From 2a99f03da5366670dc876eb5b198261857c3311c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 6 Nov 2024 03:41:31 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I770cf07e0ab03286988607caec851e572edb6e3a --- res-product/values-ar/strings.xml | 4 ++-- res-product/values-bs/strings.xml | 18 +++++++++--------- res-product/values-ca/strings.xml | 2 +- res-product/values-hi/strings.xml | 2 +- res-product/values-mr/strings.xml | 2 +- res-product/values-ne/strings.xml | 4 ++-- res-product/values-or/strings.xml | 2 +- res-product/values-sw/strings.xml | 2 +- res-product/values-tr/strings.xml | 4 ++-- 9 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/res-product/values-ar/strings.xml b/res-product/values-ar/strings.xml index 86f9b1a33f1..7885e85004d 100644 --- a/res-product/values-ar/strings.xml +++ b/res-product/values-ar/strings.xml @@ -280,8 +280,8 @@ "ستتم إعادة ضبط إعداداتك المفضّلة لحجم الشاشة والنص على الإعدادات الأصلية للجهاز اللوحي" "يمكنك تعديل كيفية عرض الألوان على هاتفك" "يمكنك تعديل كيفية عرض الألوان على جهازك اللوحي." - "يمكنك ضبط تعتيم الشاشة على مستوى أقلّ من الحد الأدنى لسطوع هاتفك" - "يمكنك ضبط تعتيم الشاشة على مستوى أقلّ من الحد الأدنى لسطوع جهازك اللوحي" + "تعتيم الشاشة على مستوى أقلّ من الحد الأدنى لسطوع هاتفك" + "تعتيم الشاشة على مستوى أقلّ من الحد الأدنى لسطوع جهازك اللوحي" "‏يمكن الاستفادة من ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\" عندما: <ol> <li> تكون أقلّ درجة سطوع تلقائية في هاتفك غير كافية</li> <li> تستخدم هاتفك في الظلام، مثلاً عندما تستخدمه ليلاً أو في غرفة مظلمة قبل النوم</li> </ol>" "‏يمكن الاستفادة من ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\" عندما: <ol> <li> تكون أقلّ درجة سطوع تلقائية في جهازك اللوحي غير كافية</li> <li> تستخدم جهازك اللوحي في الظلام، مثلاً عندما تستخدمه ليلاً أو في غرفة مظلمة قبل النوم</li> </ol>" "يتم استخدام بطارية الهاتف بشكل عادي في الخلفية." diff --git a/res-product/values-bs/strings.xml b/res-product/values-bs/strings.xml index 3209afc7b25..b3210d0fa18 100644 --- a/res-product/values-bs/strings.xml +++ b/res-product/values-bs/strings.xml @@ -365,15 +365,15 @@ "Muzika i videozapisi na telefonu će se reproducirati na slušalicama koje povežete" "Muzika i videozapisi na tabletu će se reproducirati na slušalicama koje povežete" "Muzika i videozapisi na uređaju će se reproducirati na slušalicama koje povežete" - "Da slušate prijenos zvuka, prvo s telefonom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." - "Da slušate prijenos zvuka, prvo s tabletom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." - "Da slušate prijenos zvuka, prvo s uređajem povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." - "Da slušate prijenos zvuka, prvo s telefonom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" - "Da slušate prijenos zvuka, prvo s tabletom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" - "Da slušate prijenos zvuka, prvo s uređajem povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" - "Telefon ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." - "Tablet ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." - "Uređaj ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prijenosa zvuka." + "Da slušate prenos zvuka, prvo s telefonom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." + "Da slušate prenos zvuka, prvo s tabletom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." + "Da slušate prenos zvuka, prvo s uređajem povežite slušalice koje podržavaju LE Audio." + "Da slušate prenos zvuka, prvo s telefonom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" + "Da