diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index e8e59455cfa..6f6ae82cdd1 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Geen rekening stoor tans gerugsteunde data nie"
"Outomatiese teruglaai"
"Wanneer \'n program weer geïnstalleer word, herstel gerugsteunde instellings en data"
-
-
-
-
-
-
+ "Neem foutverslag"
+ "Dit sal inligting oor die huidige toestand van jou toestel insamel, om as \'n e-posboodskap te stuur. Dit sal \'n tydjie neem vandat die foutverslag begin is totdat dit reg is om gestuur te word; wees asseblief geduldig."
+ "Rapporteer"
"Werkskerm-rugsteunwagwoord"
"Volle rekenaarrugsteune word nie tans beskerm nie"
"Raak om die wagwoord vir volledige rekenaarrugsteune te verander of te verwyder"
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 2d3e45c6eb0..bb3039042a5 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Зараз ніякі ўліковы запіс не змяшчае дадзеных, якія былі рэзервова скапіяваны"
"Аўтаматычнае аднаўленне"
"Пры пераўсталяваннi прыкладання аднавіць рэзервовую копію налад і дадзеных"
-
-
-
-
-
-
+ "Справаздача пра памылку"
+ "Будзе збiрацца iнфармацыя пра бягучы стан прылады, якая будзе адпраўляцца на электронную пошту. Стварэнне справаздачы пра памылкi зойме некаторы час."
+ "Справаздача"
"Пароль для рэзервовага капіявання працоўнага стала"
"Поўнае рэзервовае капіраванне рабочага стала зараз не абаронена"
"Выберыце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіравання рабочага стала"
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index c196d5a1ae8..a38d8bccaed 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие"
"Автоматично възстановяване"
"При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие"
-
-
-
-
-
-
+ "Получаване на сигнал за програмна грешка"
+ "По този начин ще се събере информация за текущото състояние на устройството ви, която да се изпрати като имейл съобщение. След стартирането на процеса ще мине известно време, докато сигналът за програмна грешка бъде готов за подаване. Моля, имайте търпение."
+ "Подаване на сигнал"
"Наст. комп.: Парола"
"Понастоящем пълните резервни копия за настолен компютър не са защитени"
"Докоснете, за да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на настолния компютър"
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index a1b1751ee45..cf2b7620f2e 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."
"Automatické obnovení"
"Při přeinstalaci aplikace obnovit zálohovaná nastavení a další data"
-
-
-
-
-
-
+ "Zaznamenat zprávu o chybě"
+ "Shromažďuje informace o aktuálním stavu zařízení. Tyto informace je následně možné poslat v e-mailové zprávě, chvíli však potrvá, než bude hlášení o chybě připraveno k odeslání. Buďte prosím trpěliví."
+ "Vytvořit zprávu"
"Heslo pro zálohy v počítači"
"Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny"
"Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy v počítači"
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index ab361c8da51..58d1d820922 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"
"Automaatne taastamine"
"Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed"
-
-
-
-
-
-
+ "Veaaruande võtmine"
+ "Nii kogutakse teavet teie praeguse seadme oleku kohta, et meilisõnum saata. Enne kui saate veaaruande ära saata, võtab selle loomine natuke aega; varuge kannatust."
+ "Aruanne"
"Arvutivarunduse parool"
"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"
"Puudutage, et muuta või eemaldada täielike arvutivarunduste parool"
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index d389f8080a5..8a242f644ba 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -457,8 +457,8 @@
"اتصال %1$s از صدای هندزفری قطع میشود."
"اتصال %1$s از دستگاه ورودی قطع میشود."
"دسترسی به اینترنت از طریق %1$s قطع خواهد شد."
- "%1$s از اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی قطع خواهد شد."
- "%1$s از اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد."
+ "%1$s از اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی قطع خواهد شد."
+ "%1$s از اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد."
