Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I75cbfc5fb76ebd2a8d037a61ec74fcfe88e7948d
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-10-07 17:51:38 -07:00
parent 25d75c0df7
commit 2a47174e4a
85 changed files with 2733 additions and 3241 deletions

View File

@@ -246,16 +246,11 @@
<string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"ローミング中にデータサービスに接続"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"ローミング中にデータサービスに接続"</string>
<string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"ローミング料金が発生する場合があります。"</string>
<!-- no translation found for date_time_auto (1759599045100040686) -->
<skip />
<!-- no translation found for date_time_auto_summary (8294938565417729698) -->
<skip />
<!-- no translation found for zone_auto_title (3520584257065861479) -->
<skip />
<!-- no translation found for zone_auto_title_summary (6540356783943375071) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (8751995978350701451) -->
<skip />
<string name="date_time_auto" msgid="1759599045100040686">"日時の自動設定"</string>
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"ネットワークとワイヤレス通信を使用して自動的に設定します"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"タイムゾーンの自動設定"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"付近のモバイル ネットワークに基づいて自動的に設定します"</string>
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="8751995978350701451">"可能であればデバイスの位置情報で自動設定します。アクティブな Wi-Fi 接続が必要になることもあります。"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"言語 / 地域で一般的な形式を使用する"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24時間表示"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"時刻"</string>
@@ -664,6 +659,9 @@
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"プライベート スペースのパターンを設定"</string>
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"ロック"</string>
<string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"非表示"</string>
<string name="private_space_confirm_your_pattern_header" msgid="449382220134788771">"プライベート スペースのパターンを確認してください"</string>
<string name="private_space_confirm_your_pin_header" msgid="4543332157470087796">"プライベート スペースの PIN を再入力してください"</string>
<string name="private_space_confirm_your_password_header" msgid="9202308075814307169">"プライベート スペースのパスワードを再入力してください"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"最大で <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 件の指紋を追加できます"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"追加された指紋の数が上限に達しました"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"これ以上、指紋を追加できません"</string>
@@ -1031,6 +1029,8 @@
<string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"パスワードをご確認のうえ、もう一度お試しください"</string>
<string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"デバイスのメーカーにお問い合わせください"</string>
<string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"接続を確認し、もう一度お試しください"</string>
<string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_ssid" msgid="3608318690698685427">"この Wi-Fi ネットワークは現在利用できません"</string>
<string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_security" msgid="1462706753123341376">"この QR コードには問題があります。別の方法で接続してみてください。"</string>
<string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"ネットワークの選択"</string>
<string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"デバイスを接続するには、ネットワークを選択してください"</string>
<string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」にこのデバイスを追加しますか?"</string>
@@ -1630,8 +1630,7 @@
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"アプリやサービスに対し、Bluetooth が OFF の場合でも、常に付近のデバイスをスキャンすることを許可します。位置情報を使用する機能やサービスで利便性が向上するなどの効果があります。"</string>
<string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"位置情報サービス"</string>
<string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"位置情報サービス"</string>
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (720338048522014712) -->
<skip />
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="720338048522014712">"タイムゾーンの設定に位置情報を使用"</string>
<string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"タイムゾーンを自動的に設定できません"</string>
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string>
<string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"位置情報または位置情報サービスが OFF です"</string>
@@ -1642,13 +1641,11 @@
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"位置情報の設定"</string>
<string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"修正する"</string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"キャンセル"</string>
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_auto_is_off (4785540862935730060) -->
<skip />
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="4785540862935730060">"タイムゾーンの自動設定が OFF になっている場合は利用できません"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"位置情報によるタイムゾーン検出は無効です"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"位置情報によるタイムゾーン検出はサポートされていません"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"位置情報によるタイムゾーン検出は変更できません"</string>
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_auto_is_on (1837317773761632655) -->
<skip />
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="1837317773761632655">"デバイスの位置情報が使用可能な場合、タイムゾーンの設定に使用されることがあります"</string>
<string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"規約、ステータス、ソフトウェアバージョン"</string>
<string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"法的情報"</string>
<string name="manual" msgid="3651593989906084868">"マニュアル"</string>
