Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iba8d713f8a137400874a02e1741499fb7248937c
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Ying Wang
2012-07-11 14:49:56 -07:00
parent 99120051bc
commit 2723ea66a9
2 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@@ -606,7 +606,7 @@
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"ከ<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ጋር የመገናኘት ግብዣውን መሰረዝ ትፈልጋለህ?"</string> <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"ከ<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ጋር የመገናኘት ግብዣውን መሰረዝ ትፈልጋለህ?"</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">" ተጓጓዥ Wi-Fi ድረስ ነጥብ"</string> <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">" ተጓጓዥ Wi-Fi ድረስ ነጥብ"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"የመገናኛ ነጥብን በማብራት ላይ…"</string> <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"የመገናኛ ነጥብን በማብራት ላይ…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"የመገናኛ ነጥብን በማፋት ላይ…"</string> <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"የመገናኛ ነጥብን በማፋት ላይ…"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"ተጓጓዥ ድረስ ነጥቦች<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ገባሪ"</string> <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"ተጓጓዥ ድረስ ነጥቦች<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ገባሪ"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">" ተጓጓዥ Wi-Fi ድረስ ነጥብ ስህተት"</string> <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">" ተጓጓዥ Wi-Fi ድረስ ነጥብ ስህተት"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Wi-fi መገናኛ ነጥብ አቀናብር"</string> <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Wi-fi መገናኛ ነጥብ አቀናብር"</string>

View File

@@ -605,8 +605,8 @@
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"¿Quieres cancelar la invitación?"</string> <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"¿Quieres cancelar la invitación?"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"¿Quieres cancelar la invitación para conectarte con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"¿Quieres cancelar la invitación para conectarte con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Zona Wi-Fi portátil"</string> <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Zona Wi-Fi portátil"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Activando zona..."</string> <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Activando zona"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Desactivando zona..."</string> <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Desactivando zona"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Zona Wi-Fi portátil de <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activa"</string> <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Zona Wi-Fi portátil de <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activa"</string>
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Error en la zona Wi-Fi portátil"</string> <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Error en la zona Wi-Fi portátil"</string>
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Configurar la zona Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Configurar la zona Wi-Fi"</string>