From becb6d091c7a8794e4817b632e02c42aa3565ce7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 10 Jul 2021 00:14:00 +0000 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iac93f20d863db9b7ec8335150421940c3724dc5f --- res/values-af/strings.xml | 3 ++- res/values-am/strings.xml | 3 ++- res/values-ar/strings.xml | 5 +++-- res/values-as/strings.xml | 3 ++- res/values-az/strings.xml | 3 ++- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 3 ++- res/values-be/strings.xml | 3 ++- res/values-bg/strings.xml | 4 ++-- res/values-bn/strings.xml | 5 +++-- res/values-bs/strings.xml | 3 ++- res/values-ca/strings.xml | 3 ++- res/values-cs/strings.xml | 3 ++- res/values-da/strings.xml | 3 ++- res/values-de/strings.xml | 3 ++- res/values-el/strings.xml | 3 ++- res/values-en-rAU/strings.xml | 3 ++- res/values-en-rCA/strings.xml | 3 ++- res/values-en-rGB/strings.xml | 3 ++- res/values-en-rIN/strings.xml | 3 ++- res/values-en-rXC/strings.xml | 3 ++- res/values-es-rUS/strings.xml | 3 ++- res/values-es/strings.xml | 5 +++-- res/values-et/strings.xml | 3 ++- res/values-eu/strings.xml | 3 ++- res/values-fa/strings.xml | 3 ++- res/values-fi/strings.xml | 3 ++- res/values-fr-rCA/strings.xml | 5 +++-- res/values-fr/strings.xml | 3 ++- res/values-gl/strings.xml | 3 ++- res/values-gu/strings.xml | 9 ++++----- res/values-hi/strings.xml | 3 ++- res/values-hr/strings.xml | 3 ++- res/values-hu/strings.xml | 3 ++- res/values-hy/strings.xml | 5 +++-- res/values-in/strings.xml | 3 ++- res/values-is/strings.xml | 25 +++++++++++++------------ res/values-it/strings.xml | 3 ++- res/values-iw/strings.xml | 3 ++- res/values-ja/strings.xml | 3 ++- res/values-ka/strings.xml | 3 ++- res/values-kk/strings.xml | 3 ++- res/values-km/strings.xml | 3 ++- res/values-kn/strings.xml | 13 ++++++------- res/values-ko/strings.xml | 7 ++++--- res/values-ky/strings.xml | 3 ++- res/values-lo/strings.xml | 3 ++- res/values-lt/strings.xml | 3 ++- res/values-lv/strings.xml | 3 ++- res/values-mk/strings.xml | 3 ++- res/values-ml/strings.xml | 3 ++- res/values-mn/strings.xml | 5 +++-- res/values-mr/strings.xml | 3 ++- res/values-ms/strings.xml | 3 ++- res/values-my/strings.xml | 3 ++- res/values-nb/strings.xml | 7 ++++--- res/values-ne/strings.xml | 3 ++- res/values-nl/strings.xml | 3 ++- res/values-or/strings.xml | 3 ++- res/values-pa/strings.xml | 3 ++- res/values-pl/strings.xml | 3 ++- res/values-pt-rBR/strings.xml | 5 +++-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 3 ++- res/values-pt/strings.xml | 5 +++-- res/values-ro/strings.xml | 3 ++- res/values-ru/strings.xml | 3 ++- res/values-si/strings.xml | 3 ++- res/values-sk/strings.xml | 3 ++- res/values-sl/strings.xml | 3 ++- res/values-sq/strings.xml | 3 ++- res/values-sr/strings.xml | 3 ++- res/values-sv/strings.xml | 3 ++- res/values-sw/strings.xml | 3 ++- res/values-ta/strings.xml | 5 +++-- res/values-te/strings.xml | 3 ++- res/values-th/strings.xml | 3 ++- res/values-tl/strings.xml | 3 ++- res/values-tr/strings.xml | 5 +++-- res/values-uk/strings.xml | 3 ++- res/values-ur/strings.xml | 3 ++- res/values-uz/strings.xml | 3 ++- res/values-vi/strings.xml | 3 ++- res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 ++++--- res/values-zh-rHK/strings.xml | 3 ++- res/values-zh-rTW/strings.xml | 7 ++++--- res/values-zu/strings.xml | 3 ++- 85 files changed, 205 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index e1808f9bf88..22b412a10b8 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Maak kleiner" "Maak groter" "Gebruik outodraai" - "Gesigbespeuring gebruik die voorste kamera om die akkuraatheid van outodraai te verbeter. Prente word nooit geberg of na Google toe gestuur nie.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Kom meer te wete oor outodraaiskerm</a>" + + "Voorbeeldteks" "Die Wonderlike Towenaar van Oz" "Hoofstuk 11: Die Wonderlike Smaragstad van Oz" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 182be5d824f..5e15a048f4d 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "አነስ አድርግ" "ተለቅ አድርግ" "ራስ-አዙርን ይጠቀሙ" - "የራስ-አዙርን ትክክለኝነትን ለማሻሻል መልክ ማወቂያ የፊት ለፊቱን ካሜራ ይጠቀማል። ምስሎች በጭራሽ Google ላይ አይከማቹም ወይም አይላኩም።<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ስለ ራስ-አዙር ማያ ገጽ የበለጠ ይረዱ</a>" + + "የናሙና ጽሑፍ" "አስደናቂው የኦዝ ምትሃተኛ" "ምዕራፍ 11፦ ኦዝ፣ አስደናቂዋ የኤምራልድ ከተማ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 9d81cb73362..e116ac10c14 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -57,7 +57,8 @@ "تصغير" "تكبير" "استخدام \"التدوير التلقائي\"" - "‏تستخدم ميزة \"التعرّف على الوجوه\" الكاميرا الأمامية لتحسين دقة \"التدوير التلقائي\". لا يتم مطلقًا تخزين الصور أو إرسالها إلى Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>مزيد من المعلومات حول \"التدوير التلقائي للشاشة\"</a>" + + "نموذج نص" "ساحر أوز العجيب" "الفصل ۱۱: مدينة أوز الزمردية العجيبة" @@ -2789,7 +2790,7 @@ "عرض التطبيقات ذات أعلى معدّل استخدام للبطارية" "الشحن محدود مؤقتًا" "للحفاظ على عمر البطارية. مزيد من المعلومات" - "بسبب استخدام هاتفك أكثر من الطبيعي، قد ينفد شحن بطاريتك أسرع من المعتاد.\n\nالتطبيقات التي تستخدم أكبر قدر من البطارية:" + "بسبب استخدام هاتفك بمعدل أكثر من الطبيعي، قد ينفد شحن بطاريتك أسرع من المعتاد.\n\nالتطبيقات التي تستخدم أكبر قدر من البطارية:" "بسبب استخدام جهازك اللوحي أكثر من الطبيعي، قد ينفد شحن بطاريتك أسرع من المعتاد.\n\nالتطبيقات التي تستخدم أكبر قدر من البطارية:" "بسبب استخدام جهازك أكثر من الطبيعي، قد ينفد شحن بطاريتك أسرع من المعتاد.\n\nالتطبيقات التي تستخدم أكبر قدر من البطارية:" "يشمل النشاط الكثيف لطاقة البطارية في الخلفية" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 946829c4f0c..7af140e1027 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "সৰু কৰক" "ডাঙৰ কৰক" "স্বয়ং-ঘূৰ্ণনৰ সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰক" - "মুখাৱয়ব চিনাক্তকৰণ সুবিধাটোৱে স্বয়ং-ঘূৰ্ণনৰ সঠিকতা উন্নত কৰিবলৈ সন্মুখৰ কেমেৰা ব্যৱহাৰ কৰে। প্ৰতিচ্ছবি কেতিয়াও ষ্ট’ৰ কৰা নহয় অথবা Googleলৈ পঠিওৱা নহয়।<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>স্বয়ং-ঘূৰ্ণন স্ক্ৰীনৰ বিষয়ে অধিক জানক</a>" + + "পাঠৰ নমুনা" "অষ্ট্ৰেলিয়াৰ বিস্ময়কৰ যাদুকৰ" "অধ্যায় ১১: অষ্ট্ৰেলিয়াৰ বিস্ময়কৰ পান্নাৰ মহানগৰ" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 6c132af1c39..3da52ccff49 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Kiçildin" "Böyüdün" "Ekran avtomatik dönsün" - "Üzün tanınması funksiyası ön kamera vasitəsilə avtomatik dönmənin dəqiqliyini artırır. Şəkillər yadda saxlanılmır və cihazdan kənara çıxmır.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Ekranın avtomatik dönməsi haqqında</a>" + + "Mətn nümunəsi" "Ozlu Heyrətamiz Sehrbaz" "Fəsil 11: Məftunedici Zümrüd Şəhəri Oz" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index ab8cae2215e..f4c5aa0c912 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -54,7 +54,8 @@ "Umanji" "Uvećaj" "Koristi automatsko rotiranje" - "Prepoznavanje lica koristi prednju kameru za poboljšanje preciznosti automatskog rotiranja. Slike se nikad ne čuvaju niti šalju Google-u.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Saznajte više o automatskom rotiranju ekrana</a>" + + "Primer teksta" "Čarobnjak iz Oza" "Poglavlje 11: Čudesni Smaragdni grad Oza" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 619a1e3b74f..88ec2853639 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Паменшыць" "Павялічыць" "Выкарыстоўваць аўтапаварот" - "Функцыя \"Выяўленне твару\" выкарыстоўвае франтальную камеру для паляпшэння дакладнасці аўтапавароту. Відарысы ніколі не адпраўляюцца ў Google і не захоўваюцца там.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Даведацца больш пра экран аўтапавароту</a>" + + "Прыклад тэксту" "Чараўнік краіны Оз" "Раздзел 11. Цудоўны Смарагдавы Горад у краіне Оз" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 2a552f80c15..6805133d6ef 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -53,8 +53,8 @@ "Намаляване на размера" "Увеличаване на размера" "Използване на автоматичното завъртане" - + + "Примерен текст" "Вълшебникът от Оз" "Глава 11: Удивителният изумруден град на Оз" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 1f7cb7cabf8..410dea762e5 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "আরো ছোট করুন" "আরো বড় করুন" "অটো রোটেট ব্যবহার করুন" - "অটো-রোটেট যাতে আরও সঠিক হয়, সেজন্য \'ফেস ডিটেকশন\' সামনের ক্যামেরা ব্যবহার করে। ছবি কখনও স্টোর করা বা Google-এ পাঠানো হয়না।