Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ifc3aa0738b4f2beccdc05c1c225ff60308def5d4 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -302,6 +302,10 @@
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Инф. за собственика"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Въведете текст за показване на заключения екран"</string>
|
||||
<!-- no translation found for show_user_info_on_lockscreen_label (8408914624925608365) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_info_settings_title (1195015434996724736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Достъп до местоположение"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Сигурност"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран, заключване на SIM картата и на хранилището за идентификационни данни"</string>
|
||||
@@ -339,8 +343,7 @@
|
||||
<string name="choose_lockscreen_status_widget_picker_title" msgid="441723074728339356">"Приспособл. за съст."</string>
|
||||
<string name="choose_user_selected_lockscreen_widget_picker_title" msgid="8722165189176138931">"Друго приспособление"</string>
|
||||
<string name="widget_none" msgid="2708702293215501854">"Няма"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_default (8269383575996003796) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widget_default" msgid="8269383575996003796">"Часовник"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промяна на заключването"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Промяна или деактивиране на защита с фигура, PIN или парола"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изберете начин за заключване на екрана"</string>
|
||||
@@ -1557,6 +1560,10 @@
|
||||
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Да се деактивират ли данните на заден план?"</string>
|
||||
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Деактивирането на данните на заден план удължава живота на батерията и намалява употребата на данни. Някои приложения могат пак да ползват връзката за данни на заден план."</string>
|
||||
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Данни от приложенията: Авт. синхрон"</string>
|
||||
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (3385757125975372772) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (2481548364278168869) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхр. е ВКЛЮЧЕНО"</string>
|
||||
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. е ИЗКЛЮЧЕНО"</string>
|
||||
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхр."</string>
|
||||
@@ -1775,8 +1782,7 @@
|
||||
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Разрешаващо"</string>
|
||||
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Налагане"</string>
|
||||
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Потребители"</string>
|
||||
<!-- no translation found for user_you_section (6247838798859425408) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Вие"</string>
|
||||
<string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Други потребители"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Потребител: Добавяне"</string>
|
||||
<string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Активен"</string>
|
||||
@@ -1785,11 +1791,9 @@
|
||||
<string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Собственик"</string>
|
||||
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Добавяне на нов потребител"</string>
|
||||
<!-- no translation found for user_add_user_message_long (2278524063301283723) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_add_user_message_short (3310933423737035428) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Да се настрои ли потребителят сега?"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"Можете да споделите това устройство с други хора, като създадете допълнителни потребители. Всеки от тях има собствено работно пространство, което може да персонализира със свои собствени приложения, тапет и др. Те могат да коригират и настройки на таблета, като например Wi-Fi, които засягат всички."\n\n"След като създадете нов потребител, той трябва да премине през процеса за настройка."\n\n"Всеки потребител може да приема разрешения на актуализирани приложения от името на всички останали."</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"След като създадете нов потребител, той трябва да премине през процеса за настройка."\n\n"Всеки потребител може да приема разрешения на актуализирани приложения от името на всички останали."</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настройване на потребителя?"</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Уверете се, че човекът е налице да вземе таблета и да настрои работното си пространство"</string>
|
||||
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настройване сега"</string>
|
||||
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сега"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user