slušate prenos zvuka, prvo s tabletom povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" + "Da slušate prenos zvuka, prvo s uređajem povežite slušalice koje podržavaju LE Audio. ""Saznajte više" + "Telefon ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prenosa zvuka." + "Tablet ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prenosa zvuka." + "Uređaj ne podržava LE Audio, koji je potreban za slušanje prenosa zvuka." "Da počnete dijeliti zvuk, prvo povežite slušalice s LE Audijem s telefonom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" "Da počnete dijeliti zvuk, prvo povežite slušalice s LE Audijem s tabletom. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" "Da počnete dijeliti zvuk, prvo povežite slušalice s LE Audijem s uređajem. ""Saznajte više o kompatibilnim uređajima" diff --git a/res-product/values-ca/strings.xml b/res-product/values-ca/strings.xml index e5ef90a572f..eb50b80fc3f 100644 --- a/res-product/values-ca/strings.xml +++ b/res-product/values-ca/strings.xml @@ -265,7 +265,7 @@ "Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Bluetooth" "Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Ethernet" "Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per Ethernet" - "Informació de la tauleta" + "Sobre la tauleta" "Informació del telèfon" "Informació del dispositiu" "Sobre el dispositiu emulat" diff --git a/res-product/values-hi/strings.xml b/res-product/values-hi/strings.xml index 87c4de30942..ce4c9caf731 100644 --- a/res-product/values-hi/strings.xml +++ b/res-product/values-hi/strings.xml @@ -280,7 +280,7 @@ "डिसप्ले के साइज़ और टेक्स्ट की सेटिंग को रीसेट करके, टैबलेट की मूल सेटिंग लागू कर दी जाएंगी" "अपने फ़ोन पर रंगों के दिखने का तरीका बदलें" "अपने टैबलेट पर रंगों के दिखने का तरीका बदलें" - "स्क्रीन की रोशनी को फ़ोन की सामान्य सेटिंग के निचले लेवल से भी कम करें" + "स्क्रीन की रोशनी को फ़ोन की सामान्य सेटिंग के सबसे कम लेवल से और कम करें" "स्क्रीन की रोशनी को, अपने टैबलेट में चमक कम करने के सबसे कम लेवल से और कम करें" "स्क्रीन की रोशनी को सामान्य लेवल से और कम करने की सुविधा का इस्तेमाल, इन मामलों में किया जा सकता है: <ol> <li> आपके फ़ोन की स्क्रीन की चमक, डिफ़ॉल्ट तौर पर सबसे कम होने के बावजूद बहुत ज़्यादा हो</li> <li> फ़ोन को अंधेरे में इस्तेमाल किया जा रहा हो. जैसे, रात के समय या सोने से पहले बिना रोशनी वाले कमरे में</li> </ol>" "स्क्रीन की रोशनी को सामान्य लेवल से और कम करने की सुविधा का इस्तेमाल, इन मामलों में किया जा सकता है: <ol> <li> आपके टैबलेट की स्क्रीन की चमक, डिफ़ॉल्ट तौर पर सबसे कम होने के बावजूद बहुत ज़्यादा हो</li> <li> टैबलेट को अंधेरे में इस्तेमाल किया जा रहा हो. जैसे, रात के समय या सोने से पहले बिना रोशनी वाले कमरे में</li> </ol>" diff --git a/res-product/values-mr/strings.xml b/res-product/values-mr/strings.xml index 94f37188669..72d5b297c0d 100644 --- a/res-product/values-mr/strings.xml +++ b/res-product/values-mr/strings.xml @@ -280,7 +280,7 @@ "तुमचा डिस्प्ले आकार आणि मजकूर प्राधान्ये टॅबलेटच्या मूळ सेटिंग्जवर रीसेट होतील" "तुमच्या फोनवर रंग कसे प्रदर्शित केले जातात ते अ‍ॅडजस्ट करा" "तुमच्या टॅबलेटवर रंग कसे प्रदर्शित केले जातात ते अ‍ॅडजस्ट करा" - "स्क्रीन तुमच्या फोनच्या किमान ब्राइटनेसपेक्षाही डिम करा" + "स्क्रीन तुमच्या फोनच्या किमान ब्राइटनेसहूनही डिम करा" "स्क्रीन तुमच्या टॅबलेटच्या किमान ब्राइटनेसपेक्षाही डिम करा" "तुम्हाला पुढील गोष्टी करायच्या असतील, तेव्हा आणखी डिमची मदत होऊ शकते: <ol> <li> तुमच्या फोनचा डीफॉल्ट किमान ब्राइटनेस अजूनही खूप ब्राइट आहे</li> <li> तुम्ही तुमचा फोन अंधार असलेल्या परिस्थितीमध्ये वापरत आहात, जसे की रात्री किंवा झोपण्याआधी अंधार असलेली खोली</li> </ol>" "तुम्हाला