<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>নিজে থেকে ঘুরবে এমন স্ক্রিনের বিষয়ে আরও জানুন</a>" + + "স্যাম্পেল টেক্সট" "দ্যা ওয়ান্ডারফুল উইজার্ড অফ অজ" "অধ্যায় ১১: দ্যা ওয়ান্ডারফুল এমারল্ড সিটি অফ ওজ" @@ -4772,7 +4773,7 @@ "উইনস্কোপ ট্রেস" "সেন্সর বন্ধ করা আছে" "অফিস প্রোফাইলের সেটিংস" - "কাজের সংগ্রহ ব্যবহার করে ব্যক্তিগত অ্যাপগুলিকে পরিচিতি সন্ধান করতে অনমুতি দিন" + "অফিস ডিরেক্টরি ব্যবহার করে ব্যক্তিগত অ্যাপগুলিকে পরিচিতি সন্ধান করার অনুমতি দিন" "আপনার আইটি অ্যাডমিন হয়ত সার্চ এবং ইনকামিং কলের তথ্য দেখতে পারেন" "ক্রস প্রোফাইল ক্যালেন্ডার" "ব্যক্তিগত ক্যালেন্ডারে আপনার অফিসের ইভেন্ট দেখুন" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index d68d8c139bb..71f8f2de8cb 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -54,7 +54,8 @@ "Napravi manji" "Napravi veći" "Koristi automatsko rotiranje" - "Prepoznavanje lica koristi prednju kameru da poboljša preciznost automatskog rotiranja. Slike se nikada ne pohranjuju niti šalju Googleu.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Saznajte više o automatskom rotiranju ekrana</a>" + + "Uzorak teksta" "Čarobnjak iz Oza" "Poglavlje 11: Smaragdni grad Oz" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index d9035a60d89..d32a7ffdf80 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Redueix" "Amplia" "Gira automàticament" - "La detecció facial utilitza la càmera frontal per millorar la precisió del gir automàtic. Les imatges mai s\'emmagatzemen ni s\'envien a Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Més informació sobre l\'opció Gira la pantalla automàticament</a>" + + "Text de mostra" "El meravellós mag d\'Oz" "Capítol 11: La meravellosa Ciutat Maragda d\'Oz" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 6ddf35530d4..1ce41e2131c 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Zmenšit" "Zvětšit" "Automaticky otáčet obrazovku" - "Funkce rozpoznání obličeje zvyšuje přesnost automatického otáčení pomocí předního fotoaparátu. Fotky se neukládají ani neodesílají do Googlu.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Další informace o automatickém otáčení obrazovky</a>" + + "Ukázkový text" "Čaroděj ze země Oz" "Kapitola 11: Smaragdové město v zemi Oz" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 0a787471b31..e744bc0d5a0 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Formindsk" "Forstør" "Brug automatisk rotation" - "Ansigtsgenkendelse bruger kameraet på forsiden for at forbedre nøjagtigheden af funktionen Roter automatisk. Billeder gemmes ikke, og de sendes ikke til Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Få flere oplysninger om Roter skærm automatisk</a>" + + "Eksempeltekst" "Den vidunderlige troldmand fra Oz" "Kapitel 11: Den vidunderlige smaragdby i Oz" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 5748a590978..48cae486977 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Verkleinern" "Vergrößern" "„Automatisch drehen“ verwenden" - "Bei der Gesichtserkennung wird die Kamera auf der Vorderseite genutzt, um beim automatischen Drehen möglichst gute Ergebnisse zu erzielen. Bilder werden nicht gespeichert oder an Google gesendet.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Weitere Informationen zum automatischen Drehen des Bildschirms</a>" + + "Beispieltext" "Der Zauberer von Oz" "Kapitel 11: Die wundervolle Smaragdstadt von Oz" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 697571ad837..6dabdbca677 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Να γίνουν μικρότερα" "Να γίνουν μεγαλύτερα" "Χρήση αυτόματης περιστροφής" - "Η ανίχνευση προσώπων χρησιμοποιεί την μπροστινή κάμερα για βελτίωση της ακρίβειας αυτόματης περιστροφής. Οι εικόνες δεν αποθηκεύονται και δεν αποστέλλονται ποτέ στην Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Μάθετε περισσότερα σχετικά με την αυτόματη περιστροφή</a>" + + "Δείγμα κειμένου" "Ο Θαυμάσιος Μάγος του Οζ" "Κεφάλαιο 11: Η Θαυμάσια Πόλη Έμεραλντ του Οζ" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index aef5482119b..170ebb94546 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Make smaller" "Make larger" "Use auto-rotate" - "Face detection uses the front-facing camera to improve auto-rotate accuracy. Images are never stored or sent to Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Learn more about auto-rotate screen</a>" + + "Sample text" "The Wonderful Wizard of Oz" "Chapter 11: The Wonderful Emerald City of Oz" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index adfad4188eb..32f0ea3ed36 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Make smaller" "Make larger" "Use auto-rotate" - "Face detection uses the front-facing camera to improve auto-rotate accuracy. Images are never stored or sent to Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Learn more about auto-rotate screen</a>" + + "Sample text" "The Wonderful Wizard of Oz" "Chapter 11: The Wonderful Emerald City of Oz" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index bea201c9f20..b00acafeaaa 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Make smaller" "Make larger" "Use auto-rotate" - "Face detection uses the front-facing camera to improve auto-rotate accuracy. Images are never stored or sent to Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Learn more about auto-rotate screen</a>" + + "Sample text" "The Wonderful Wizard of Oz" "Chapter 11: The Wonderful Emerald City of Oz" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 7f91819b526..d65cfb18202 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Make smaller" "Make larger" "Use auto-rotate" - "Face detection uses the front-facing camera to improve auto-rotate accuracy. Images are never stored or sent to Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Learn more about auto-rotate screen</a>" + + "Sample text" "The Wonderful Wizard of Oz" "Chapter 11: The Wonderful Emerald City of Oz" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 18400618c46..59df61f91e9 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎Make smaller‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎Make larger‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎Use Auto-rotate‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎Face Detection uses the front-facing camera to improve Auto-rotate accuracy. Images are never stored or sent to Google.<br><br> <a href=‎‏‎‎‏‏‎http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt‎‏‎‎‏‏‏‎>Learn more about Auto-rotate screen</a>‎‏‎‎‏‎" + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎Sample text‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎The Wonderful Wizard of Oz‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎Chapter 11: The Wonderful Emerald City of Oz‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index d3bcd22a07a..b8637825d66 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Reducir el tamaño" "Aumentar el tamaño" "Girar automáticamente" - "La detección de rostro usa la cámara frontal a fin de mejorar la exactitud de la opción para girar automáticamente. Las imágenes no se almacenan ni se envían a Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Más información sobre el giro automático de pantalla</a>" + + "Texto de muestra" "El maravilloso mago de Oz" "Capítulo 11: La maravillosa Ciudad Esmeralda de Oz" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 068f9720730..376675a75ee 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Reducir el tamaño" "Aumentar el tamaño" "Girar automáticamente" - "Detección de caras usa la cámara frontal para mejorar la precisión del giro automático. Las imágenes nunca se almacenan ni se envían a Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Más información sobre Girar pantalla automáticamente</a>" + + "Texto