Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0ae57f3a1b494044e26518590797977fa331a975 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1275,11 +1275,11 @@
|
||||
<string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Núllstilla"</string>
|
||||
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Sjálfgefnar stillingar aðgangsstaðar endurheimtar."</string>
|
||||
<string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"Endurstilla"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Netstillingar endurstilltar"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Endurstilling netstillinga"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Þetta mun endurstilla allar netkerfisstillingar, þar á meðal:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Farsímagögn"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Endurstilla stillingar"</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Endurstilla"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Endurstilla allar netstillingar? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Endurstilla stillingar"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Endurstilla"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Endurstilla?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Núllstilling nets er ekki í boði fyrir þennan notanda"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Netstillingar voru endurstilltar"</string>
|
||||
@@ -1687,7 +1687,6 @@
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Flýtilyklaaðstoð"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Sýna tiltæka flýtilykla"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mús/snertiflötur"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hraði bendils"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Leikjafjarstýring"</string>
|
||||
<string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Nota titring"</string>
|
||||
@@ -1912,7 +1911,7 @@
|
||||
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Orkunotkun skjásins"</string>
|
||||
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Leit að farsímaneti"</string>
|
||||
<string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"fyrir <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Notkun forrita frá síðustu fullu hleðslu (fyrir <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Notkun forrita frá fullri hleðslu (fyrir <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Liðinn tími frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Tækjanotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Rafhlöðunotkun frá síðustu hleðslu"</string>
|
||||
@@ -2003,8 +2002,7 @@
|
||||
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Rafhlöðunotkun er áætluð orkunotkun og felur ekki í sér allt það sem notar rafhlöðuorku. Önnur orkunotkun er mismunur áætlaðrar orkunotkunar samkvæmt útreikningi og raunverulegrar notkunar rafhlöðunnar."</string>
|
||||
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Oftalin orkunotkun"</string>
|
||||
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_used_for (2690821851327075443) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Notað fyrir <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> notuð af <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> af heildarrafhlöðuorku"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Greining frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
@@ -2076,7 +2074,6 @@
|
||||
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Stillingar raddinntaks og -úttaks"</string>
|
||||
<string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Raddleit"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android lyklaborð"</string>
|
||||
<string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Tal"</string>
|
||||
<string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Stillingar raddinntaks"</string>
|
||||
<string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Raddinntak"</string>
|
||||
<string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Raddinntaksþjónusta"</string>
|
||||
@@ -2791,6 +2788,8 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvernig viltu að tilkynningar frá sniði birtist þegar tækið er læst?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Sniðtilkynningar"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Tilkynningar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_title (2260666541030178452) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Mikilvægi"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Leyfa forritinu að ákveða"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Aldrei sýna tilkynningar"</string>
|
||||
@@ -2798,10 +2797,14 @@
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Ekkert hljóð"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Spila hljóð"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Spila hljóð og birta sprettitilkynningu"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min_summary" msgid="8233873580287975662">"Lágt: Ekkert hljóð eða sjónræn truflun"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low_summary" msgid="1296192045494524565">"Miðlungs: Ekkert hljóð"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default_summary" msgid="5730277944596984792">"Hátt: Spila hljóð"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high_summary" msgid="3248683220940159642">"Mikilvægt: Spila hljóð og birta sprettitilkynningu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_min_title (6974673091137544803) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_low_title (8131254047772814309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_default_title (9120383978536089489) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_high_title (3058778300264746473) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="allow_sound" msgid="6585849855452076626">"Leyfa hljóð"</string>
|
||||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ekki nota hljóð, titring eða birta tilkynningar á núverandi skjá."</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Tilkynningaaðstoð"</string>
|
||||
@@ -2835,6 +2838,10 @@
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"„Ónáðið ekki“ aðgangur"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir „Ónáðið ekki“ aðgangi"</string>
|
||||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Hleður forrit..."</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_off_desc (4882445501376722969) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for channel_notifications_off_desc (5899225298718840635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Flokkar"</string>
|
||||
<string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Annað"</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Þetta forrit hefur ekki birt neinar tilkynningar"</string>
|
||||
@@ -3199,12 +3206,9 @@
|
||||
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Þessi heimild leyfir forriti að breyta kerfisstillingum."</string>
|
||||
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Já"</string>
|
||||
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nei"</string>
|
||||
<!-- no translation found for external_source_trusted (2707996266575928037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for external_source_untrusted (2677442511837596726) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for external_source_switch_title (3621381992793251070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Heimilað"</string>
|
||||
<string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Ekki heimilað"</string>
|
||||
<string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Leyfa frá þessum uppruna"</string>
|
||||
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Tvöfaldur snúningur fyrir myndavél"</string>
|
||||
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Opnaðu myndavélarforritið með því að snúa úlnliðnum tvisvar"</string>
|
||||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Ýttu tvisvar á aflrofann til að opna myndavélina"</string>
|
||||
@@ -3467,7 +3471,7 @@
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"Taktu upp símann til að skoða tilkynningar með hraði."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"Taktu upp spjaldtölvuna til að skoða tilkynningar með hraði."</string>
|
||||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"Taktu upp tækið til að skoða tilkynningar með hraði."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Nota fingrafar til að opna tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Fingrafar til að opna tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á spjaldtölvunni til að skoða tilkynningarnar."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user