"دستگاه بلوتوث مرتبط شده"
"اتصال"
"اتصال به دستگاه بلوتوث"
@@ -471,7 +471,7 @@
"به سرور انتقال فایل متصل نیست"
"به دستگاه ورودی متصل شد"
"برای دسترسی به اینترنت، به دستگاه متصل شد"
- "اشتراک گذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه"
+ "اشتراکگذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه"
"استفاده برای رسانه صوتی"
"استفاده برای تلفن صوتی"
"استفاده برای انتقال فایل"
@@ -886,14 +886,14 @@
"USB متصل نیست"
"خطای اتصال داده با سیم USB"
"تترینگ با بلوتوث"
- "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی"
- "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن"
- "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با 1 دستگاه"
- "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با 1 دستگاه"
- "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با %1$d دستگاه"
- "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با %1$d دستگاه"
+ "اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی"
+ "اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن"
+ "اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با 1 دستگاه"
+ "اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن با 1 دستگاه"
+ "اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با %1$d دستگاه"
+ "اشتراکگذاری اتصال اینترنتی این تلفن با %1$d دستگاه"
"اتصال اینترنتی این رایانه لوحی پشتیبانی نمیشود"
- "اتصال اینترنتی این تلفن اشتراک گذاری نمیشود"
+ "اتصال اینترنتی این تلفن اشتراکگذاری نمیشود"
"اتصال به اینترنت با تلفن همراه برقرار نشد"
"اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از %1$d دستگاه امکانپذیر نیست."
"%1$s از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع میشود."
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 437463c065d..45ee98cdcfa 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"वर्तमान में कोई भी खाता बैकअप डेटा संग्रहीत नहीं कर रहा है"
"स्वचालित पुनर्स्थापना"
"किसी एप्लिकेशन को पुन: इंस्टॉल करने पर, बैकअप ली गई सेटिंग और डेटा पुनर्स्थापित करें"
-
-
-
-
-
-
+ "बग रिपोर्ट लें"
+ "ईमेल संदेश के रूप में भेजने के लिए, इसके द्वारा आपके उपकरण की वर्तमान स्थिति के बारे में जानकारी एकत्रित की जाएगी. बग रिपोर्ट प्रारंभ करने से लेकर भेजने के लिए तैयार करने में कुछ समय लगेगा; कृपया धैर्य रखें."
+ "रिपोर्ट"
"डेस्कटॉप बैकअप पासवर्ड"
"डेस्कटॉप पूर्ण बैकअप वर्तमान में सुरक्षित नहीं हैं"
"डेस्कटॉप के पूर्ण बैकअप के पासवर्ड को बदलने या निकालने के लिए स्पर्श करें."
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 4b9c2ba0d70..96200895c53 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Saat ini, tidak ada akun yang menyimpan data cadangan"
"Pemulihan otomatis"
"Memulihkan cadangan setelan dan data ketika memasang ulang apl"
-
-
-
-
-
-
+ "Ambil laporan bug"
+ "Ini akan mengumpulkan informasi tentang status perangkat Anda saat ini, untuk dikirimkan sebagai pesan e-mail. Perlu waktu untuk memulai laporan bug sampai siap dikirim; mohon kesabarannya."
+ "Laporan"
"Sandi cadangan desktop"
"Saat ini cadangan desktop penuh tidak dilindungi"
"Sentuh guna mengubah atau menghapus sandi untuk cadangan lengkap desktop"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 3341b96a991..eac0803e043 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"현재 백업한 데이터가 저장된 계정이 없습니다."
"자동 복원"
"앱을 다시 설치하면 백업된 설정과 데이터 복원"
-
-
-
-
-
-
+ "버그 신고 받기"
+ "이렇게 하면 현재 기기 상태에 대한 정보를 수집하여 이메일 메시지로 전송합니다. 버그 신고를 시작하여 전송할 준비가 되려면 약간 시간이 걸립니다."
+ "신고"
"데스크톱 백업 비밀번호"
"데스크톱 전체 백업에 비밀번호가 설정되어 있지 않습니다."
"데스크톱 전체 백업에 대한 비밀번호를 변경하거나 삭제하려면 터치하세요."