de ejemplo" "El maravilloso mago de Oz" "Capítulo 11: La maravillosa Ciudad Esmeralda de Oz" @@ -431,7 +432,7 @@ "Desbloqueo con huella digital crea un modelo único de la huella digital de tu hijo/a para verificar su identidad. Para crear este modelo de huella digital durante la configuración, se toman imágenes de su huella desde diferentes posiciones." "Cuando usas Pixel Imprint, se utilizan imágenes para actualizar el modelo de tu huella digital. Las imágenes usadas para crear el modelo no se guardan nunca, pero el modelo en sí se almacena de manera segura en tu teléfono y nunca sale de él. Todos los procesos se llevan a cabo de forma segura en el teléfono." "Cuando usa Pixel Imprint, se utilizan imágenes para actualizar el modelo de su huella digital. Las imágenes usadas para crear el modelo de huella digital de tu hijo/a nunca se guardan, pero el modelo en sí se almacena de manera segura en el teléfono y nunca sale de él. Todos los procesos se llevan a cabo de forma segura en el teléfono." - "Puedes eliminar las imágenes y el modelo de tu huella digital, o desactivar Desbloqueo con huella digital en cualquier momento desde Ajustes. Las imágenes y los modelos de huellas digitales se almacenan en el teléfono hasta que los eliminas." + "Puedes eliminar las imágenes y el modelo de tu huella digital, o desactivar Desbloqueo con Huella Digital en cualquier momento desde Ajustes. Las imágenes y los modelos de huellas digitales se almacenan en el teléfono hasta que los eliminas." "Tú y tu hijo/a podéis eliminar el modelo y las imágenes de su huella digital, así como desactivar Desbloqueo con huella digital en cualquier momento desde Ajustes. Los modelos y las imágenes de la huella digital se almacenan en el teléfono hasta que se eliminan." "Tu teléfono puede desbloquearse aunque no sea tu intención (por ejemplo, si alguien lo acerca a tu dedo)." "El teléfono de tu hijo/a puede desbloquearse sin que quiera, por ejemplo, porque alguien se lo ha acercado al dedo." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index aba5b1aff62..8d6c9bae639 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Vähendamine" "Suurendamine" "Kasuta automaatset pööramist" - "Näotuvastus kasutab esikaamerat, et parandada automaatse pööramise täpsust. Pilte ei salvestata ega saadeta mitte kunagi Google\'ile.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Lisateave ekraanikuva automaatse pööramise kohta</a>" + + "Näidistekst" "Võlur Oz" "11. peatükk: Ozi imeline smaragdlinn" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 27e551de28e..1e4fd622c18 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Txikitu" "Handitu" "Erabili automatikoki biratzeko aukera" - "Aurpegi-hautematea eginbideak aurreko kamera erabiltzen du automatikoki biratzeko aukeraren zehaztasuna hobetzeko. Irudiak ez dira inoiz gordetzen, ez eta Google-ra bidaltzen ere.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Lortu informazio gehiago pantaila automatikoki biratzeari buruz</a>" + + "Testu-lagina" "Ozeko azti miragarria" "11. kapitulua: Esmeraldazko Oz hiri harrigarria" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 251b98c5e77..7be6380cc28 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "کوچک‌تر کردن" "بزرگ‌تر کردن" "استفاده از چرخش خودکار" - "‏«تشخیص چهره» برای بهبود دقت «چرخش خودکار» از دوربین جلو استفاده می‌کند. تصاویر هرگز ذخیره نمی‌شود یا به Google ارسال نمی‌شود.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>درباره «چرخش خودکار صفحه» بیشتر بدانید</a>" + + "نوشتار نمونه" "جادوگر شهر اوز" "فصل ۱۱: شهر زمردی شگفت‌انگیز اوز" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index a8dd5736644..95f76e8aa7c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Pienennä" "Suurenna" "Käytä automaattista kääntöä" - "Kasvojentunnistus käyttää etukameraa automaattisen kääntämisen tarkkuuden parantamiseksi. Kuvia ei koskaan tallenneta eikä lähetetä Googlelle.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Lue lisää näytön automaattisesta käännöstä</a>" + + "Esimerkkiteksti" "Ihmemaa Oz" "Luku 11: Ozin ihastuttava smaragdikaupunki" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index b67d285d028..2d131711802 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Rapetisser" "Agrandir" "Utiliser la rotation automatique" - "La technologie de détection du visage utilise l\'appareil photo avant pour améliorer la précision de la rotation automatique. Les images ne sont jamais conservées ni envoyées à Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>En savoir plus à propos de l\'écran à rotation automatique</a>" + + "Exemple de texte" "Le Magicien d\'Oz" "Chapitre 11 : La merveilleuse cité d\'émeraude d\'Oz" @@ -2642,7 +2643,7 @@ "Utilisation de la pile" "Détails de l\'historique" "Autonomie de la pile" - "Voyez l\'utilisation des 24 dernières heures" + "Voir utilisation des dernières 24 heures" "Voir utilisation depuis dernière recharge" "Utilisation de la pile" "Détails d\'utilisation" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 58831ee134a..b868f8b882b 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Réduire" "Agrandir" "Utiliser la rotation automatique" - "La détection de visages utilise l\'appareil photo frontal pour améliorer la précision de la rotation automatique. Les images ne sont jamais enregistrées ni envoyées à Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>En savoir plus sur la rotation automatique de l\'écran</a>" + + "Exemple de texte" "Le Magicien d\'Oz" "Chapitre 11 : La merveilleuse cité d\'émeraude" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index a9368ee410f..ef2674fd473 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Reducir" "Ampliar" "Usar Xirar automaticamente" - "A función Detección facial utiliza a cámara frontal para mellorar a precisión da opción Xirar automaticamente. As imaxes nunca se almacenan nin se envían a Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Máis información sobre a opción Xirar pantalla automaticamente</a>" + + "Texto de mostra" "O marabilloso mago de Oz" "Capítulo 11: A marabillosa Cidade Esmeralda de Oz" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index c9078396677..8d985bd7ab1 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "વધુ નાનું બનાવો" "વધુ મોટું બનાવો" "ઑટો રોટેટનો ઉપયોગ કરો" - "ચહેરા ઓળખવાની ટેક્નોલોજી ઑટો રોટેટ (સ્ક્રીનની ઑટોમૅટિક રીતે ફરવાની ક્રિયા)ને બહેતર બનાવવા માટે ફ્રન્ટ ફેસિંગ કૅમેરાનો ઉપયોગ કરે છે. છબીઓ ક્યારેય સ્ટોર કરવામાં આવતી નથી કે Googleને મોકલવામાં આવતી નથી.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>સ્ક્રીનને ઑટો રોટેટ (સ્ક્રીનની ઑટોમૅટિક રીતે ફરવાની ક્રિયા) કરવાની સુવિધા વિશે વધુ જાણો</a>" + + "ટેક્સ્ટની સાઇઝનો નમૂનો" "ધ વન્ડરફૂલ વિઝાર્ડ ઓફ ઓઝ" "પ્રકરણ 11: ધ વન્ડરફૂલ એમરલ્ડ સીટી ઓફ ઓઝ" @@ -4772,10 +4773,8 @@ "Winscope ટ્રેસ" "સેન્સર બંધ છે" "ઑફિસની પ્રોફાઇલના સેટિંગ" - - - - + "વ્યક્તિગત ઍપને ઑફિસની ડિરેક્ટરીનો ઉપયોગ કરીને સંપર્કો ઓળખવાની મંજૂરી આપો" + "તમારી શોધ અને ઇનકમિંગ કૉલ કદાચ તમારા IT વ્યવસ્થાપકને દેખાઈ શકે છે" "ક્રૉસ-પ્રોફાઇલ કૅલેન્ડર" "તમારા વ્યક્તિગત કૅલેન્ડર પર કાર્યાલયની ઇવેન્ટ બતાવો" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 4d39414e8f6..adcc8597850 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "छोटा करें" "बड़ा करें" "ऑटो-रोटेट की सुविधा का इस्तेमाल करें" - "चेहरे की पहचान करने वाली तकनीक, ऑटो-रोटेट की सुविधा को बेहतर बनाने के लिए, सामने वाले कैमरे का इस्तेमाल करती है. इस दौरान, न तो इमेज सेव होती हैं और न ही Google को भेजी जाती हैं.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>स्क्रीन को ऑटो-रोटेट करने की सुविधा के बारे में ज़्यादा जानें</a>" + + "नमूना लेख" "ओज़ का अद्भुत जादू" "अध्याय 11: पन्ने का अद्भुत शहर ओज़" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 194e769fb6b..53fbf6f78c0 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -54,7 +54,8 @@ "Smanji" "Povećaj" "Upotreba automatskog zakretanja" - "Prepoznavanje lica koristi prednju kameru radi poboljšanja točnosti automatskog zakretanja. Slike se nikad ne pohranjuju i ne šalju Googleu.