrátové, párování, hudba, média"</string>
|
||||
<string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"pozadí, motiv, mřížka, upravit, přizpůsobit"</string>
|
||||
<string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"ikona, zvýraznění, barva"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_styles (3367789885254807447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"výchozí, asistent"</string>
|
||||
<string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"placení, výchozí"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"příchozí oznámení"</string>
|
||||
@@ -3234,7 +3226,8 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazuje se níže v sekci konverzací"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_default (1168420867670390611) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Když je zařízení odemčené, zobrazovat oznámení jako banner v horní části obrazovky"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: všechna oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3916,9 +3909,9 @@
|
||||
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Bezpečnost a stav nouze"</string>
|
||||
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Tísňové volání, zdravotní údaje, upozornění"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigace gesty"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Na plochu přejdete tak, že prstem přejedete ze spodní části obrazovky nahoru. Aplikace přepnete přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte tak, že prstem přejedete z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Na plochu přejdete tak, že prstem přejedete ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi aplikacemi přepínejte přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte tak, že prstem přejedete z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigace třemi tlačítky"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"K přechodu zpět, zobrazení plochy a přepínání aplikací slouží tlačítka v dolní části obrazovky."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"K přechodu zpět, zobrazení plochy a přepínání mezi aplikacemi slouží tlačítka v dolní části obrazovky."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"systémová navigace, navigace dvěma tlačítky, navigace třemi tlačítky, navigace gesty, přejetí prstem"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitální asistent"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Vyvolat asistenta přejetím prstem"</string>
|
||||
@@ -4047,7 +4040,8 @@
|
||||
<string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"Po zaplacení celé částky:"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"Ze zařízení jsou odstraněna všechna omezení"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"Aplikaci věřitele můžete odinstalovat"</string>
|
||||
<string name="device_lock_info" msgid="1628142032642755537">"Zámek zařízení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for financed_device_info (3871860346697308342) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{Aplikace k focení a natáčení}few{Aplikace k focení a natáčení}many{Aplikace k focení a natáčení}other{Aplikace k focení a natáčení}}"</string>
|
||||
<string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Kalendářová aplikace"</string>
|
||||
<string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Aplikace pro kontakty"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user