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 032c62cd853..00477d76a56 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys"
"Automatinis atkūrimas"
"Iš naujo įdiegdami programą atkurkite nustatymus ir duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos"
-
-
-
-
-
-
+ "Pranešti apie triktį"
+ "Bus surinkta informacija apie dabartinę įrenginio būklę ir išsiųsta el. pašto pranešimu. Šiek tiek užtruks, kol pranešimas apie triktį bus paruoštas siųsti; būkite kantrūs."
+ "Pranešti"
"Viet. atsrg. kop. slapt."
"Šiuo metu visos vietinės atsarginės kopijos neapsaugotos"
"Jei norite pakeisti ar pašalinti visų vietinių atsarginių kopijų slaptažodį, palieskite"
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index d601b65b5d9..63022ebabd5 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Tiada akaun yang sedang menyimpan data sandaran buat masa ini"
"Pemulihan automatik"
"Apabila memasang semula aplikasi, pulihkan tetapan dan data yang disandarkan"
-
-
-
-
-
-
+ "Ambil laporan pepijat"
+ "Ini akan mengumpul maklumat tentang keadaan peranti semasa anda untuk dihantarkan sebagai mesej e-mel. Ini akan mengambil sedikit masa bermula dari laporan pepijat sehingga siap untuk dihantar; jadi tolong bersabar."
+ "Laporkan"
"Kata laluan sandaran komputer meja"
"Sandaran penuh meja komputer tidak dilindungi pada masa ini"
"Sentuh untuk menukar atau mengalih keluar kata laluan untuk sandaran penuh komputer meja"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index ad9c9c4013a..b8035252a35 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Żadne z kont nie przechowuje obecnie kopii zapasowej danych"
"Autoprzywracanie"
"Przy ponownej instalacji aplikacji przywróć ustawienia i dane z kopii zapasowej."
-
-
-
-
-
-
+ "Zgłoś błąd"
+ "Informacje o bieżącym stanie urządzenia zostaną zebrane i wysłane e-mailem. Przygotowanie zgłoszenia błędu do wysłania chwilę potrwa, więc zachowaj cierpliwość."
+ "Zgłoś"
"Hasło kopii zapasowych"
"Pełne kopie zapasowe na komputerze nie są obecnie chronione."
"Wybierz, aby zmienić lub usunąć hasło pełnych kopii zapasowych na komputerze stacjonarnym."
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 3b00225fdbc..2a3f41de798 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Nenhuma conta está armazenando o backup dos dados"
"Restauração automática"
"Ao reinstalar um aplicativo, restaura as configurações de backup e dados"
-
-
-
-
-
-
+ "Obter relatório de bugs"
+ "Isto coletará informações sobre o estado atual do dispositivo para enviá-las em uma mensagem de e-mail. Após iniciar o relatório de bugs, será necessário aguardar algum tempo até que esteja pronto para ser enviado. Tenha paciência."
+ "Gerar relatório"
"Senha do backup local"
"Os backups completos do computador não estão protegidos no momento"
"Toque para alterar ou remover a senha de backups completos do desktop"
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 36dd8963f01..bf419653e29 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -1415,12 +1415,9 @@
"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"
"Restabilire automată"
"La reinstalarea unei aplicaţii, restabiliţi setările şi datele pentru care aţi creat o copie de rezervă"
-
-
-
-
-
-
+ "Executaţi un raport despre erori"
+ "Acest raport va colecta informaţii despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite ca mesaj de e-mail. Va trebui să aşteptaţi un timp din momentul pornirii raportului despre erori şi până când acesta va fi gata pentru a fi trimis, prin urmare trebuie să daţi dovadă de răbdare."
+ "Raportaţi"
"Parolă cop. rez. desktop"
"În prezent, copiile de rezervă complete pe desktop nu sunt protejate"
"Atingeţi pentru a modifica sau pentru a elimina parola pentru copiile de rezervă complete pe desktop"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 4176e89172f..76329ce855b 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"
"Автовосстановление"
"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"
-
-
-
-
-
-
+ "Создание отчета об ошибке"
+ "Информация о текущем состоянии вашего устройства будет собрана для отправки по электронной почте. Чтобы приготовить отчет об ошибке потребуется некоторое время."