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Saznajte više o automatskom zakretanju zaslona</a>" + + "Primjer teksta" "Čarobnjak iz Oza" "11. poglavlje: Čudesni Smaragdni Grad čarobnjaka Oza" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 6655015f1de..732cf44ced2 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Kisebb" "Nagyobb" "Automatikus forgatás használata" - "Az arcfelismerés az előlapi kamerát használja az automatikus forgatás pontosságának javításához. A funkció sosem tárolja vagy küldi tovább a Google-nak a képeket.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>További információ a képernyő automatikus forgatásáról.</a>" + + "Mintaszöveg" "Óz, a csodák csodája" "11. fejezet: A csodálatos Smaragdváros" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 5d00a86c591..71804082f50 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Փոքրացնել" "Մեծացնել" "Օգտագործել ինքնապտտումը" - "Դիմաճանաչումն օգտագործում է առջևի տեսախցիկը՝ ինքնապտտման ճշգրտությունը բարելավելու համար։ Պատկերները երբեք չեն պահվում և չեն ուղարկվում Google-ին։<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Իմանալ ավելին էկրանի ինքնապտտման մասին</a>" + + "Տեքստի նմուշ" "Օզի կախարդը" "Գլուխ 11. Օզի հրաշալի Զմրուխտե քաղաքը" @@ -2266,7 +2267,7 @@ "Հատուկ գործառույթներ" "Հատուկ գործառույթների կարգավորումներ" "Էկրան, փոխազդեցություն, աուդիո" - "Տեսողության կարգավորումներ" + "Տեսողության կար­գավորումներ" "Օգտվեք հատուկ հնարավորություններից՝ հարմար աշխատանքի համար։ Այս գործառույթները կարող եք փոփոխել սարքի կարգավորումներում։" "Փոխեք տառաչափը" "Էկրանի ընթերցիչ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index c81bf7395d4..92e767d65db 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Buat lebih kecil" "Buat lebih besar" "Gunakan Putar Otomatis" - "Fitur Deteksi Wajah menggunakan kamera depan untuk meningkatkan akurasi Putar Otomatis. Gambar tidak pernah disimpan atau dikirim ke Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Pelajari lebih lanjut Putar layar otomatis</a>" + + "Teks contoh" "Penyihir Oz yang Menakjubkan" "Bab 11: Oz, Kota Zamrud yang Menakjubkan" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 5422ee02d92..296ad927989 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Minnka" "Stækka" "Nota sjálfvirkan snúning" - "Andlitsgreining notar fremri myndavélina til að bæta nákvæmni sjálfvirks snúnings. Myndir eru hvorki geymdar né sendar til Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Nánar um sjálfvirkan skjásnúning</a>" + + "Textadæmi" "Galdrakarlinn í Oz" "11. kafli: Smaragðsborgin dásamlega í Oz" @@ -289,7 +290,7 @@ "Virkja græjur" "Gert óvirkt af kerfisstjóra" "Sýna valkost fyrir læsingu" - "Sýna valkost fyrir aflrofa sem slekkur á Smart Lock, andlitskenni, fingrafarsopnun og tilkynningum á lásskjá" + "Sýna valkost fyrir aflrofa sem slekkur á Smart Lock, andlitskenni, fingrafarskenni og tilkynningum á lásskjá" "Læsir skjánum þegar traust vantar" "Ef kveikt er á þessu læsist tækið þegar síðasti traustfulltrúi missir traust" "Ekkert" @@ -407,7 +408,7 @@ "Skráðu fingrafarið þitt" - "Leyfa fingrafarsopnun" + "Leyfa fingrafarskenni" "Nota fingrafarið þitt" "Notaðu fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta að þetta sért þú, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup." "Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna símann eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira." @@ -425,14 +426,14 @@ "Uppsetning fingrafars tekur bara mínútu eða tvær. Ef þú sleppir þessu skrefi geturðu bætt fingrafarinu við seinna í stillingunum." "Þegar þú sérð þetta tákn skaltu nota fingrafarið til að auðkenna þig, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup" "Hafðu í huga" - "Ekki er víst að fingrafaraopnun sé eins örugg leið til að opna símann og sterkt mynstur eða PIN-númer." + "Ekki er víst að fingrafarskenni sé eins örugg leið til að opna símann og sterkt mynstur eða PIN-númer." "Svona virkar þetta" - "Fingrafarsopnun býr til einkvæmt líkan af fingrafarinu þínu til að staðfesta hver þú ert. Til að búa líkanið til við uppsetningu þarf að taka myndir af fingrafarinu þínu frá nokkrum sjónarhornum." - "Fingrafarsopnun býr til einkvæmt líkan af fingrafari barnsins þíns til að staðfesta hver það er. Til að búa líkanið til við uppsetningu tekur barnið myndir af fingrafarinu sínu frá mismunandi sjónarhornum." + "Fingrafarskenni býr til einkvæmt líkan af fingrafarinu þínu til að staðfesta hver þú ert. Til að búa líkanið til við uppsetningu þarf að taka myndir af fingrafarinu þínu frá nokkrum sjónarhornum." + "Fingrafarskenni býr til einkvæmt líkan af fingrafari barnsins þíns til að staðfesta hver það er. Til að búa líkanið til við uppsetningu tekur barnið myndir af fingrafarinu sínu frá mismunandi sjónarhornum." "Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt." "Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt." - "Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafaraopnun hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt." - "Þú og barnið þitt getið eytt fingrafarsmyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarsopnun hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt." + "Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt." + "Þú og barnið þitt getið eytt fingrafarsmyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt." "Síminn gæti opnast óvart, til dæmis ef einhver heldur honum að fingrinum á þér." "Sími barnsins kann að opnast án þess að það hafi verið ætlun þess, t.d. ef einhver heldur símanum að fingri þess." @@ -444,11 +445,11 @@ "Færðu þig á stað með mýkri lýsingu og reyndu aftur" "Þú hefur náð hámarksfjölda tilrauna" "Notaðu fingrafarið þitt til að taka símann úr lás eða bera kennsl á þig, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit\n\n""Frekari upplýsingar" - "Andlits- og fingrafarsopnun" + "Andlits- og fingrafarskenni" "Ýttu til að setja upp" "Andliti og fingraförum bætt við" "Andliti og fingrafari bætt við" - "Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarsopnun biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað" + "Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarskenni biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað" "Leiðir til að taka úr lás" "Nota andlit og fingrafar til að" "Taka símann úr lás" @@ -563,12 +564,12 @@ "Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert í forritum." "Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að taka vinnusniðið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í vinnuforrit." "Já, fjarlægja" - "Andlits- og fingrafarsopnun" + "Andlits- og fingrafarskenni" "Ýttu til að setja upp" "Aðeins andlit" "Aðeins fingrafar" "Andlit og fingrafar" - "Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarsopnun biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað" + "Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarskenni biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað" "Leiðir til að taka úr lás" "Nota andlit eða fingrafar fyrir" "Auðkenning í forritum" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index ea321d2608d..8a52edf6ea2 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Rimpicciolisci" "Ingrandisci" "Usa la rotazione automatica" - "La funzionalità di riconoscimento facciale usa la fotocamera anteriore per migliorare la precisione della rotazione automatica. Le immagini non vengono mai memorizzate né inviate a Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Scopri di più sull\'opzione Rotazione automatica dello schermo</a>" + + "Testo di esempio" "Il meraviglioso mago di Oz" "Capitolo 11: La splendida Città di smeraldo di Oz" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index deba17be43f..93d0c11d815 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "הקטנה" "הגדלה" "שימוש בסיבוב האוטומטי" - "‏בזיהוי הפנים נעשה שימוש במצלמה שבחזית המכשיר כדי לשפר את הדיוק של הסיבוב האוטומטי. התמונות לעולם לא נשמרות ב-Google או נשלחות אליה.