Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8bfce7755242dc89bb6a2ab277e874b3f92a1450 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -330,11 +330,11 @@
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Reikningar"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Staðsetning"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Reikningar"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6134528367364159294">"Öryggi og staðsetning"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_title (4918904614964215087) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Dulkóðun og skilríki"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Sími dulkóðaður"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_and_credential_settings_summary (7200428573872395685) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Tæki dulkóðað"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Kjörstillingar lásskjás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, SIM-kortalás, lás skilríkjageymslu"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, lás skilríkjageymslu"</string>
|
||||
@@ -1860,6 +1860,8 @@
|
||||
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> þarf að:"</string>
|
||||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Stillingar geta ekki staðfest svarið þitt vegna þess að forrit er að fela heimildarbeiðni."</string>
|
||||
<!-- no translation found for window_obscured_warning (8711643931674708175) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ef þú kveikir á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mun tækið ekki nota skjálásinn til að efla dulkóðun gagna."</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Þar sem þú hefur kveikt á aðgengisþjónustu mun tækið ekki nota skjálásinn til að efla dulkóðun gagna."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ef <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> er gert virkt hefur það áhrif á dulkóðun gagna og því þarftu að staðfesta mynstrið þitt."</string>
|
||||
@@ -2974,11 +2976,6 @@
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Þessu vinnusniði er stjórnað af:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Stjórnað af <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Tilraun)"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="7119684966039069439">"Snúningur tækisins"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Snúa innihaldi skjásins"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Halda skammsniði"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Halda langsniði"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Halda þessari stefnu"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Örugg ræsing"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Halda áfram"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Þú getur aukið vernd tækisins með því að krefjast PIN-númers áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast PIN-númers til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
@@ -3313,8 +3310,8 @@
|
||||
<string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> gagnaviðvörun"</string>
|
||||
<string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> gagnaviðvörun / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> gagnamörk"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Greiðslutímabil"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Greiðslutímabil hefst <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. hvers mánaðar"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Hefst <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. hvers mánaðar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for billing_cycle_fragment_summary (8231066353654583106) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Takmarkanir nets"</string>
|
||||
<plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> takmörkun</item>
|
||||
@@ -3399,7 +3396,6 @@
|
||||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Sýna eða fela efni tilkynninga"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Allar"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Aðstoð"</string>
|
||||
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
|
||||
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minnsta breidd"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir sérstökum SMS-aðgangi"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Sérstök SMS-skilaboð geta kostað þig peninga og munu bætast við símreikninginn þinn. Ef þú virkjar leyfi fyrir forrit geturðu sent sérstök SMS með því forriti."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user