+ "Сообщить"
"Пароль для резервного копирования"
"Полные резервные копии в настоящее время не защищены"
"Изменить или удалить пароль для резервного копирования"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 79a75c221f2..dbd23a44073 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Momentálne nie sú záložné údaje ukladané do žiadneho účtu"
"Automatické obnovenie"
"Pri preinštalovaní aplikácie obnoviť zálohované údaje a nastavenia"
-
-
-
-
-
-
+ "Zaznamenať správu o chybe"
+ "Zhromažďuje informácie o aktuálnom stave zariadenia a tieto informácie je následne možné odoslať prostredníctvom e-mailovej správy. Od spustenia vytvárania správy o chybe až do chvíle, kedy je tento nástroj pripravený odoslať prvú správu, môže uplynúť nejaký čas. Prosíme vás preto o trpezlivosť."
+ "Vytvoriť prehľad"
"Heslo pre zálohu do PC"
"Úplné zálohy na počítači nie sú momentálne chránené"
"Dotykom zmeníte alebo odstránite heslo pre úplné zálohy do počítača"
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 67c6a2aa6a7..3c0bcb7928f 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"
"Аутоматско враћање"
"Када поново инсталирате апликацију, вратите резервне копије подешавања и података"
-
-
-
-
-
-
+ "Направи извештај о грешци"
+ "Ово ће прикупити информације о тренутном стању уређаја и послати их у виду поруке е-поште. Од започињања извештаја о грешци до тренутка за његово слање проћи ће неко време; будите стрпљиви."
+ "Направи извештај"
"Рез. копија лоз. рачунара"
"Резервне копије читавог система тренутно нису заштићене"
"Додирните да бисте променили или уклонили лозинку за прављење резервних копија читавог система на рачунару"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 6fbb4541591..05643f9c351 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -309,8 +309,8 @@
"Usimbaji fiche"
"Usimbaji fiche wa kompyuta ndogo"
"Simba simu"
- "Inahitaji nenosiri au nywila ya nambari ili kutoa ufiche wa kompyuta kila unapoiwasha"
- "Inahitaji nenosiri au nywila ya nambari ili kutoa ufiche wa kompyuta kila unapoiwasha"
+ "Inahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua kompyuta yako kibao kila unapoiwasha"
+ "Inahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua simu yako kila unapoiwasha"
"Usimbaji fiche"
"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakuliwa na data yazo, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye kompyuta yako kibao, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua kompyuta yako kibao isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani, na kufuta data yako yote."\n\n"Usimbaji fiche unachukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke kompyuta yako kibao kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote."
"Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakiwa na data yao, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye simu yako, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua simu yako isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani,na kufuta data yako yote"\n\n"Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke simu yako kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote."
@@ -318,7 +318,7 @@
"Simba fiche simu"
"Tafadhali chaji betri yako kisha ujaribu tena."
"Tafadhali ingiza chaja yako kisha ujaribu tena."
- "Hakuna nenosiri ama nywila ya kufunga skrini"
+ "Hakuna PIN ya kufunga skrini au nenosiri"
"Unahitaji kuweka PIN ya kifungio kwa skrini au nenosiri kabla kuanza usimbaji fiche."
"Simba?"
"Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo kompyuta kibao itajiwasha mara kadhaa."