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>למידע נוסף על הסיבוב האוטומטי של המסך</a>" + + "טקסט לדוגמה" "הקוסם המופלא מארץ עוץ" "פרק 11: עיר הברקת המופלאה של ארץ עוץ" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 29ee68b767a..9546a85f958 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "縮小" "拡大" "自動回転を使用する" - "顔検出は、前面カメラを使用して自動回転の精度を高めます。画像が Google に保存、送信されることは一切ありません。<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>画面の自動回転の詳細</a>" + + "サンプル テキスト" "オズの魔法使い" "第 11 章: オズの不思議なエメラルド シティ" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index feeb4c9f026..ba6eb39743a 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "დაპატარავება" "გადიდება" "ავტომატური შეტრიალების გამოყენება" - "სახის ამოცნობა იყენებს წინა კამერას ავტომატური შეტრიალების სიზუსტის გასაუმჯობესებლად. სურათები არასოდეს ინახება ან იგზავნება Google-ში.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>შეიტყვეთ მეტი ეკრანის ავტომატური შეტრიალების შესახებ</a>" + + "ტექსტის ნიმუში" "ოზის საოცარი ჯადოქარი" "თავი 11: ოზის ზურმუხტის ქალაქი" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index aaff85cedd6..9279140c445 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Кішірек ету" "Үлкенірек ету" "Автоматты бұруды пайдалану" - "Автоматты бұру дәлдігін арттыру үшін бетті анықтау функциясында алдыңғы камера пайдаланылады. Суреттер ешқашан Google-ға жіберілмейді немесе сақталмайды.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Автоматты бұру туралы толығырақ ақпарат</a>" + + "Мәтін үлгісі" "Оз елінің ғажап сиқыршысы" "11-тарау. Оз елінің Зубаржат қаласы" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 3ea0f946bf2..eec4b81891f 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន" "កំណត់ឲ្យធំជាងមុន" "ប្រើការបង្វិល​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - "ការសម្គាល់​មុខប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃការបង្វិល​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ។ រូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google ទេ។<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ស្វែងយល់បន្ថែម​អំពីការបង្វិល​អេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ</a>" + + "អត្ថបទគំរូ" "មេធ្មប់ដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ" "ជំពូកទី 11៖ ទីក្រុងមរកតដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 250c81a5882..d909323ae39 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸು" "ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು" "ಸ್ವಯಂ-ತಿರುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ" - "ಮುಖ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆಯು ಸ್ವಯಂ-ತಿರುಗುವಿಕೆಯ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಮುಂಬದಿಯ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ Google ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ಸ್ವಯಂ-ತಿರುಗುವಿಕೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</a>" + + "ಮಾದರಿ ಪಠ್ಯ" "Oz ನ ಅದ್ಭುತವಾದ ಮಾಂತ್ರಿಕ" "ಅಧ್ಯಾಯ 11: Oz ನ ಅದ್ಭುತವಾದ ಎಮೆರಾಲ್ಡ್ ಸಿಟಿ" @@ -1465,7 +1466,7 @@ "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾಗಾಗಿ %1$s ಬಳಸುವುದೇ?" "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾಗಾಗಿ ನೀವು %2$s ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ. ನೀವು %1$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ, ಇನ್ನು ಮುಂದೆ %2$s ಅನ್ನು ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." "%1$s ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" - "ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯದ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ನವೀಕರಿಸುವುದೇ?" + "ಆದ್ಯತೆ ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ಅಪ್‍ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ %1$s ಸಿಮ್‌ ಮಾತ್ರ ಇದೆ. ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ನೀವು ಈ ಸಿಮ್‌‌ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" "ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್‌ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲು ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೇ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು." @@ -2368,7 +2369,7 @@ "ಪಾರದರ್ಶಕ" "ಪಾರದರ್ಶಕವಲ್ಲದ" "ಹೆಚ್ಚು ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್‌ನ ಪಠ್ಯ" - "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಣದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ವರ್ಧನೆ" + "ಸ್ವಯಂ ಅಪ್‍ಡೇಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ವರ್ಧನೆ" "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ವರ್ಧಕವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಿ" "ಪವರ್ ಬಟನ್ ಕರೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" "ದೊಡ್ಡ ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್" @@ -4772,10 +4773,8 @@ "ವಿನ್ಸ್‌ಕೋಪ್‌ ಟ್ರೇಸ್" "ಸೆನ್ಸರ್‌ಗಳು ಆಫ್" "ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" - - - - + "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸದ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕುವಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಾಣಿಸಬಹುದು" "ಕ್ರಾಸ್-ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸದ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 7025599f281..bbb7a3ccb0c 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "축소" "확대" "자동 회전 사용" - "얼굴 인식 기능은 전면 카메라를 사용하여 자동 회전 정확도를 높입니다. 이미지는 절대 저장되거나 Google로 전송되지 않습니다.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>화면 자동 회전 자세히 알아보기</a>" + + "샘플 텍스트" "오즈의 마법사" "11장: 오즈의 멋진 에메랄드 도시" @@ -2353,7 +2354,7 @@ "볼륨 키 단축키" "단축키 서비스" "단축키 설정" - "잠금 화면에서 바로가기 사용" + "잠금 화면에서 단축키 사용" "잠금 화면에서 기능 단축키 사용을 허용합니다. 볼륨 키 2개를 몇 초 동안 동시에 길게 누릅니다." "접근성 버튼" "접근성 버튼 및 동작" @@ -2439,7 +2440,7 @@ "사용 안함" "작동하지 않습니다. 자세히 알아보려면 탭하세요." "이 서비스가 제대로 작동하지 않습니다." - "접근성 바로가기" + "접근성 단축키" "빠른 설정에 표시" "보정 모드" "녹색약" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index f9fbd38e480..0435fc0de17 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Кичирээк кылуу" "Чоңураак кылуу" "Автоматтык бурулууну иштетүү" - "Жүздү аныктоо функциясы автоматтык бурулуунун тактыгын жакшыртуу үчүн маңдайкы камераны колдонот. Сүрөттөр эч качан сакталып же Google\'га жөнөтүлбөйт.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Экранды автоматтык түрдө буруу жөнүндө кеңири маалымат алыңыз</a>" + + "Үлгү текст" "Оз өлкөсүнүн ажайып сыйкырчысы" "11-бөлүм: Оз өлкөсүнүн ажайып зумурут шаары" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 3b8c94f3910..867cc82100a 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "ເຮັດໃຫ້ນ້ອຍລົງ" "ເຮັດໃຫ້ໃຫຍ່ຂຶ້ນ" "ໃຊ້ການໝຸນອັດຕະໂນມັດ" - "ການກວດຫາໃບໜ້າຈະໃຊ້ກ້ອງໜ້າເພື່ອປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການໝຸນອັດຕະໂນມັດ. ຮູບຈະບໍ່ຖືກຈັດເກັບ ຫຼື ສົ່ງໄປໃຫ້ Google ເດັດຂາດ.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບໜ້າຈໍແບບໝຸນອັດຕະໂນມັດ</a>" + + "ຂໍ້ຄວາມຕົວຢ່າງ" "ພໍ່ມົດອັດສະຈັນແຫ່ງອອດຊ໌" "ບົດທີ 11: ເມືອງມໍລະກົດອັນໜ້າອັດສະຈັນຂອງອອດຊ໌" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 0b154833183..b99f260a017 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Padaryti mažesnius" "Padaryti didesnius" "Naudoti automatinį pasukimą" - "Veido aptikimo funkcija naudoja priekinį fotoaparatą, kad padidintų automatinio pasukimo tikslumą. Vaizdai niekada nėra saugomi ar siunčiami „Google“.