Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2025-02-28 16:24:48 -08:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 4151 additions and 1729 deletions

View File

@@ -85,6 +85,12 @@
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_collapse" msgid="7103189728479091531">"Kunja iwe kidhibiti cha pamoja"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_left" msgid="1927760358765239141">"Kushoto"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_right" msgid="5783836267230662002">"Kulia"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_description (8652460879432504546) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_left_description (7907887057591335693) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_right_description (7651747671161021283) -->
<skip />
<string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"Zima sauti ya mazingira"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"Rejesha sauti ya mazingira"</string>
<string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"Imeshindwa kusasisha mazingira"</string>
@@ -226,6 +232,8 @@
<string name="language_and_region_title" msgid="8374151891112162767">"Lugha na eneo"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Weka lugha"</string>
<string name="region_selection_title" msgid="3630336682851020349">"Chagua eneo"</string>
<!-- no translation found for numbering_system_selection_title (1065458493488382214) -->
<skip />
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Mapendeleo ya eneo"</string>
<string name="search_language_hint" msgid="6738370354628565338">"Tafuta lugha"</string>
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Tafuta maeneo"</string>
@@ -233,7 +241,8 @@
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Mipangilio zaidi ya lugha"</string>
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="1977530992614685128">"Ungependa kubadilisha eneo liwe <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE_REGION">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="9064318449821043189">"Kifaa chako kitatumia <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> kama lugha ya mfumo"</string>
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="8234587334207926397">"Programu nyingi zitatumia mapendeleo yako ya kimaeneo"</string>
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (3962000662073238392) -->
<skip />
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Mapendeleo ya kimaeneo"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Weka mapendeleo ya vipimo na namba"</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Ruhusu programu zifahamu mapendeleo yako ya kimaeneo ili ziweze kuwekea hali yako ya utumiaji mapendeleo."</string>
@@ -2106,7 +2115,8 @@
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Jifunze ishara za padi ya kugusa"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"padi ya kusogeza, padi ya kusogeza, kipanya, kiteuzi, nenda, telezesha kidole, bofya kulia, bofya, kishale"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"bofya kulia, gusa"</string>
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Kubofya katikati"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (1759914275939765929) -->
<skip />
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Fungua programu ya Mratibu"</string>
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Nenda kwenye ukurasa wa mwanzo"</string>
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Rudi nyuma"</string>
@@ -2897,6 +2907,14 @@
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Imewashwa"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Imezimwa"</string>
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Tumia muunganisho unaojirekebisha"</string>
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_title (5899985025046319472) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_wifi_switch_summary (4650230240134029595) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_title (2473274404695643218) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_connectivity_mobile_network_switch_summary (2432517485362085341) -->
<skip />
<string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"Usalama wa mtandao wa simu"</string>
<string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"Aina ya mtandao, usimbaji fiche, vidhibiti vya arifa"</string>
<string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"Mipangilio hii inasaidia kulinda simu, ujumbe na data yako kutokana na mitandao iliyopitwa na wakati au ambayo haijasimbwa kwa njia fiche inayoweza kusababisha wizi au kufuatiliwa kwa data yako"</string>
@@ -2925,7 +2943,8 @@
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Ungependa kuondoa maudhui yote?"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Hifadhi ya stakabadhi imefutwa"</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Hifadhi ya stakabadhi haikuweza kufutwa."</string>
<string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Zenye idhini ya kufikia maelezo"</string>
<!-- no translation found for usage_access_title (8784394396356369568) -->
<skip />
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Cheti cha CA"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Cheti cha mtumiaji wa programu na VPN"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Cheti cha Wi-Fi"</string>
@@ -2984,7 +3003,8 @@
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Ungependa kuruhusu usimamizi?"</string>
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Ukiendelea, mtumiaji wa programu yako atasimamiwa na msimamizi wako, ambaye anaweza pia kuhifadhi data husika, pamoja na data yako ya binafsi.\n\nMsimamizi wako ana uwezo wa kufuatilia na kudhibiti mipangilio, kufikia programu na data inayohusiana na mtumiaji huyu, ikijumuisha shughuli za mtandao na maelezo ya mahali kilipo kifaa chako."</string>
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Baadhi ya chaguo zimezimwa na msimamizi wako"</string>
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Pata maelezo zaidi"</string>
<!-- no translation found for admin_more_details (6091028872148388357) -->
<skip />
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Kumbukumbu ya arifa"</string>
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historia ya arifa"</string>
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Saa %d zilizopita"</string>
@@ -4219,10 +4239,13 @@
<string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Programu ya simu"</string>
<string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Mfumo)"</string>
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Hifadhi ya programu"</string>
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Kufikia matumizi"</string>
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Idhinisha ufikiaji wa matumizi"</string>
<!-- no translation found for usage_access (640680494210288246) -->
<skip />
<!-- no translation found for permit_usage_access (1590518257313260262) -->
<skip />
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Muda wa kutumia kifaa"</string>
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Ufikiaji wa matumizi huruhusu programu kufuatilia programu zingine unazotumia na mara ngapi unazitumia, pamoja na mtoa huduma, mipangilio ya lugha, na maelezo yako mengine."</string>
<!-- no translation found for usage_access_description (2593955296993609047) -->