@@ -3519,15 +3516,6 @@
<string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"OK"</string>
<string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"通知"</string>
<string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"期間"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"メッセージ、予定、リマインダー"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"サイレント モードが ON の場合、上記の許可した項目を除き、メッセージ、リマインダー、予定の通知はミュートされます。ただしメッセージの設定を調整することで、友だち、家族などの連絡先からの着信をブロックせず通知できます。"</string>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"完了"</string>
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"設定"</string>
<string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"通知を非表示&通知音なし"</string>
<string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"通知音なし"</string>
<string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"通知は表示されず、通知音も鳴りません。スター付きの連絡先からの発信や同一発信者による再発信は許可されます。"</string>
<string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(現在の設定)"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"サイレント モードの通知設定を変更しますか?"</string>
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"仕事用プロファイルの音"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"個人用プロファイルの音を使用"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"個人用プロファイルと同じ音を使用する"</string>
@@ -3596,6 +3584,8 @@
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"ロック解除後、最後に使用していた画面に直接移動します。ロック画面に通知は表示されません。通知を表示するには、画面上端から下にスワイプしてください。"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"ロック 画面, ロック画面, スキップ, バイパス"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"仕事用プロファイルのロック時"</string>
<string name="lock_screen_notif_minimalism" msgid="5556871004042668149">"ロック画面上の通知を最小限にする"</string>
<string name="lock_screen_notif_minimalism_summary" msgid="4607237285421814421">"ロック画面上の通知を減らす"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"ロック画面に新着の通知のみを表示する"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"以前表示された通知をロック画面から自動的に削除します"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"ロック画面上の通知"</string>
@@ -3813,6 +3803,7 @@
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"優先度の高い会話"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"なし"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件の会話}other{# 件の会話}}"</string>
<string name="zen_mode_from_conversations_settings" msgid="2411930666794576607">"会話の設定"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"割り込み可能な相手"</string>
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"サイレントにしているためアプリから通知されない状態でも、ここで選んだ人からのメッセージや着信は通知されます。"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"通話"</string>
@@ -3836,6 +3827,8 @@
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"全員"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"連絡先"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"スター付きの連絡先"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts_settings" msgid="853428575138439415">"連絡先の設定"</string>
<string name="zen_mode_from_starred_settings" msgid="3389516761063134119">"スター付きの連絡先の設定"</string>
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"なし"</string>
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"なし"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"アラーム"</string>
@@ -3865,6 +3858,7 @@
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{アプリは割り込み不可}=1{{app_1} が割り込み可能}=2{{app_1} と {app_2} が割り込み可能}=3{{app_1}、{app_2}、{app_3} が割り込み可能}other{{app_1}、{app_2}、他 # 個が割り込み可能}}"</string>
<string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>(仕事用)"</string>
<string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"計算中…"</string>
<string name="zen_mode_apps_priority_apps_settings" msgid="5544513568250354374">"アプリの設定"</string>
<string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"アプリのオーバーライドを許可"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"割り込み可能なアプリ"</string>
@@ -3907,8 +3901,8 @@
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"モードの作成"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"カスタムモード"</string>
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"モード名"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_edit_choose_icon_title (6452801577128788362) -->
<skip />
<string name="zen_mode_edit_name_empty_error" msgid="5788063278827188275">"モード名を指定してください"</string>
<string name="zen_mode_edit_choose_icon_title" msgid="6452801577128788362">"アイコンを選択してください"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"カレンダーの予定"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"「おやすみ」のルーティン"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"車の運転中"</string>
@@ -5448,10 +5442,7 @@
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"QR コードスキャナ"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"ご不明な点がある場合"</annotation></string>
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"検索設定"</string>
<!-- no translation found for keywords_contacts_storage (9061213057165337893) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_settings_title (1574030546525203810) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set (1548101985417720782) -->
<skip />
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"連絡先, ストレージ, アカウント"</string>
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"連絡先アプリのストレージ"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"デフォルトは設定されていません"</string>
</resources>