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Sužinokite daugiau apie automatinį ekrano sukimą</a>" + + "Pavyzdinis tekstas" "Nuostabusis Ozo šalies burtininkas" "11 skyrius. Nuostabusis Smaragdo miestas" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index ac12add93cd..e59948324bb 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -54,7 +54,8 @@ "Samazināt" "Palielināt" "Automātiska pagriešana" - "Sejas noteikšanas funkcija izmanto priekšējo kameru, lai uzlabotu automātiskās pagriešanas precizitāti. Attēli netiek ne saglabāti, ne nosūtīti uzņēmumam Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Uzziniet vairāk par automātisku ekrāna pagriešanu</a>." + + "Teksta paraugs" "Brīnumainais burvis no Oza zemes" "11. nodaļa: Oza zemes brīnumainā Smaragda pilsēta" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index d4781cd2f46..ebb5be5c102 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Намали" "Зголеми" "Користи „Автоматско ротирање“" - "„Откривање лица“ ја користи предната камера за подобрување на прецизноста на автоматското ротирање. Сликите никогаш не се складираат ниту се испраќаат во Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Дознајте повеќе за автоматското ротирање на екранот</a>" + + "Пример за текст" "Чудесниот волшебник од Оз" "Поглавје 11: Чудесниот смарагден град Оз" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index c5792862283..e49bfaee192 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "ചെറുതാക്കുക" "വലുതാക്കുക" "\'സ്വയമേവ തിരിയുക\' ഉപയോഗിക്കുക" - "\'സ്വയമേ തിരിയുക\' എന്നതിന്റെ കൃത്യത മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിന്, \'മുഖം തിരിച്ചറിയൽ\' മുൻ ക്യാമറയാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. ചിത്രങ്ങൾ ഒരിക്കലും സംഭരിക്കുകയോ Google-ലേക്ക് അയയ്ക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>സ്ക്രീൻ സ്വയമേവ തിരിയുന്നതിനെ കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക</a>" + + "സാമ്പിൾ ടെക്‌സ്റ്റ്" "ഓസ് നഗരത്തിലെ അതിശയിപ്പിക്കുന്ന മന്ത്രവാദി" "അധ്യായം 11: ഓസ് എന്ന അത്ഭുതകരമായ മരതകനഗരം" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 12661f57882..82937eb729e 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Жижигрүүлэх" "Томруулах" "Автоматаар эргүүлэх онцлогийг ашиглах" - "Царай илрүүлэх онцлог нь Автоматаар эргүүлэх онцлогийн оновчлолыг сайжруулахын тулд урд талын камерыг ашиглана. Зургийг хэзээ ч Google-д хадгалдаггүй эсвэл илгээдэггүй.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Дэлгэцийг автоматаар эргүүлэх талаар нэмэлт мэдээлэл авах</a>" + + "Жишээ текст" "Озын Гайхамшигт шидтэн" "Бүлэг 11: Озын Гайхамшигт Маргад эрдэнийн хот" @@ -2665,7 +2666,7 @@ "Хамгийн өндөр ашиглалттай аппуудыг харна уу" "Цэнэглэхийг түр зуур хязгаарласан" "Батарейгаа хэмнэхийн тулд. Нэмэлт мэдээлэл авна уу." - "Та утсаа ердийн үеийнхээс илүү их хэмжээгээр ашигласан тулд таны батарей ердийнхөөс илүү хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nИхэнх батарейг ашигладаг аппууд:" + "Та утсаа ердийн үеийнхээс илүү их хэмжээгээр ашигласан тулд таны батарей ердийнхөөс илүү хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nБатарейны ихэнхийг ашиглаж буй аппууд:" "Та таблетаа ердийн үеийнхээс илүү их хэмжээгээр ашигласан тулд таны батарей ердийнхөөс илүү хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nИхэнх батарейг ашигладаг аппууд:" "Та төхөөрөмжөө ердийн үеийнхээс илүү их хэмжээгээр ашигласан тулд таны батарей ердийнхөөс илүү хурдан дуусаж болзошгүй.\n\nИхэнх батарейг ашигладаг аппууд:" "Өндөр эрчим хүч зарцуулдаг арын үйл ажиллагааг оруулдаг" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 41c20dfbb23..6d273b9ef43 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "आणखी लहान करा" "आणखी मोठे करा" "ऑटो-रोटेट वापरा" - "ऑटो-रोटेट अचूकता सुधारण्यासाठी फेस डिटेक्शन हे समोरील बाजूचा कॅमेरा वापरते. इमेज कधीही Google वर स्टोअर केल्या जात नाहीत किंवा Google ला पाठवल्या जात नाहीत.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ऑटो-रोटेट स्क्रीनबद्दल अधिक जाणून घ्या</a>" + + "नमुना मजकूर" "Oz चा अद्भुत जादूगार" "अध्याय 11: Oz चे अद्भुत पाचूंचे शहर" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 0b097603b5c..024b6f2c45b 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Kecilkan" "Besarkan" "Gunakan Autoputar" - "Pengesanan Wajah menggunakan kamera menghadap hadapan untuk meningkatkan ketepatan Autoputar. Imej tidak sekali-kali disimpan atau dihantar kepada Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Ketahui lebih lanjut tentang skrin Autoputar</a>" + + "Teks contoh" "Ahli Sihir Oz yang Menakjubkan" "Bab 11: Oz, Kota Zamrud yang Menakjubkan" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index b26251ea393..554d659b83a 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "ပိုသေးအောင် ပြုလုပ်ပါ" "ပိုကြီးအောင် ပြုလုပ်ပါ" "အလိုအလျောက်လှည့်ခြင်း သုံးရန်" - "‘အလိုအလျောက်လှည့်ခြင်း’ ပိုမိုတိကျစေရန် \'မျက်နှာကို မှတ်မိခြင်း\' က အရှေ့ဘက်ကင်မရာကို သုံးသည်။ ပုံများကို Google သို့ ဘယ်တော့မှ မသိမ်းသလို ပို့လည်းမပို့ပါ။<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>‘ဖန်သားပြင် အလိုအလျောက်လှည့်ခြင်း’ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်</a>" + + "နမူနာ စာသား" "Oz ၏အံ့ဖွယ်ဝိဇ္ဇာ" "အခန်းကြီး ၁၁ − Oz ၏အံ့ဖွယ် မြစိမ်းရောင်မြို့တော်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 56896e8beea..6e3625fe924 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Gjør mindre" "Gjør større" "Bruk automatisk rotasjon" - "Ansiktsgjenkjenning bruker frontkameraet til å forbedre nøyaktigheten til automatisk rotasjon. Bilder blir aldri lagret eller sendt til Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Finn ut mer om automatisk rotasjon av skjermen</a>" + + "Eksempeltekst" "Trollmannen fra Oz" "Kapittel 11: Den vidunderlige smaragdbyen Oz" @@ -471,7 +472,7 @@ "Den er på baksiden av telefonen. Bruk pekefingeren." "Fingeravtrykkssensoren er på skjermen. Du registrerer fingeravtrykket på den neste skjermen." "Start" - "Beveg fingeren over skjermen for å finne sensoren. Trykk og hold på fingeravtrykkssensoren." + "Beveg fingeren over skjermen for å finne sensoren. Trykk og hold på fingeravtrykks-sensoren." "Illustrasjon med enheten og plasseringen av fingeravtrykksensoren" "Navn" "OK" @@ -479,7 +480,7 @@ "Berør sensoren" "Legg fingeren på sensoren, og løft den når du kjenner en vibrasjon" "Hold fingeren på sensoren til du føler en vibrering" - "Trykk og hold på fingeravtrykkssensoren" + "Trykk og hold på fingeravtrykks-sensoren" "Løft fingeren og berør igjen" "En gang til" "Følg fingeravtrykkikonet" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 05ec7d737b3..9703dd5278a 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "अझ सानो बनाउनुहोस्" "अझ ठुलो बनाउनुहोस्" "अटो-रोटेट प्रयोग गरियोस्" - "अटो-रोटेटको सटीकता सुधार गर्न अनुहार पत्ता लगाउने सुविधाले अगाडिको क्यामेरा प्रयोग गर्छ। यस क्रममा फोटोहरू कहिल्यै पनि भण्डारण गरिँदैनन् र Google मा पनि पठाइँदैनन्।<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>स्क्रिन अटो-रोटेट गर्ने सुविधाका सम्बन्धमा थप जान्नुहोस्</a>" + + "नमूना पाठ" "दि वन्डरफुल विजार्ड अफ ओज" "अध्याय ११: दि वन्डरफुल एमरल्ड सिटी अफ ओज" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 5f682ebe1aa..73c4b07f5b4 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Verkleinen" "Vergroten" "Automatisch draaien gebruiken" - "Gezichtsherkenning gebruikt de camera aan de voorzijde om de nauwkeurigheid van automatisch draaien te verbeteren. Afbeeldingen worden nooit opgeslagen of naar Google gestuurd.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Meer informatie over Scherm automatisch draaien</a>" + + "Voorbeeldtekst" "De tovenaar van Oz" "Hoofdstuk 11: De prachtige Smaragden Stad van Oz" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 9de44f19219..1e405307cf3 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" "ବହୁତ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ" "ଅଟୋ-ରୋଟେଟ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - "ଅଟୋ-ରୋଟେଟ୍ ସଠିକତାରେ ଉନ୍ନତି ଆଣିବା ପାଇଁ \"ଫେସ୍ ଚିହ୍ନଟକରଣ\" ସାମ୍ନା କ୍ୟାମେରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ। ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ କେବେ ବି ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଏ ନାହିଁ କିମ୍ବା Googleକୁ ପଠାଯାଏ ନାହିଁ।