Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ifc3aa0738b4f2beccdc05c1c225ff60308def5d4
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2012-09-27 23:40:16 -07:00
parent cc24aa2b1f
commit 284dce73ae
51 changed files with 690 additions and 475 deletions

View File

@@ -302,6 +302,10 @@
<string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Інф. аб уладальніку"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Увядзіце тэкст, які адлюстроўваецца на экране блакавання"</string>
<!-- no translation found for show_user_info_on_lockscreen_label (8408914624925608365) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_info_settings_title (1195015434996724736) -->
<skip />
<string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Доступ да месцазнаходжання"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Бяспека"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Задаць Маё месцазнаходжанне, разблакаванне экрана, блакаванне SIM-карты, блакаванне сховішча ўліковых дадзеных"</string>
@@ -339,8 +343,7 @@
<string name="choose_lockscreen_status_widget_picker_title" msgid="441723074728339356">"Стан вiджэта"</string>
<string name="choose_user_selected_lockscreen_widget_picker_title" msgid="8722165189176138931">"Іншы віджэт"</string>
<string name="widget_none" msgid="2708702293215501854">"Няма"</string>
<!-- no translation found for widget_default (8269383575996003796) -->
<skip />
<string name="widget_default" msgid="8269383575996003796">"Гадзіннік"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змена блакавання экрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змяніць або адключыць шаблон, PIN-код або пароль бяспекі"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выберыце метад блакавання экрана"</string>
@@ -1558,6 +1561,10 @@
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Адключыць фонавыя дадзеныя?"</string>
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Адключэнне перадачы дадзеных у фоне падаўжае час аўтаномнай працы і памяншае выкарыстанне дадзеных. Некаторыя прыкладанні могуць па-ранейшаму выкарыстоўваць падключэнне для перадачы дадзеных у фоне."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Аўт. сінхр. дадзеных прыкладання"</string>
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (3385757125975372772) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (2481548364278168869) -->
<skip />
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Сінхранізацыя ўкл."</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Сінхранізацыя адкл."</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Памылка сінхр."</string>
@@ -1776,8 +1783,7 @@
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Дазвол"</string>
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Забеспячэнне"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Карыстальнікі"</string>
<!-- no translation found for user_you_section (6247838798859425408) -->
<skip />
<string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Вы"</string>
<string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Iншыя карыстальнікi"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Дадаць карыстальніка"</string>
<string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Актыўны"</string>
@@ -1786,10 +1792,8 @@
<string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Уладальнік"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псеўданім"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Дад. новага карыстальніка"</string>
<!-- no translation found for user_add_user_message_long (2278524063301283723) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_add_user_message_short (3310933423737035428) -->
<skip />
<string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"Вы можаце адкрыць доступ да гэтай прылады іншым людзям шляхам стварэння дадатковых карыстальнікаў. Кожны карыстальнік мае свой уласны раздзел, на якім ён можа наладзіць уласныя прыкладанні, шпалеры і гэтак далей. Карыстальнікі таксама могуць наладжваць параметры планшэта, напрыклад Wi-Fi, якія ўплываюць на ўсіх."\n\n"Пасля стварэння новага карыстальніка, ён павінен прайсці праз працэс усталёўкі."\n\n"Любы карыстальнік можа прымаць абноўленыя дазволы на прыкладанне ад імён усіх іншых карыстальнікаў."</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Пасля стварэння новага карыстальніка ён павінен прайсці праз працэс усталёўкі."\n\n"Любы карыстальнік можа прымаць абноўленыя дазволы на прыкладанне ад імён усіх іншых карыстальнікаў."</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Наладзiць карыстальнiкаў?"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Пераканайцеся, што чалавек мае магчымасць узяць планшэт i паднесцi яго да твару"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Усталяваць"</string>