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 6870b66e44a..4427c539148 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"ไม่มีบัญชีใดในปัจจุบันที่จัดเก็บข้อมูลที่สำรองไว้"
"คืนค่าอัตโนมัติ"
"เมื่อติดตั้งแอปพลิเคชันใหม่อีกครั้ง ให้คืนค่าการตั้งค่าและข้อมูลที่สำรองไว้"
-
-
-
-
-
-
+ "ใช้รายงานข้อผิดพลาด"
+ "การดำเนินการนี้จะรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสถานะปัจจุบันของอุปกรณ์ของคุณ โดยจะส่งไปในรูปแบบข้อความอีเมล อาจใช้เวลาสักครู่ตั้งแต่เริ่มการสร้างรายงานข้อผิดพลาดจนกระทั่งเสร็จสมบูรณ์ โปรดอดทนรอ"
+ "รายงาน"
"รหัสผ่านการสำรองข้อมูลในเดสก์ท็อป"
"การสำรองข้อมูลเต็มรูปแบบในเดสก์ท็อปไม่ได้รับการป้องกันในขณะนี้"
"แตะเพื่อเปลี่ยนหรือลบรหัสผ่านสำหรับการสำรองข้อมูลเต็มรูปแบบในเดสก์ท็อป"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 771a21723ab..c854aad4cde 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Walang account ang kasalukuyang nag-iimbak ng na-back up na data"
"Awtomatikong pagbalik"
"Kapag muling ini-install ang isang app, ipanumbalik ang mga na-back up na setting at data"
-
-
-
-
-
-
+ "Kunin ang ulat ng bug"
+ "Mangongolekta ito ng impormasyon tungkol sa kasalukuyang katayuan ng iyong device, na ipapadala bilang mensaheng e-mail. Gugugol ito ng kaunting oras mula sa pagsisimula sa ulat ng bug hanggang sa handa na itong ipadala; mangyaring maging mapagpasensya."
+ "Ulat"
"Password ng pag-backup ng desktop"
"Kasalukuyang hindi pinoprotektahan ang mga buong pag-backup ng desktop"
"Pindutin upang baguhin o alisin ang password para sa mga buong pag-backup ng desktop"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index ea1e8eadb15..0d117d4cabb 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Şu anda, yedeklenmiş verileri depolayan hiçbir hesap yok"
"Otomatik geri yükle"
"Bir uygulama yeniden yüklendiğinde, yedeklenen ayarları ve diğer verileri geri yükle"
-
-
-
-
-
-
+ "Hata raporu al"
+ "Bu rapor, e-posta iletisi olarak göndermek üzere mevcut cihazınızın durumuyla ilgili bilgi toplar. Hata raporu başlatıldıktan sonra hazır olması biraz zaman alabilir; lütfen sabırlı olun."
+ "Rapor oluştur"
"Masaüstü yedekleme şifresi"
"Masaüstü tam yedeklemeleri şu an korunmuyor"
"Masaüstü tam yedeklemelerinin şifresini değiştirmek veya kaldırmak için dokunun"
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index d1b78e3f089..2c8c6c2cc1b 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"Hiện không có tài khoản nào lưu trữ dữ liệu được sao lưu"
"Tự động khôi phục"
"Khi cài đặt lại một ứng dụng, khôi phục dữ liệu và cài đặt đã sao lưu"
-
-
-
-
-
-
+ "Nhận báo cáo lỗi"
+ "Báo cáo này sẽ thu thập thông tin về tình trạng thiết bị hiện tại của bạn, để gửi dưới dạng thông báo qua email. Sẽ mất một chút thời gian kể từ khi bắt đầu báo cáo lỗi cho tới khi báo cáo sẵn sàng để gửi; xin vui lòng kiên nhẫn."
+ "Báo cáo"
"MK sao lưu của m.tính"
"Sao lưu toàn bộ tới máy tính hiện không được bảo vệ"
"Chạm để thay đổi hoặc xóa mật khẩu dành cho bộ sao lưu toàn bộ tới máy tính"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 3e1141990ca..6913199fd4e 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1414,12 +1414,9 @@
"目前沒有帳戶正在儲存備份資料"
"自動還原功能"
"重新安裝應用程式時,還原備份的設定和資料"
-
-
-
-
-
-
+ "取得錯誤報告"
+ "這會收集您目前裝置狀態的相關資訊,並透過電子郵件傳送給您。從開始建立錯誤報告到準備傳送可能需要經過一段時間,請耐心等候。"
+ "報告"
"電腦備份密碼"
"電腦完整備份目前未受保護"
"輕觸即可變更或移除電腦完整備份的密碼"