Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie5e62dbe8cc347f803e6568938a106c6d34d6842
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-03-25 12:28:09 -07:00
parent a3fccb9cc0
commit 2c88a99fdc
85 changed files with 11514 additions and 9228 deletions

View File

@@ -283,7 +283,7 @@
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Okamžitě po vypršení časového limitu, pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po vypršení časového limitu, pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="131993359735295791">"Zpráva na obr.uzamčení"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Přidat text na obrazovku uzamčení"</string>
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Aktivovat widgety"</string>
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Zakázáno administrátorem"</string>
<string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Zobrazit možnost uzamčení"</string>
@@ -314,7 +314,7 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Telefon není šifrován"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Zařízení je zašifrováno"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Zařízení není šifrováno"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="5324197107343656770">"Vzhled obrazovky uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Obrazovka uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Co zobrazit"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
@@ -836,7 +836,7 @@
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Chyba"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"V této zemi není pásmo 5 GHz k dispozici"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Při režimu Letadlo"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3040435584744232163">"Oznamovat veřejné sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"Oznamovat otevřené sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Zobrazit oznámení, když je dostupná kvalitní veřejná síť"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
@@ -1228,16 +1228,16 @@
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Jas obrazovky se automaticky přizpůsobí okolí a činnostem. Ručním posunutím posuvníku informujete funkci adaptivního jasu o svých preferencích."</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Vyvážení bílé na obrazovce"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_title (7552397432645335013) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Vnímavá obrazovka"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Zapnuto / obrazovka se nevypne, když se na ni budete dívat"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Vypnuto"</string>
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Je třeba udělit přístup k fotoaparátu"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky nejsou odesílány do Googlu."</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_summary (2993867044745446094) -->
<!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_title (7467588613212629758) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Ponechat obrazovku zapnutou, když se na ni díváte"</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noční režim"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Noční režim obrazovku zbarví do oranžova. Čtení a sledování obrazovky při tlumeném osvětlení tak bude snazší a bude se vám lépe usínat."</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Plán"</string>
@@ -1312,10 +1312,12 @@
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambientní displej"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kdy zobrazit"</string>
<string name="doze_title" msgid="7164999188166153712">"Nová oznámení"</string>
<string name="doze_summary" msgid="1047254712885464738">"Probudit obrazovku, když dostanete oznámení"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="3357953547262808865">"Vždy zapnuto"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="1593188198982222910">"Zobrazovat čas, ikony oznámení a další informace. Zvýšené využití baterie."</string>
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Probudit obrazovku při oznámeních"</string>
<!-- no translation found for doze_summary (8252867381522942804) -->
<skip />
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vždy zobrazovat čas a informace"</string>
<!-- no translation found for doze_always_on_summary (509097829739647852) -->
<skip />
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Velikost písma"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Nastavení zámku SIM"</string>
@@ -1698,10 +1700,8 @@
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Internetové připojení tohoto zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> je sdíleno přes Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Připojení lze sdílet s nejvýše <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> zařízeními."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string>
<!-- no translation found for ethernet_tether_checkbox_text (959743110824197356) -->
<skip />
<!-- no translation found for ethernet_tethering_subtext (7573587396552412231) -->
<skip />
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Tethering ethernetu"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Sdílet připojení telefonu k internetu přes USB ethernet"</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes mobilní datové připojení dalším zařízením. Aplikace také mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes připojení Wi-Fi nebo mobilní datové připojení dalším zařízením. Aplikace také mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Nápověda"</string>
@@ -1725,7 +1725,7 @@
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Služby určování polohy"</string>
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Moje poloha"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Umístění pracovního profilu"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="8621490207602159375">"Oprávnění aplikací"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Přístup aplikace k poloze"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Je vypnuté určování polohy."</string>
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
<item quantity="few"> Přístup k poloze mají <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikací</item>
@@ -2053,14 +2053,14 @@
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Nastavení"</string>
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Jazyk"</string>
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Klávesnice"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="9151052939073900625">"Virtuální klávesnice"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Softwarová klávesnice"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"Dostupná virtuální klávesnice"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="4137498647953186893">"Spravovat klávesnice"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Spravovat softwarové klávesnice"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Asistence ke klávesnici"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fyzická klávesnice"</string>