<skip />
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Hifadhi ya kumbukumbu"</string>
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Inatumika wakati wote (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Inayotumika wakati mwingine (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -4320,7 +4343,8 @@
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Huenda ikamaliza chaji ya betri yako haraka zaidi. Programu haitazuiwa tena kutumia betri chinichini."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Imependekezwa kwa muda bora wa matumizi ya betri"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Hamna"</string>
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Kuzima idhini ya kufikia matumizi ya programu hii hakutamzuia msimamizi wako kufuatilia matumizi ya data ya programu zilizo katika wasifu wako wa kazini."</string>
<!-- no translation found for work_profile_usage_access_warning (7579246573371327219) -->
<skip />
<string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Onyesha juu ya programu zingine"</string>
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Kuonyeshwa juu ya programu zingine"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Programu ionekane juu ya zingine"</string>
@@ -4368,8 +4392,7 @@
<string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Haujaunganishwa"</string>
<string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Haijaunganishwa"</string>
<string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Programu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zimesakinishwa"</string>
<!-- no translation found for storage_summary (7631468664968572688) -->
<skip />
<string name="storage_summary" msgid="7631468664968572688">"Umetumia <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - zimesalia <xliff:g id="FREE_SPACE_UNITS">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="FREE_SPACE_VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Mandhari meusi, ukubwa wa fonti, ung\'aavu"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Takriban <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> kati ya <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> za hifadhi zimetumika"</string>
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Umeingia katika akaunti kama <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4438,8 +4461,7 @@
<string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Matumizi ya data ya ethaneti"</string>
<string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
<string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethaneti"</string>
<!-- no translation found for ethernet_interface_title (1634881244068292765) -->
<skip />
<string name="ethernet_interface_title" msgid="1634881244068292765">"Ethaneti <xliff:g id="INTERFACEID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"Data ya mtandao wa simu <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Data ya Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Data ya ethaneti <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
@@ -4996,16 +5018,26 @@
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"Kuhusu <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Unaweza kutuma na kupokea ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti ukitumia akaunti ya <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> inayotimiza masharti"</string>
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"Akaunti yako ya <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"Huduma ya kutuma ujumbe imejumuishwa kwenye akaunti yako"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti imejumuishwa kwenye akaunti yako"</string>
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti haijajumuishwa kwenye akaunti yako"</string>
<string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"Pata Maelezo Zaidi"</string>
<string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Utaratibu wake"</string>
<string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Ukiwa huna mtandao wa simu"</string>
<!-- no translation found for title_satellite_connection_guide_for_manual_type (7223875100977941341) -->
<skip />
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Simu yako itaunganisha kiotomatiki kwenye setilaiti. Kwa muunganisho bora, hakikisha anga inaonekana vizuri."</string>
<!-- no translation found for summary_satellite_connection_guide_for_manual_type (5075149380084376662) -->
<skip />
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Baada ya simu yako kuunganisha kwenye setilaiti"</string>
<!-- no translation found for title_supported_service_for_manual_type (6009284624466359864) -->
<skip />
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura. Simu yako itaunganisha tena kwenye mtandao wa simu ukipatikana."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"Huduma ya <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> inaweza kuchukua muda mrefu zaidi na inapatikana tu katika baadhi ya maeneo. Hali ya hewa na majengo fulani yanaweza kuathiri muunganisho wako wa setilaiti. Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani. Simu za dharura bado zinaweza kuunganishwa.\n\nInaweza kuchukua muda kabla ya mabadiliko uliyofanya kwenye akaunti kuonekana katika Mipangilio. Wasiliana na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> upate maelezo."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"Huduma ya <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> inaweza kuchukua muda mrefu zaidi na inapatikana tu katika baadhi ya maeneo. Hali ya hewa na majengo fulani yanaweza kuathiri muunganisho wako wa setilaiti. Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani. Bado simu za dharura zinaweza kuunganishwa. Huenda huduma ya utumaji ujumbe kupitia huduma za dharura isipatikane katika maeneo yote.\n\nItachukua muda kiasi mabadiliko ya akaunti kuonekana kwenye Mipangilio. Wasiliana na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ili upate maelezo."</string>
<!-- no translation found for summary_supported_service_for_manual_type (2147958362763058271) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (276312352285564071) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging (2090170250936862158) -->
<skip />
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"Maelezo zaidi kuhusu <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Imeshindwa kuwasha <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Ili uwashe <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, zima kwanza muunganisho wa setilaiti"</string>
@@ -5630,8 +5662,7 @@
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"Zima kipengele cha Kusikiliza Pamoja"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"Ili uunganishe kifaa kipya, zima kwanza kipengele cha Kusikiliza Pamoja."</string>
<string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"Zima"</string>
<!-- no translation found for share_audio_notification_title (5201976754820387782) -->
<skip />
<string name="share_audio_notification_title" msgid="5201976754820387782">"Ruhusu sauti ifikiwe na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Unganisha kwenye mtiririko wa LE Audio"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Mitiririko ya maudhui ya sauti iliyo karibu nawe"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Mitiririko ya maudhui ya sauti"</string>