<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ଅଟୋ-ରୋଟେଟ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ</a>" + + "ନମୁନା ଟେକ୍ସଟ୍‌" "ଦ ୱାଣ୍ଡରଫୁଲ୍ ଉଇଜାର୍ଡ୍ ଅଫ୍ ଓଜ୍" "ଭାଗ 11: ଓଜର ମରକତ ମଣିର ଅଦ୍ଭୁତ ସହର" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 1e6164a51f4..c139fbae8d9 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "ਛੋਟਾ ਕਰੋ" "ਵੱਡਾ ਕਰੋ" "ਸਵੈ-ਘੁਮਾਓ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ" - "ਚਿਹਰਾ ਪਛਾਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ \'ਸਵੈ-ਘੁਮਾਓ\' ਸਟੀਕਤਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਹਰਲੇ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਚਿੱਤਰ ਕਦੇ ਵੀ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ Google ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>\'ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਵੈ-ਘੁਮਾਓ\' ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ</a>" + + "ਨਮੂਨਾ ਲਿਖਤ" "ਔਜ਼ ਦਾ ਨਿਰਾਲਾ ਵਿਜ਼ਾਰਡ" "ਪਾਠ 11: ਔਜ਼ ਦਾ ਹੀਰਿਆਂ-ਪੰਨਿਆਂ ਵਾਲਾ ਨਿਰਾਲਾ ਸ਼ਹਿਰ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index a616ce48e02..79ca8a0b8b4 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Pomniejsz" "Powiększ" "Używaj autoobracania" - "Wykrywanie twarzy używa przedniego aparatu, aby zapewnić większą dokładność autoobracania. Obrazy nigdy nie są przechowywane ani wysyłane do Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Więcej informacji o funkcji autoobracania ekranu</a>" + + "Przykładowy tekst" "Czarnoksiężnik z Krainy Oz" "Rozdział 11: Szmaragdowe Miasto" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index e21b22a2799..4e4ffde5285 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Tornar menor" "Tornar maior" "Usar o giro automático" - "A detecção facial usa a câmera frontal para melhorar a precisão do giro automático. As imagens nunca são armazenadas ou enviadas ao Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Saiba mais sobre o giro automático da tela</a>" + + "Texto de amostra" "O Mágico de Oz" "Capítulo 11: A maravilhosa Cidade das Esmeraldas de Oz" @@ -2667,7 +2668,7 @@ "Ver apps com maior uso" "Carregamento temporariamente limitado" "Isso economiza a bateria. Saiba mais." - "Como o smartphone foi usado além do normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" + "Como o smartphone foi usado mais que o normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" "Como o tablet foi usado além do normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" "Como o dispositivo foi usado além do normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" "Inclui atividade em segundo plano com alto consumo de energia" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 0d123f17a25..d5ccf6acb3d 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Diminuir" "Aumentar" "Utilizar a rotação automática" - "A deteção facial utiliza a câmara frontal para melhorar a precisão da rotação automática. As imagens nunca são armazenadas nem enviadas para a Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Saiba mais acerca da opção Rodar ecrã automaticamente</a>" + + "Exemplo de texto" "O Maravilhoso Feiticeiro de Oz" "Capítulo 11: A Maravilhosa Cidade Esmeralda de Oz" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index e21b22a2799..4e4ffde5285 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Tornar menor" "Tornar maior" "Usar o giro automático" - "A detecção facial usa a câmera frontal para melhorar a precisão do giro automático. As imagens nunca são armazenadas ou enviadas ao Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Saiba mais sobre o giro automático da tela</a>" + + "Texto de amostra" "O Mágico de Oz" "Capítulo 11: A maravilhosa Cidade das Esmeraldas de Oz" @@ -2667,7 +2668,7 @@ "Ver apps com maior uso" "Carregamento temporariamente limitado" "Isso economiza a bateria. Saiba mais." - "Como o smartphone foi usado além do normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" + "Como o smartphone foi usado mais que o normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" "Como o tablet foi usado além do normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" "Como o dispositivo foi usado além do normal, é possível que a bateria acabe antes do esperado.\n\nVeja os apps que mais consomem bateria:" "Inclui atividade em segundo plano com alto consumo de energia" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 59f1d129a85..67d806b58d4 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -54,7 +54,8 @@ "Micșorați" "Măriți" "Folosiți Rotirea automată" - "Detectarea facială folosește camera foto frontală pentru a îmbunătăți precizia Rotirii automate. Imaginile nu sunt niciodată stocate sau trimise la Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Aflați mai multe despre Rotirea automată a ecranului</a>" + + "Exemplu de text" "Minunatul Vrăjitor din Oz" "Capitolul 11: Minunatul Oraș de Smarald Oz" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 7bfe5b2062a..e70ee92c5c0 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Уменьшить" "Увеличить" "Автоповорот" - "Распознавание лиц повышает точность автоповорота, используя фронтальную камеру. Изображения не сохраняются и не отправляются в Google.<br><br>Подробнее <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>об автоповороте экрана</a>…" + + "Пример текста" "Удивительный волшебник из страны Оз" "Глава 11. Изумрудный Город страны Оз" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 3e208c381df..2732416edd3 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "වඩා කුඩා කරන්න" "වඩා විශාල කරන්න" "ස්වයංක්‍රිය කරකැවීම භාවිත කරන්න" - "ස්වයංක්‍රිය කරකැවීම් නිරවද්‍යතාව වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා මුහුණු හඳුනා ගැනීම ඉදිරිපස කැමරාව භාවිත කරයි. රූප කිසි විටක ගබඩා කිරීම හෝ Google වෙත යැවීම සිදු නොකෙරේ.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>තිරය ස්වයංක්‍රිය කරකැවීම ගැන තව දැන ගන්න</a>" + + "ආදර්ශ පෙළ" "The Wonderful Wizard of Oz" "11වන පරිච්ඡේදය: The Wonderful Emerald City of Oz" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index a76575301b1..1d3d27f0b33 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Zmenšiť" "Zväčšiť" "Používať automatické otáčanie" - "Rozpoznávanie tváre zlepšuje presnosť automatického otáčania pomocou predného fotoaparátu. Snímky sa nikdy neukladajú ani neodosielajú Googlu.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Ďalšie informácie o automatickom otáčaní obrazovky</a>" + + "Ukážkový text" "Čarodejník z krajiny Oz" "11. kapitola: Nádherné smaragdové mesto" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 52355e7a3ed..8b6c0e5d18d 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Pomanjšanje" "Povečanje" "Uporabi samodejni zasuk" - "Zaznavanje obraza uporablja sprednji fotoaparat za izboljšanje natančnosti samodejnega zasuka. Slike se nikoli ne shranjujejo in ne pošiljajo Googlu.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Preberite več o samodejnem zasuku zaslona.</a>" + + "Vzorčno besedilo" "Čudoviti čarovnik iz Oza" "11. poglavje: Čudovito Smaragdno mesto" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index c0ef4c0e2f4..df0a518b852 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Zvogëlo" "Zmadho" "Përdor \"Rrotullimin automatik\"" - "\"Zbulimi i fytyrës\" përdor kamerën e përparme për të përmirësuar saktësinë e rrotullimit automatik. Imazhet nuk ruhen apo dërgohen asnjëherë te Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Mëso më shumë për \"Rrotullimit automatik të ekranit\"</a>" + + "Teksti shembull" "Magjistari i mrekullueshëm i Ozit" "Kapitulli 11: Qyteti i mrekullueshëm i smeraldtë i Ozit" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index b29d3328f61..ead54a79949 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -54,7 +54,8 @@ "Умањи" "Увећај" "Користи аутоматско ротирање" - "Препознавање лица користи предњу камеру за побољшање прецизности аутоматског ротирања. Слике се никад не чувају нити шаљу Google-у.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Сазнајте више о аутоматском ротирању екрана</a>" + + "Пример текста" "Чаробњак из Оза" "Поглавље 11: Чудесни Смарагдни град Оза" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index a214a9b6a98..9bcf06a03c1 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Förminska" "Förstora" "Använd automatisk rotation" - "Ansiktsigenkänning använder den framåtvända kameran för att förbättra inställningen för att rotera automatiskt. Bilder lagras aldrig och skickas inte till Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Läs mer om att rotera skärmen automatiskt</a>" + + "Exempeltext" "Den fantastiska trollkarlen från Oz" "Kapitel 11: Den underbara Smaragdstaden i Oz" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index c357b7401c5..b411f64e67c 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Punguza" "Kuza" "Ruhusu skrini ijizungushe kiotomatiki" - "Utambuzi wa Nyuso hutumia kamera ya mbele ili kuboresha usahihi wa Kuzungusha skrini kiotomatiki. Picha hazihifadhiwi wala kutumwa kwa Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Pata maelezo zaidi kuhusu Kuzungusha skrini kiotomatiki</a>" + + "Sampuli ya maandishi" "Wachawi wa Ajabu kutoka Oz" "Sura ya 11: Mji wa Ajabu wa Johari wa Oz" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index cc33042da68..c7db4f318e4 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "சிறிதாக்கு" "பெரிதாக்கு" "\'தானாகச் சுழற்றுதலைப்\' பயன்படுத்து" - "தானாகச் சுழற்றுதலின் துல்லியத்தை மேம்படுத்த, முகம் கண்டறிதல் அம்சம் முன்பக்கக் கேமராவைப் பயன்படுத்துகிறது. இது ஒருபோதும் படங்களைச் சேமிக்காது அல்லது அவற்றை Googleளுக்கு அனுப்பாது.