<string name="show_ime" msgid="2523813348677517769">"Zobrazit virtuální klávesnici"</string>
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Použít softwarovou klávesnici"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Ponechat na obrazovce, když je aktivní fyzická klávesnice"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="1180510907820411419">"Nápověda ke klávesovým zkratkám"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Klávesové zkratky"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Zobrazit dostupné klávesové zkratky"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"Virtuální klávesnice pro práci"</string>
@@ -2158,29 +2158,25 @@
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (2023126829553044999) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, abyste lépe viděli na obsah.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Přiblížení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Pomocí zkratky spusťte zvětšení.&lt;br/&gt; 2. Klepněte na obrazovku.&lt;br/&gt; 3. Přetažením dvěma prsty se pohybujte po obrazovce.&lt;br/&gt; 4. Stažením a roztažením dvou prstů upravte přiblížení.&lt;br/&gt; 5. Pomocí zkratky zvětšení ukončete.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Dočasně zvětšení:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Pomocí zkratkty spusťte zvětšení.&lt;br/&gt; 2. Podržte jakékoli místo na obrazovce.&lt;br/&gt; 3. Přetažením prstu se pohybujte po obrazovce.&lt;br/&gt; 4. Zvednutím prstu zvětšení ukončete."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_volume (2435863802351001840) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_triple (7089562919284464400) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"Otevřete podržením tlačítka hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Otevřete trojitým klepnutím na obrazovku"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otevření gestem"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Použití nového gesta pro usnadnění přístupu"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (6948413849618121900) -->
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (8864982210828939255) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (6796200868291560948) -->
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (5751656938657156707) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_triple (5219991116201165146) -->
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete trojitým klepnutím kamkoliv na obrazovce."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (5214148968046642385) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (3763827720767811029) -->
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (6325915885330338011) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (5718651098120993667) -->
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (4374642468168411402) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (8541263835299261205) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (4157763767494025958) -->
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (3416963434378747529) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Zkratka <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2191,8 +2187,15 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software (6385773622750180915) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture (1154928652701117990) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback (8776915395975815294) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7318273124091000632">"Podržte obě tlačítka hlasitosti po dobu jedné sekundy"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (2503134386397991634) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířené"</string>
@@ -2202,7 +2205,8 @@
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Služba ovládaná zkratkou"</string>
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Nastavení zkratek"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Zkratka z obrazovky uzamčení"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="4214994274938641805">"Povolte zapnutí zkratky funkce z obrazovky uzamčení. Po dobu tří sekund podržte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_description (2184693606202133549) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
@@ -2225,8 +2229,7 @@
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Prodleva přidržení"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Převrácení barev"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Použít převrácení barev"</string>
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (6955835010409034745) -->
<skip />
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Poznámka: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Převrácení barev také změní tmavou obrazovku na světlou.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Změní se barvy v médiích a obrázcích.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; K zobrazení tmavého pozadí můžete použít tmavý motiv. Tmavý motiv funguje jen v podporovaných aplikacích. Převrácení barev funguje ve všech aplikacích.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Automatické klikání funguje s připojenou myší. Můžete nastavit, aby kurzor myši automaticky klikl, jakmile se na určitou dobu zastaví."</string>
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Vypnuto"</string>
@@ -2663,7 +2666,7 @@
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Zapne se při <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Nastavení plánu"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Prodloužení výdrže baterie"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="3916591594623849228">"Vypnout při úplném nabití"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Vypnout při nabití"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"Spořič baterie se vypne, až bude telefon na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"Spořič baterie se vypne, až bude tablet na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"Spořič baterie se vypne, až bude zařízení na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2755,13 +2758,10 @@
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certifikát CA"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát pro VPN a aplikaci"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certifikát WiFi"</string>
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_title (7951148441028692619) -->
<skip />
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (3386740654961466569) -->
<skip />
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Nebude zajištěno soukromí vašich dat"</string>
