Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ifc3aa0738b4f2beccdc05c1c225ff60308def5d4 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -270,8 +270,8 @@
|
||||
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Você perdeu a conectividade de dados porque deixou o roaming de dados da sua rede doméstica desativado."</string>
|
||||
<string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ativar"</string>
|
||||
<string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Quando você permite o roaming de dados, poderão ser cobradas taxas significativas de roaming!"</string>
|
||||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ao permitir o roaming de dados, você poderá receber cobranças significativas de roaming!"\n\n"Esta configuração afeta todos os usuários do tablet."</string>
|
||||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ao permitir o roaming de dados, você poderá receber cobranças significativas de roaming!"\n\n"Esta configuração afeta todos os usuários do telefone."</string>
|
||||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ao permitir o roaming de dados, você poderá receber cobranças significativas de roaming."\n\n"Esta configuração afeta todos os usuários do tablet."</string>
|
||||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ao permitir o roaming de dados, você poderá receber cobranças significativas de roaming."\n\n"Esta configuração afeta todos os usuários do telefone."</string>
|
||||
<string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permitir roaming de dados?"</string>
|
||||
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Seleção de operador"</string>
|
||||
<string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Selecione um operador de rede"</string>
|
||||
@@ -302,6 +302,10 @@
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info do proprietário"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Digite o texto a ser exibido na tela de bloqueio"</string>
|
||||
<!-- no translation found for show_user_info_on_lockscreen_label (8408914624925608365) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_info_settings_title (1195015434996724736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Acesso ao local"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Segurança"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Definir Meu local, desbloqueio de tela, bloqueio do SIM e do armazenamento de credenciais"</string>
|
||||
@@ -1509,7 +1513,7 @@
|
||||
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ativar o administrador do dispositivo?"</string>
|
||||
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Ativar"</string>
|
||||
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrador do dispositivo"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A ativação deste administrador permitirá que o aplicativo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> execute as seguintes operações:"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"A ativação deste administrador permitirá que o aplicativo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Este administrador está ativo e permite que o aplicativo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> execute as seguintes operações:"</string>
|
||||
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sem título"</string>
|
||||
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Geral"</string>
|
||||
@@ -1557,6 +1561,10 @@
|
||||
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Des. dados 2º plan.?"</string>
|
||||
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A desativação dos dados de segundo plano estende a vida útil da bateria e diminui o uso dos dados. Alguns aplicativos ainda podem usar a conexão de dados de segundo plano."</string>
|
||||
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sincron. autom. dos dados do aplic."</string>
|
||||
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (3385757125975372772) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (2481548364278168869) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"A sinc. está ATIVADA"</string>
|
||||
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"A sincronização está DESATIVADA"</string>
|
||||
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Erro na sinc."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user