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>தானாகச் சுழற்றுதல் பற்றி மேலும் அறிக</a>" + + "மாதிரி உரை" "தி விசார்ட் ஆஃப் ஓஸ்" "அத்தியாயம் 11: ஓஸின் அற்புதமான மரகத நகரம்" @@ -4772,7 +4773,7 @@ "வின்ஸ்கோப் டிரேஸ்" "சென்சார்களை ஆஃப் செய்தல்" "பணிச் சுயவிவர அமைப்புகள்" - "தனிப்பட்ட ஆப்ஸிலுள்ள பணி டைரக்டரித் தொடர்புகளைத் தேடுங்கள்" + "தனிப்பட்ட ஆப்ஸிலுள்ள பணித் தகவலகத் தொடர்புகளைத் தேடுங்கள்" "உங்கள் தேடல்களையும் உள்வரும் அழைப்புகளையும் உங்கள் IT நிர்வாகி பார்க்கக்கூடும்" "பல சுயவிவரங்களையும் ஒருங்கிணைக்கும் கேலெண்டர்" "உங்களின் தனிப்பட்ட கேலெண்டரில் பணி நிகழ்வுகளைக் காட்டும்" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 0e066b18a15..13f3530beed 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "చిన్నదిగా చేస్తుంది" "పెద్దదిగా చేస్తుంది" "ఆటో-రొటేట్‌ను ఉపయోగించండి" - "\'ముఖ గుర్తింపు\' ఆటో-రొటేట్ ఖచ్చితత్వాన్ని మెరుగుపరచడానికి ముందు వైపున్న కెమెరాను ఉపయోగిస్తుంది. ఇమేజ్‌లు ఎప్పుడూ స్టోర్ చేయబడవు లేదా Googleకు పంపబడవు.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ఆటో-రొటేట్ స్క్రీన్ గురించి మరింత తెలుసుకోండి</a>" + + "శాంపిల్ టెక్స్ట్" "ది వండర్‌ఫుల్ విజర్డ్ ఆఫ్ ఆజ్" "అధ్యాయం 11: ది వండర్‌ఫుల్ ఎమరాల్డ్ సిటీ ఆఫ్ ఆజ్" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 759e962780c..4cf799ba666 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "ทำให้เล็กลง" "ทำให้ใหญ่ขึ้น" "ใช้การหมุนอัตโนมัติ" - "การตรวจจับใบหน้าใช้กล้องหน้าเพื่อเพิ่มความแม่นยำในการหมุนอัตโนมัติ โดยจะไม่มีการจัดเก็บหรือส่งรูปภาพไปยัง Google แต่อย่างใด<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการหมุนหน้าจออัตโนมัติ</a>" + + "ข้อความตัวอย่าง" "พ่อมดมหัศจรรย์แห่งออซ" "บทที่ 11: เมืองมรกตมหัศจรรย์แห่งออซ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index d240113263e..69545cb0b26 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Paliitin" "Palakihin" "Gumamit ng Auto-rotate" - "Ginagamit ng Pag-detect ng Mukha ang camera sa harap para pahusayin ang katumpakan ng pag-auto rotate. Hindi kailanman sino-store o ipinapadala sa Google ang mga larawan.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Matuto pa tungkol sa I-auto rotate ang screen</a>" + + "Sample na text" "The Wonderful Wizard of Oz" "Kabanata 11: The Wonderful Emerald City of Oz" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 1fd52e2cce6..d0e46d16713 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Küçült" "Büyüt" "Otomatik döndürmeyi kullan" - "Yüz Algılama işlevi, Otomatik Döndürme doğruluğunu iyileştirmek için ön kamerayı kullanır. Resimler hiçbir zaman saklanmaz veya Google\'a gönderilmez.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Ekranı otomatik döndürme hakkında daha fazla bilgi</a>" + + "Örnek metin" "Muhteşem Oz Büyücüsü" "11. Bölüm: Oz\'un Muhteşem Zümrüt Kenti" @@ -343,7 +344,7 @@ "İptal" "Hayır, teşekkürler" "Kabul ediyorum" - "Diğer" + "Daha Fazla" "Yüzünüzle kilidi açın" "Yüz tanıma kilidine izin verin" "Kimlik doğrulama için yüzünüzü kullanın" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 1db18c3790f..7133ef0440e 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -55,7 +55,8 @@ "Зменшити" "Збільшити" "Увімкнути автообертання" - "Технологія розпізнавання облич використовує фронтальну камеру, щоб підвищувати точність автообертання. Зображення ніколи не зберігаються й не надсилаються на сервери Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Докладніше про автообертання екрана</a>" + + "Зразок тексту" "Чарівник країни Оз" "Глава 11. Дивовижне Смарагдове місто країни Оз" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 2e6180d775c..711cb882887 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "چھوٹا کریں" "بڑا کریں" "خود کار طور پر گھمائیں کا استعمال کریں" - "‏چہرے کی شناخت خودکار طور پر گھمانے کی درستگی کو بہتر بنانے کے لیے سامنے والے کیمرے کا استعمال کرتی ہے۔ تصاویر کبھی بھی اسٹور یا Google کو نہیں بھیجی جاتی ہیں۔‎<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>‎اسکرین کو خود کار طور پر گھمانے کے بارے میں مزید جانیں‎</a>‎" + + "نمونہ متن" "اوز کا شاندار جادوگر" "گیارھواں باب: اوز کا شاندار زمردی شہر" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 427ee8c4872..296edba13d2 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Kichiklashtirish" "Kattalashtirish" "Avtomatik burilishni yoqish" - "Yuzni aniqlash funksiyasi avto-burish sifatini oshirish uchun old kameradan foydalanadi. Rasmlar hech qachon saqlanmaydi va Googlega yuborilmaydi.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Ekranni avtomatik burish haqida batafsil</a>" + + "Namunaviy matn" "Oz mamlakati sehrgari" "11-bob: Oz mamlakatining zumrad shahri" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 6cb3c0b8f69..dcc44628414 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Thu nhỏ" "Phóng to" "Dùng tính năng Tự động xoay" - "Công nghệ Phát hiện khuôn mặt sử dụng máy ảnh mặt trước để cải thiện độ chính xác của tính năng Tự động xoay. Hệ thống sẽ không lưu trữ hoặc gửi hình ảnh cho Google.<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>Tìm hiểu thêm về tính năng Tự động xoay màn hình</a>" + + "Văn bản mẫu" "Phù thủy xứ Oz" "Chương 11: Thành phố ngọc lục bảo của xứ Oz" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index b2937b6932f..7b418e767dd 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "缩小" "放大" "使用自动屏幕旋转" - "人脸检测功能使用前置摄像头提高自动屏幕旋转的准确性。系统绝不会存储相关图片,也不会将其发送给 Google。<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>详细了解“自动旋转屏幕”功能</a>" + + "示例文本" "绿野仙踪" "第 11 章:奥兹国神奇的翡翠城" @@ -478,8 +479,8 @@ "删除" "触摸传感器" "将您的手指放在指纹传感器上,感觉到振动后移开手指" - "请将手指放在传感器上,感觉到振动后再移开" - "轻触并按住指纹传感器" + "将手指放在传感器上,感觉到振动后再移开" + "触按指纹传感器" "移开手指,然后再次触摸传感器" "再试一次" "跟随指纹图标重复轻触指纹传感器" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index b3765a0b82c..cefe0e88598 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "縮小" "放大" "使用自動旋轉" - "面孔偵測功能會使用前置鏡頭提高自動旋轉的準確度。系統不會儲存相關圖像,亦不會將這些圖像傳送給 Google。<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>進一步瞭解自動旋轉螢幕</a>" + + "範例文字" "《綠野仙蹤》" "第 11 章:奧茲國的奇妙翡翠城" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 6b04d347ba9..46321c21e94 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "縮小" "放大" "使用自動旋轉" - "臉部偵測技術會使用前置鏡頭提高自動旋轉的準確度。系統不會儲存相關圖像,也不會將這些圖像傳送給 Google。<br><br> <a href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt>進一步瞭解自動旋轉螢幕</a>" + + "範例文字" "綠野仙蹤" "第 11 章:奧茲國的翡翠城" @@ -409,7 +410,7 @@ "設定指紋" "允許使用指紋解鎖功能" "使用指紋" - "你可以使用指紋解鎖手機或驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式或核准購買交易。" + "你可以使用指紋解鎖手機或驗證身分,例如用來登入應用程式或核准購買交易。" "允許孩子使用指紋解鎖手機或驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式、核准購買交易等。" "一切由你掌控" "一切由你和孩子做主" @@ -490,7 +491,7 @@ "指紋新增成功" - "現在只要使用自己的指紋就能解鎖手機或驗證身分,以便執行特定操作,例如登入應用程式" + "現在只要使用自己的指紋就能解鎖手機或驗證身分,例如用來登入應用程式" "稍後再說" "要略過指紋設定程序嗎?" "你已選擇使用指紋做為其中一種手機解鎖方式。如果現在略過這項程序,你必須在稍後完成設定。設定程序只需要一分鐘左右。" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 4f627f4b6e6..f0c5ed203f4 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -53,7 +53,8 @@ "Yenza kube kuncane" "Yenza kube kukhulu" "Sebenzisa ukuphenduka okuzenzakalelayo" - "Ukutholwa kobuso kusebenzisa ikhamera ebheke phambili ukuthuthukisa ukunemba Kokuphenduka okuzenzakalelayo. Imifanekiso ayigcinwa noma ayithunyelwa ku-Google.</b><br/></b><br/></b><br/> href=http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</b>;Funda kabanzi ngesikrini Sokuphenduka okuzenzakalelayo</b><br/>" + + "Isampuli yombhalo" "I-The Wonderful Wizard of Oz" "Isahluko 11: The Wonderful Emerald City of Oz"