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"Certifikáty CA slouží k šifrování na webech, v aplikacích a v sítích VPN. Instalujte pouze certifikáty CA od organizací, kterým důvěřujete. \n\n Pokud nainstalujete certifikát CA, jeho vlastník může získat přístup k vašim údajům, jako jsou hesla, zprávy nebo údaje platebních karet z webů a aplikací, které používáte a to i když tyto informace budou šifrované."</string>
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Neinstalovat"</string>
<!-- no translation found for certificate_warning_install_anyway (4633118283407228740) -->
<skip />
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Přesto nainstalovat"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Certifikát nebyl nainstalován"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Signál nouzového vytáčení"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>
@@ -3150,8 +3150,7 @@
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Povolit aplikace a obsah"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplikace s omezením"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Rozbalit nastavení aplikace"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_settings_title (2043139180030485500) -->
<skip />
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Bezkontaktní platby"</string>
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Jak to funguje"</string>
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Plaťte v obchodech telefonem"</string>
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Výchozí platební aplikace"</string>
@@ -3198,7 +3197,8 @@
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Zjišťování kontaktů"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Povoluje operátorovi zjistit, které funkce volání vaše kontakty podporují."</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Povolit zjišťování kontaktů?"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="5787751513924920435">"Aktivací této funkce povolíte operátorovi přístup k telefonním číslům v kontaktech, aby mohl zjistit, které funkce volání podporují."</string>
<!-- no translation found for contact_discovery_opt_in_dialog_message (4989532058109978769) -->
<skip />
<string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Preferovaný typ sítě"</string>
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (doporučeno)"</string>
<string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Zprávy MMS"</string>
@@ -3399,7 +3399,7 @@
<string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Nejdřív vibrace a postupně vyzvánění"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Ostatní zvuky"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tóny číselníku"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1502654020775767536">"Zvuky zámku obrazovky"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Zvuk obrazovky uzamčení"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Zvuky a vibrace při nabíjení"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Zvuky při vložení do doku"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Zvuky při dotyku"</string>
@@ -3414,24 +3414,18 @@
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Zvuky při spouštění"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Okamžitý přepis"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatické přepisy médií"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="7844433300559059480">"Nikdy"</string>
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="3254890503929315009">
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> aktivována</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> aktivováno</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> aktivováno</item>
<item quantity="one">1 aktivováno</item>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Žádné"</string>
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
<item quantity="few">Nastaveny <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plány</item>
<item quantity="many">Nastaveno <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plánu</item>
<item quantity="other">Nastaveno <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plánů</item>
<item quantity="one">Nastaven 1 plán</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Přijímat pouze oznámení od důležitých lidí a z důležitých aplikací"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Omezení vyrušení"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Výjimky"</string>
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="320658848321158053">"Výchozí doba trvání"</string>
<string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="5583295331788798416">"Povolit zvuky a vibrace pro"</string>
<string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="4400056295039161495">"Žádné zvuky"</string>
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="1164689054595494194">"Úplné ticho"</string>
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4004871349051049634">"Žádné zvuky. Výjimka: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="8855473182829400759">"Žádné zvuky kromě budíků a médií"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat mohou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Plány"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plán"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Smazat"</string>
@@ -3443,14 +3437,11 @@
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Nastavit pravidla režimu Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Plán"</string>
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Použít plán"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="1258558302247351758">"Pouze prioritní"</string>
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5757128948796316657">"Pouze budíky"</string>
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="2686373425603566479">"Úplné ticho"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokovat vizuální vyrušení"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Povolit vizuální signály"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Povolit vyrušení, která vydávají zvuk"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Omezit oznámení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Možnosti zobrazení skrytých oznámení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Oznámení bez zvukového upozornění"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Oznámení se zobrazí na obrazovce"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat"</string>
@@ -3514,19 +3505,13 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plánů se může zapnout automaticky</item>
<item quantity="one">1 plán se může zapnout automaticky</item>
</plurals>
<string name="zen_category_behavior" msgid="9188445582469977640">"Výjimky při zapnutém režimu Nerušit"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Co může vyrušovat režim Nerušit"</string>
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Lidé"</string>
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikace"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Budíky a další vyrušení"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Plány"</string>
