Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I52c34f9ee160ac6f8ce81d8922a6d363ca0f348f Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2534,8 +2534,7 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrýt citlivý obsah oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Oznámení vůbec nezobrazovat"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Jak chcete zobrazovat oznámení, když bude zařízení uzamčeno?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostatní zvuky"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tóny číselníku"</string>
|
||||
@@ -2664,18 +2663,14 @@
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Zachovat orientaci na šířku"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Zachovat aktuální orientaci"</string>
|
||||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informace o kódu IMEI"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Bezpečné spuštění"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Při spuštění zařízení požadovat kód PIN"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Při spuštění zařízení požadovat gesto"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Při spuštění zařízení požadovat heslo"</string>
|
||||
@@ -2767,12 +2762,9 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikací může otevírat podporované odkazy</item>
|
||||
<item quantity="one">Jedna aplikace může otevírat podporované odkazy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_always (2474058700623948148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_ask (7800878430190575991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_never (3407647600352398543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otevírat v této aplikaci"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Pokaždé se zeptat"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neotevírat v této aplikaci"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nerozpoznáno"</string>
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Výchozí aplikace"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistence a hlasové zadávání"</string>
|
||||
@@ -2867,7 +2859,7 @@
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Vypnutí přístupu k informacím o využití pro tuto aplikaci nebrání vašemu správci v měření využití dat aplikacemi ve vašem pracovním profilu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Použité znaky: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikace, které se smí vykreslit přes další aplikace"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikace, kt. se smí vykreslit přes jiné apl."</string>
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Vykreslení přes další aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Vykreslení přes další aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikace"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user