पुढील गोष्टी करायच्या असतील, तेव्हा आणखी डिमची मदत होऊ शकते: <ol> तुमच्या टॅबलेटचा डीफॉल्ट किमान ब्राइटनेस अजूनही खूप ब्राइट आहे</li> <li> तुम्ही तुमचा टॅबलेट अंधार असलेल्या परिस्थितीमध्ये वापरत आहात, जसे की रात्री किंवा झोपण्याआधी अंधार असलेली खोली</li> </ol>" diff --git a/res-product/values-ne/strings.xml b/res-product/values-ne/strings.xml index fb64bdcf087..af6c2829e99 100644 --- a/res-product/values-ne/strings.xml +++ b/res-product/values-ne/strings.xml @@ -321,13 +321,13 @@ "फोनको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्" "ट्याब्लेटको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्" "डिभाइसको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्" - "फोन उठाउँदा फोनमा आएका सूचना देखाउनुहोस्" + "फोन जाँच्न फोन उठाउने" "ट्याब्लेटको जाँच गर्न उठाउनुहोस्" "डिभाइसको जाँच गर्न उठाउनुहोस्" "समय, सूचना र अन्य जानकारी हेर्न आफ्नो फोन उठाउनुहोस्।" "समय, सूचना र अन्य जानकारी हेर्न आफ्नो ट्याब्लेट उठाउनुहोस्।" "समय, सूचना तथा अन्य जानकारी हेर्न आफ्नो यन्त्र उठाउनुहोस्।" - "फोनको जाँच गर्न ट्याप गर्दा स्क्रिन अन गर्नुहोस्" + "फोन जाँच्न ट्याप गर्ने" "ट्याब्लेटको जाँच गर्न ट्याप गर्नुहोस्" "डिभाइसको जाँच गर्न ट्याप गर्नुहोस्" "अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो फोनको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।" diff --git a/res-product/values-or/strings.xml b/res-product/values-or/strings.xml index 04b5f4ddb63..df7b110cd8e 100644 --- a/res-product/values-or/strings.xml +++ b/res-product/values-or/strings.xml @@ -321,7 +321,7 @@ "ଫୋନ୍‌ ଚେକ୍ କରିବାକୁ ଦୁଇଥର-ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଟାବ୍‌ଲେଟ୍‌ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଡବଲ୍‌-ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଡିଭାଇସ୍‌ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଡବଲ୍‌-ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" - "ଫୋନ୍‌ ଚେକ୍ କରିବା ପାଇଁ ଉଠାନ୍ତୁ" + "ଫୋନ ଚେକ କରିବା ପାଇଁ ଉଠାନ୍ତୁ" "ଟାବଲେଟ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଉଠାନ୍ତୁ" "ଡିଭାଇସ୍‌ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଉଠାନ୍ତୁ" "ସମୟ, ବିଜ୍ଞପ୍ତି, ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ଦେଖିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌ ଉଠାନ୍ତୁ।" diff --git a/res-product/values-sw/strings.xml b/res-product/values-sw/strings.xml index f2cca3802c9..38dad505d32 100644 --- a/res-product/values-sw/strings.xml +++ b/res-product/values-sw/strings.xml @@ -232,7 +232,7 @@ "Itisha PIN ili kutumia kompyuta kibao" "Itisha PIN kabla kuruhusu simu itumike" "MDN" - "Nambari ya simu" + "Namba ya simu" "MDN (nafasi ya sim ya %1$d)" "Nambari ya simu (nafasi ya sim ya %1$d)" "MDN kwenye SIM" diff --git a/res-product/values-tr/strings.xml b/res-product/values-tr/strings.xml index ae54112cd0f..411fc5aabea 100644 --- a/res-product/values-tr/strings.xml +++ b/res-product/values-tr/strings.xml @@ -350,8 +350,8 @@ "Telefonunuz yavaş şarj oluyor veya hiç şarj olmuyor olabilir. Daha hızlı şarj için önerilen bir kablo ve adaptör kullanın." "Cihazınız yavaş şarj oluyor veya hiç şarj olmuyor olabilir. Daha hızlı şarj için önerilen bir kablo ve adaptör kullanın." "Tabletiniz yavaş şarj oluyor veya hiç şarj olmuyor olabilir. Daha hızlı şarj için önerilen bir kablo ve adaptör kullanın." - "Telefonunuzun kilidini açmak zorunda değilsiniz" - "Tabletinizin kilidini açmak zorunda değilsiniz" + "Tabletinizin kilidini açmadan" + "Tabletinizin kilidini açmadan" "Telefonunuzu dikey/yatay mod arasında hareket ettirdiğinizde" "Tabletinizi dikey/yatay mod arasında hareket ettirdiğinizde" "Renklerin telefonunuzda nasıl görüntüleneceğini düzenleyin"