<string name="zen_category_visuals" msgid="2875037337125038831">"Ztlumená oznámení"</string>
<string name="zen_category_duration" msgid="9087097798798014653">"Nastavte trvání Rychlého nastavení"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Když je zapnut režim Nerušit, zvuky a vibrace budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše)."</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Ztlumeno vše kromě"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Ztlumeno"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="1985587320995599306">"Neztlumeno"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="1050955613144532512">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="5150857817893521696">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3770279281597307824">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Vlastní nastavení"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Zkontrolovat plán"</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Rozumím"</string>
@@ -3576,7 +3561,7 @@
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Povolit odložení oznámení"</string>
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Skrýt ikony z nenápadných oznámení"</string>
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Ikony nenápadných oznámení nejsou zobrazovány na stavovém řádku"</string>
<string name="notification_badging_title" msgid="3149547223586336353">"Povolit puntíky s oznámením"</string>
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Puntík s oznámením na ikoně aplikace"</string>
<string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Zobrazit lištu s nedávnými konverzacemi"</string>
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Bubliny"</string>
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Některá oznámení se mohou zobrazovat jako bubliny na obrazovce"</string>
@@ -3584,9 +3569,12 @@
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Bubliny"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Na obrazovce se budou zobrazovat nové zprávy"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zobrazovat některá oznámení jako bubliny"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"Zapnutí bublin"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Chcete-li u této aplikace zapnout bubliny, musíte je nejdřív zapnout v zařízení. Toto nastavení má vliv na ostatní aplikace, u kterých jste bubliny již dříve zapnuli."</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="597665528889599104">"Zapnout v zařízení"</string>
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (1794193899792284007) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (5275666953364031055) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (2042628067101419871) -->
<skip />
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Zrušit"</string>
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_on_summary (4641572377430901196) -->
<skip />
@@ -3602,7 +3590,7 @@
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected_conversation_title (3060958976857529933) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (1847359574855645320) -->
<!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (324818960338773945) -->
<skip />
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Akce po přejetí prstem"</string>
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Přejetím vpravo zavřete, přejetím vlevo zobrazíte nabídku"</string>
@@ -3618,7 +3606,7 @@
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Zobrazí se na vysouvacím panelu, stavovém řádku a obrazovce uzamčení"</string>
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Skrýt tichá oznámení na stavovém řádku"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Blikání kontrolky"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6215543388550190381">"Obrazovka uzamčení"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Přeskočit obrazovku uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Po odemknutí obličejem přejít přímo na poslední obrazovku"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
@@ -3672,6 +3660,10 @@
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Upozornění"</string>
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Povolit vyrušení"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Umožněte aplikacím vydávat zvuky, vibrovat nebo zobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
<!-- no translation found for notification_priority_title (5554834239080425229) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (6688477880223319982) -->
<skip />
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Pomáhá vám soustředit se vypnutím zvuku a vibrací"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Upozorňuje vás pomocí zvuku a vibrací"</string>
@@ -3705,11 +3697,9 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Povolit přístup k oznámením"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<!-- no translation found for notification_assistant_security_warning_summary (7362924206925040510) -->
<skip />
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (1658213659262173405) -->
<skip />
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
@@ -3904,22 +3894,34 @@
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Události"</string>
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Z nadcházejících událostí v kalendáři"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Výjimky aplikací"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5957749795766020218">"Žádná aplikace nemůže přepsat režim Nerušit"</string>
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
<item quantity="few">Oznámení z <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikací mohou režim Nerušit obejít</item>
<item quantity="many">Oznámení z <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikace mohou režim Nerušit obejít</item>
<item quantity="other">Oznámení z <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikací mohou režim Nerušit obejít</item>
<item quantity="one">Oznámení z 1 aplikace mohou režim Nerušit obejít</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"události"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Vyrušovat nemohou žádné aplikace"</string>
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
<item quantity="few">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Vyrušovat může aplikace <xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Výjimky aplikací"</string>
<plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
<item quantity="few">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Vyrušovat může zvuk <xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nikdo nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Někteří lidé mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Všichni lidé mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"kdokoli"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontakty"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"kontakty s hvězdičkou"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"opakovaná volání"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"Povolit od: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"Povolit od: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Pokud stejná osoba zavolá podruhé během <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
@@ -4232,8 +4234,7 @@
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplikace"</string>
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Zobrazit přes ostatní aplikace"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
<!-- no translation found for allow_overlay_description (1607235723669496298) -->
<skip />
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Umožní této aplikaci zobrazovat se přes ostatní aplikace, které používáte. Aplikace uvidí, kam jste klepli, a bude moci změnit, co je zobrazeno na obrazovce."</string>
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Přístup ke všem souborům"</string>
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Povolte přístup ke správě všech souborů"</string>
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Povolte aplikaci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Pokud aplikaci oprávnění udělíte, bude moci k souborům přistupovat i bez vašeho vědomí."</string>
@@ -4380,7 +4381,7 @@
<string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Data přes Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Data přes ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Limit dat a upozornění"</string>
<string name="app_usage_cycle" msgid="2209413447659270456">"Cyklus využití dat aplikacemi"</string>
<string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Cyklus využití mobilních dat"</string>
<string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Limit dat <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / limit dat: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
@@ -4564,10 +4565,10 @@
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7888308618710578563">"Spuštění fotoaparátu"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychle otevřít fotoaparát"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Chcete-li rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Otevírejte fotoaparát rychle"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="8387290007393716098">"Přepnutí fotoaparátu"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnout fotoaparát na selfie"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Foťte selfie rychleji"</string>
<string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Systémová navigace"</string>
@@ -4628,7 +4629,7 @@
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Úložiště je teď spravováno správcem úložiště."</string>
<string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Účty uživatele <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Konfigurace"</string>
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1458391453998755273">"Automaticky synchronizovat data"</string>
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Automaticky synchronizovat data aplikací"</string>
<string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Automaticky synchronizovat osobní data"</string>
<string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Automaticky synchronizovat pracovní data"</string>
<string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Nechat aplikace automaticky aktualizovat data"</string>
@@ -4976,10 +4977,8 @@
<string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Umožňuje, aby aplikace s kompatibilitou rozměru měly volný tvar"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Přepsat vynucení tmavého režimu"</string>
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Přepíše vynucení stálého zapnutí tmavého režimu"</string>
<!-- no translation found for enable_blurs_on_windows_title (4218144213800778872) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_blurs_on_windows_summary (8962906921531490386) -->
<skip />
<string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"Povolit rozmazání"</string>
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Povoluje rozmazávání oken na úrovni kompozitoru. Vyžaduje restart zařízení."</string>
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Ochrana soukromí"</string>
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Oprávnění, aktivita na účtu, osobní údaje"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Odstranit"</string>
@@ -5056,13 +5055,47 @@
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Práce"</string>
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Výchozí nastavení systému"</string>
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Tato volba již není platná. Zkuste to znovu."</string>
<!-- no translation found for quick_controls_sentence (1117027971581616247) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_lower (3122306592747647839) -->
<skip />
<!-- no translation found for cards_passes_sentence (1866311782387946944) -->
<skip />
<!-- no translation found for cards_passes_lower (2429722007109957877) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_setting_name (7843519296976254765) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_setting_title (7716546106215378956) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_cards_passes (1707852019651773645) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_quick_controls (1177158735026325991) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_cards_passes_quick_controls (1697953705587563813) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_none (4620640577918731270) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy (5048326557686732700) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy_show (2112741022037054383) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_menu_privacy_hide (1617102911157977095) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_setting_toggle (2286950842335581923) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_controls_setting_subtitle (6802721236627739779) -->
<skip />
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
<string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Zastavit odesílání"</string>
<!-- no translation found for volte_5G_limited_title (5908052268836750629) -->
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Vypnout VoLTE?"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Touto akcí vypnete také připojení 5G.\nBěhem hlasového hovoru nemůžete používat internet a některé aplikace nemusí fungovat."</string>
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (6373046128796395865) -->
<skip />
<!-- no translation found for volte_5G_limited_text (7150583768725182345) -->
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (315154701631933377) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (729541315259742240) -->
<skip />
</resources>